Final Suggestion of 16th and 17th Century Poetry NU 3rd Year Exam 2020

PRC Foundation
Website: /
The best way of learning and gaining
Subject: Sixteenth and Seventeenth Century Poetry
Exam – 2020
Part – B

  1. How does Lady Una inspire the Red Cross Knight?
  2. What spiritual conflict does Herbert reveal in the poem “The Collar”?
  3. Write a short note Beelzebub.
  4. How does Marvell define love in his poem “The Definition of Love”?
  5. What is the nature of love between the poet and his beloved in “The Definition of Love”?
  6. How were the Red Cross Knight and Lady Una entrapped by Archimago?
  7. Why is the Farie Queene called a romantic epic?
  8. Write a short note on Archimago.
  9. What is epic simile?
  10. How does Donne differ from Petrarchan tradition in his love poems?
  11. Write a short note on metaphysical conceit.
  12. Write a short note on Lady Una.
  13. Discuss Donne as love poet.
  14. What is the poet’s idea about the immortality of the soul in “Death Be Not Proud”?
  15. Define Herbert’s relationship with God.

Part – C

  1. Give a pen-picture of Hell depicted in Paradise Lost, Book-1.
  2. Consider Satan as a hero.
  3. Discuss “Paradise Lost-1” as an epic.
  4. What is carpe diem? Discuss with reference to the poem “To His Coy Mistress”.
    Or, Discuss Marvell as a love poet.
  5. Discuss Andrew Marvell as a metaphysical poet.
  6. What is the allegorical significance of the fight between the monster Error and Red Cross Knight?
  7. Discuss the treatment of good and evil in “The Faerie Queene”.
  8. Discuss Herbert as a metaphysical poet.
  9. How does Donne combine emotion and intellect in his poem?
  10. Discuss “The Farie Queene” blended with romance and epic.
    Or, Discuss “The Faerie Queene” as an epic.
  11. Discuss Donne as a metaphysical poet.
  12. Consider Herbert as a religious poet.
    Or, Discuss Herbert’s relationship with God.
    N. B. Read the summary of the prescribed poems if you want to do better in this part:
    i. The Sun Rising
    ii. Canonization
    iii. A Valediction: Forbidding Mourning
    iv. The collar
    v. Easter Wings
    vi. To His Coy Mistress
    vii. The Definition of Love

Part – A

  1. Give an example of romantic epic/allegorical poem.
    Ans- The Faerie Queene.
  2. What is Pandemonium?
    Ans- The name of the capital of Satan’s empire designed by the demonic architect Mulciber.
  3. Who is known as the poet’s poet?
    Ans- Edmund Spenser.
  4. What is hyperbole?
    Ans- A figure of speech in which an exaggerated statement is made for effect and not intended to be taken.
  5. Who is Dagon?
    Ans- The national god of the Philistines.
  6. What is the meaning lf ‘canonization’?
    Ans- According to Christianity, the term ‘canonization’ means to proclaim a person to be a saint after his death by a canon law, and to be fully honored as such.
  7. What is the expectation of Herbert from Christ in Easter Wing?
    Ans- Christ’s favor to rise, like a lark, to a higher state.
  8. Why do the poet call Twicknam Garden a ‘true paradise’?
    Ans- The garden is enriched by vernal beauty.
  9. What type of lady id the ‘Coy Mistress’?
    Ans- She is a shy lady who hesitates to respond quickly to her lover’s advances.
  10. How did God purge the poet of his sins?
    Ans- In the poet’s opinion, God had punished him with sickness and shame to purge him of his sins.
  11. What does the phoenix symbolizes?
    Ans- The immortality of the love of the poet and his beloved.
  12. Who is Gloriana?
    Ans- The queen of the Fairy land.
  13. What does the monster Error symbolizes?
    Ans- Error of mistakes, committed by human beings in the course of their living.
  14. What is allegory?
    Ans- A story with a surface and deeper meaning.
  15. Which age did Milton belongs to?
    Ans- Puritan age.
  16. How do you define an epic?
    Ans- An epic is a ling narrative poem in grand style, narrating the deeds and adventures of heroic figures.
  17. What is the central theme of the poem “The Definition of Love”?
    Ans- Divine love or true live.
  18. What do you mean by “vegetable love”?
    Ans- A kind of love which is characterized by growth like vegetables and plants.
  19. What does the “Collar” symbolizes?
    Ans- The rigorous discipline of priestly life.
  20. What is conceit?
    Ans- A simile or a comparison between two dissimilar things.
  21. What is chaos?
    Ans- The disordered state of unformed matter and infinite space, supposed to have existed prior to the ordered universe according to some religious cosmological views.
  22. What is the nature of true love?
    Ans- True love is unaffected by time and space. It knows no division of time, like hours, days, months, seasons which are nothing but scraps of eternity.
  23. Who is Satan?
    Ans- The chief adversary of God and mankind. His synonym is devil.
  24. What is the theme of the epic “Paradise Lost”?
    Ans- Fall of man.
  25. What is the nature of the poem “The Collar”?
    Ans- A religious poem.
  26. How did the poet become nearer to God?
    Ans- Having been cleansed of his sin.
  27. What is the theme of the poem “Easter Wings”?
    Ans- The poet utter moral and spiritual degeneration of human race and seeks salvation through Jesus Christ.
  28. How does Marvell define his utter frustration in love?
    Ans- “Magnanimous Despair”.
  29. What is the nature of the poet’s love in the poem “The Definition of Love”?
    Ans- Perfect and divine.
  30. What is the true nature of Donne’s love in “Canonization”?
    Ans-Must be based on both body and soul.
  31. “For God’s sake hold your tongue, and let me love”- why does the poet say this?
    Ans- Donne says this to some friend of his, who is trying to dissuade him from making love to his beloved.
  32. Who was assigned the task of rescuing Una’s parents?
    Ans- Una’s parents.
  33. What is the theme of “The Sun Rising”?
    Ans- The self-sufficient nature of love.
  34. Who is the Red Cross Knight?
    Ans- The hero of Book one of The Faeire Queene.
  35. Who is Beelzebub?
    Ans-The prince of Hell, next to Satan in power.
  36. What foes Una stand for?
    Ans- Truth, Goodness and Wisdom.
  37. What is ‘Carpe Diem’ theory?
    Ans- It means understanding the ruthless march of time and knowing how to enjoy the present moment.
  38. What does the word ‘Valediction’ mean?
    Ans- Farewell.
  39. How did Lady Una look?
    Ans- A beautiful woman riding on a white ass beside the Knight, hidden under a veil, dressed in a black long robe.
  40. What different types of allegories are blended together in “The Faerie Queene”?
    Ans- Moral and spiritual allegory, religious allegory and personal and political allegory.
  41. Who was Moloch?
    Ans- One of the fallen angels, became the god of Ammonites.
  42. What is metaphysical poetry?
    Ans- Poetry that deals with metaphysical subjects like the nature of the universe, the movement of the stars and planets, about God and human beings.
  43. What is “Easter Wing”?
    Ans- A poem by Herbert.
  44. Where was the prison for the fallen angels made?
    Ans- In the lowest part of chaos which is far from the light of God.
  45. Which god wants sacrifice of the children?
    Ans- Moloch.
  46. Why is hell a better place for living in for Satan?
    Ans- Because he can reign in Hell.
  47. Who built pandemonium?
    Ans- The fallen angels under the leadership of Mammon.
  48. Which age did Spenser belong to?
    Ans- Elizabethan age.
  49. What is love’s wine?
    Ans- according to poet, his tears are love’s wine.
  50. What does the phrase ‘Times winged chariot’ signify?
    Ans- The fleeting nature of time and shortness of human life.
  51. What is hyperbole?
    Ans- A figure of speech in which an exaggerated statement is made for effect and not intended to be taken literally.
  52. “Have I no harvest but a thorn?” In which poem do you notice this line?
    Ans- “The Collar”.
  53. Why Egypt is called the land of the Nile?
    Ans- Because it owes its fertility to the river Nile.
  54. What is pattern poem?
    Ans- A verse which the lines are arranged in an unusual configuration, usually to convey or extend the emotion content of the words.
  55. How does Donne address Sun at the beginning of “The Sun Rising”?
    Ans- ‘Busy old fool.’
  56. Whom does Milton invoke in “Paradise Lost”, Book I?
    Ans- The Heavenly Muse or God.
  57. What is the meaning of the word “Beelzebub”?
    Ans- “The Lord of Flies”.
  58. What is the capital of Satan?
    Ans- Pandemonium.
  59. What is Milton’s aim in writing “Paradise Lost”?
    Ans- To justify the ways of God to men.
  60. What is Leviathan? In which poem do you find it?
    Ans- The monstrous sea-creature is found in “Paradise Lost”.
  61. What is ‘manna’?
    Ans- The heavenly food supplied to the Israelites in the wilderness.
  62. What did the monster Error vomit?
    Ans- A horribly foul smelling black poison, full of lumps of flesh, books, papers, frogs and toads without eyes, which crept about in the grass.
  63. Who was Hecate?
    Ans- The queen of the underworld or Hell.
  64. Where is Humber situated?
    Ans- In Humberside, North-East England.
  65. What is the distance between Heaven and Hell?
    Ans- Three times the distance between the earth, the centre of the Universe, and the northernmost omit of the Universe.
  66. What does the Knight of the Red Cross represent in “The Faerie Queene”?
    Ans- Holiness and the reformed Church of England.
  67. Who is ‘The infernal Serpent’ in “Paradise Lost”?
    Ans- Satan.
  68. What are larks in “Easter Wing”?
    Ans- A bird that always flies upward in the sky.
  69. What does Marvell mean by ‘The conjunction of the Mind’?
    Ans- Love.
  70. How did Satan fall in hell?
    Ans- As Satan leads a group of angels to rebel against God out of envy, God cast him down to Hell.
  71. What does Archimago symbolize?
    Ans- The hypocrisy and plots of the Roman Catholicism against Anglicanism or the English Church.
  72. Who is referred to as Briton Prince in “The Faerie Queene”?
    Ans- Prince Arthur.
  73. What does the poet compare his bedroom to?
    Ans- A world.
  74. Why are the East and West Indies famous?
    Ans- Spices and their diamond and other mineral substances.
  75. What was Herbert’s reply to God’s calling him ‘Child’?
    Ans- “My Lord”.
  76. What is Donne’s view on women in “The Sun Rieing”?
    Ans- To be exalted being.
  77. Whose victory does George Herbert want to sing in “Easter Wing”?
    Ans- Jesus Christ.
  78. Who is the great lady mentioned in the Faerie Queene?
    Ans- Queen Elizabeth.
  79. What does the word Archimago mean?
    Ans- Aech magician.
  80. What will destroy the coyness of the beloved?
    Ans- The worms in the grave.
  81. What is Hell?
    Ans- Hell is the place or stste of punishment of the wicked after death, the adobe of evil and condemned spirits.
  82. In what sense, Donne’s love is platonic in the poem “Valediction: forbidding Muorning”?
    Ans- Devoite of sublunary sensual.
  83. How is the lady commiting a crime in “To His coy Mistress”?
    Ans- By wasting time to responde to her lover.
  84. How does the poet refute the pride of death?
    Ans- By havinf a eternal sleep.
  85. What is blank verse?
    Ans- A kind of verse without rhyme especially the iambic pentameter.
  86. What is “Ave-Mary”?
    Ans- It means Hail Mary, the firts word of a Roman Catholic prayer to the Virgin Mary.

Part – B

  1. How does lady Una inspire the Red Cross Knight?
    Introduction: Lady Una is the heroine of the Allegorical poem “The Faerie Queene” written by Edmund Spenser (1552-1599). The poem centers around the journey to free Lady Una’s parents who are entrapped by the captivity of the Dragon. In their journey, Lady Una has inspired the Red Cross knight in sundry ways. These are mention below with the reference of the allegorical poem.
    ভূমিকাঃ লেডি আনা অ্যাডমন্ড স্পেন্সার (১৫৫২-১৫৯৯) রচিত “The Faerie Queene” রূপকধর্মী কবিতার নায়িকা। ড্রাগনের কবলে আটককৃত লেডি আনার পিতামাতাকে মুক্ত করার ঘটনাকে কেন্দ্র করে কবিতাটি রচিত হয়েছে। তাদের যাত্রায়, লেডি আনা রেড ক্রস নাইটকে বিভিন্নভাবে অনুপ্রাণিত করেছে। রূপক কবিতাটির রেফারেন্স সহ তা নীচে উল্লেখ করা হলো:
    Being a companion of Red Cross Knight
    When Red Cross Knight is ready for going to free Lady Una’s parents, lady Una becomes the companion of the journey. We know that a proper company is always a better inspiration. so, we can say that being a companion of journey lady Una inspired Red Cross Knight.
    রেড ক্রস নাইটের সহযোগী হয়ে
    রেড ক্রস নাইট যখন লেডি আনার পিতামাতাকে মুক্ত করার জন্য প্রস্তুত হন, তখন লেডি আনা যাত্রার সহযোগী হন। আমরা জানি যে একটি সঠিক সঙ্গী সর্বদা একটি ভাল অনুপ্রেরণা। সুতরাং, আমরা বলতে পারি যে লেডি আনা যাত্রার সহযোগী হয়ে রেড ক্রস নাইটকে অনুপ্রাণিত করেছিলেন।
    By Providing spiritual strength
    Lady Una is the symbol of truth and purity. In the poem “The Faerie Queene” book I Edmund Spenser has represented Lady Una as spiritual strength. Through the Journey, Red Cross Knight has been entrapped by the Monster. He tries to release himself from the Monster, but his attempt falls in vain. In the meantime, Lady Una has become pathetic to see Red Cross Knight’s miserable condition. so, she cries out and says the Knight to be self-confident. And he has to be capable of freeing himself from the Monster so that he can complete his mission.
    “His lady sad to see sore constraint,
    Cried out, now now Sir Knight, shew what ye bee,
    Add faith unto your force, and be not faint:
    Strangle her else she sure will strangle thee”.
    By hearing the lady’s words, the Knight enables not only to free himself from the monster but also kill the monster. In such a way, Lady Una has provided spiritual strength.
    আত্মিক শক্তি প্রদান করে
    লেডি আনা সত্য ও পবিত্রতার প্রতীক। “The Faerie Queene” বইটিতে এডমন্ড স্পেন্সার লেডি আনাকে আত্মিক শক্তি হিসাবে উপস্থাপন করেছেন। যাত্রার মাধ্যমে রেড ক্রস নাইট দানব দ্বারা আটককৃত হন। তিনি দানব থেকে নিজেকে মুক্ত করার চেষ্টা করেছিলেন, কিন্তু তার এই প্রচেষ্টা ব্যর্থ হয়। এরই মধ্যে, রেডি ক্রস নাইটের করুণ অবস্থা দেখে লেডি আনা দরদী হয়ে উঠেছে। সুতরাং, তিনি চিৎকার করে নাইটকে আত্মবিশ্বাসী হতে বলেন। এবং তাকে বলেন যে দৈত্য থেকে নিজেকে মুক্ত করতে সক্ষম হতে হবে যাতে সে তার লক্ষ্যটি সম্পূর্ণ করতে পারে।
    “His lady sad to see sore constraint,
    Cried out, now now Sir Knight, shew what ye bee,
    Add faith unto your force, and be not faint:
    Strangle her else she sure will strangle thee”.
    লেডির কথা শুনে নাইট কেবল দানবটির থেকে নিজেকে মুক্তি করতেই সক্ষম হয় না, দৈত্যকে হত্যা করতেও সক্ষম হয়। এইভাবে, লেডি আনা আত্মিক শক্তি সরবরাহ করে।
    Conclusion: So, we can conclude that a man’s success depends on his perfect partner. Red Cross Knight is the symbol of Holiness and lady Una is the symbol of Truth and Purity.
  2. Relationship between Herbert and God.
    Introduction: George Herbert (1593-1648) is a religious poet who belongs to the school of metaphysical poetry. His poetry has expressed the notion of theology. George Herbert was a country priest. He has used his poetry as a media to set up a deep relationship with God.
    ভূমিকা: জর্জ হারবার্ট (১৫৯৩-১৬৪৮) একজন ধর্মীয় কবি যিনি school of metaphysical poetry-র অন্তর্ভুক্ত। তাঁর কবিতা ধর্মতত্ত্বের ধারণা প্রকাশ করেছেন। জর্জ হারবার্ট ছিলেন একজন গ্রাম্য যাজক। ঈশ্বরের সাথে গভীর সম্পর্ক স্থাপনের জন্য তিনি তাঁর কবিতাকে মাধ্যম হিসেবে ব্যবহার করেছেন।
    Close connection
    As a priest, Herbert has established a direct connection with God. His poem “Easter Wings” illustrates his desire to be one with God. He profoundly desires that Christ gives him spiritual wings so that he would be spiritually strong. By this expression, we can easily understand Herbert’s deep relationship with God.
    গভীর সংযোগ
    পুরোহিত হিসাবে, হারবার্ট ঈশ্বরের সাথে প্রত্যক্ষ যোগাযোগ স্থাপন করেছেন। তাঁর “Easter Wings” কবিতা ঈশ্বরের সাথে এক হওয়ার আকাঙ্ক্ষাকে চিত্রিত করে। তিনি গভীরভাবে কামনা করেন যে যীশুখ্রিস্ট যেন তাঁকে আধ্যাত্মিক ডানা দেয় যাতে তিনি আধ্যাত্মিকভাবে দৃঢ় হন। এই অভিব্যক্তি দ্বারা, আমরা সহজেই ঈশ্বরের সাথে হারবার্টের গভীর সম্পর্ক বুঝতে পারি।
    Parentage relation
    Herbert’s poetry is replete with the parentage relation with God and himself. The poem “The Collar” is an example of a parentage relationship. Here, we notice that Herbert’s heart is filled with some rebellious desire for being a clergyman like a child. So, he would be as free as road and wind but for being a churchman he could not be able to enjoy the happiness of worldly life. But at the end of the poem, we see that when he listens to a divine voice addressing him as “Child”, his rebellious heart is sublimed as an obedient child.
    “Me thought I heard one calling, Child!
    And I reply’d, My Lord.”
    পিতামাতার সম্পর্ক
    ঈশ্বর এবং তাঁর মধ্যকার পিতৃত্বের সম্পর্কের দিয়ে হারবার্টের কবিতা পূর্ণ। “The Collar” কবিতা একটি পিতৃতুল্য সম্পর্কের উদাহরণ। এখানে আমরা লক্ষ করেছি যে হার্বের্টের হৃদয় বাচ্চাসূলভ একজন ধর্মযাজক হওয়ার জন্য কিছু বিদ্রোহী আকাঙ্ক্ষায় পূর্ণ। সুতরাং, তাঁর রাস্তা এবং বাতাসের মতো মুক্ত থাকার কথা কিন্তু গির্জার সদস্য হওয়ার কারণে তিনি পার্থিব জীবনের সুখ উপভোগ করতে পারবেন না। তবে কবিতাটির শেষে আমরা দেখতে পাচ্ছি যে, যখন তিনি একটি ঐশ্বরিক কণ্ঠস্বর শোনেন যেটা তাকে “শিশু” বলে সম্বোধন করে, তখন তাঁর বিদ্রোহী হৃদয় একটি বাধ্য শিশুর মতো মহীয়ান হয়ে উঠে।
    “Me thought I heard one calling, Child!
    And I reply’d, My Lord.”
    Lover of God’s glory
    As a religious poet, Herbert is a pure lover of God and God’s glory. Almost all the poems of Herbert are based on God’s glory. In the poem “Easter Wings”, Herbert has expressed that he has a poor wing and it is damaged. In the poem, wings mean spiritual ecstasy. He explains Christ’s glory and wants a strong wing that means a strong spiritual heart so that he could prayer better than before.
    ঈশ্বরের গৌরব প্রেমিক
    ধর্মীয় কবি হিসাবে, হারবার্ট হলেন ঈশ্বরের এবং ঈশ্বরের গৌরবের বিশুদ্ধ প্রেমী। হারবার্টের প্রায় সমস্ত কবিতা ঈশ্বরের গৌরব উপর ভিত্তি করে রচিত। “Easter Wings” কবিতায় হারবার্ট প্রকাশ করেছেন যে তার অচল ডানা রয়েছে এবং এটি ক্ষতিগ্রস্থ। কবিতায় ডানা মানে আধ্যাত্মিক পরমানন্দ। তিনি খ্রিস্টের গৌরব ব্যাখ্যা করেছেন এবং একটি শক্তিশালী ডানা চেয়েছেন যার অর্থ একটি শক্তিশালী আধ্যাত্মিক হৃদয়, যাতে তিনি আগের চেয়ে আরও ভাল প্রার্থনা করতে পারেন।
    Submissive servant
    We are the servant of the supremely powerful God. In Christianity, Christ is the God of the Christian people. Herbert was an Anglican Priest and his poetry has depicted the theme of the submissive servant. The poem “The Collar” represents the relationship between master and servant.
    আজ্ঞাবহ দাস
    আমরা মহান শক্তিশালী ঈশ্বরের বান্দা। খ্রিস্টধর্মে, যীশুখ্রিস্ট হলেন খ্রিস্টান মানুষের ঈশ্বর। হারবার্ট অ্যাংলিকান পুরোহিত ছিলেন এবং তাঁর কবিতায় আজ্ঞাবহ চাকরের থিম চিত্রিত করেছে। “The Collar” কবিতাটি প্রভু এবং চাকরের মধ্যে সম্পর্কের প্রতিনিধিত্ব করে।
    Conclusion: In fine, we can say that Herbert’s loyalty to God is expressed in his poems.
  3. The idea of the poet is the immortality of the soul in Death Be Not proud- prove.
    or, Death Be Not Proud Summary and Analysis
    Introduction: “Death Not Be Proud” is one of the famous sonnets in the collection of Holy sonnets written by John Donne (1572-1631). The main theme of the sonnet Death Not Be Proud is the immortality of the soul. Donne here uses various ideas to show the immortality of the soul in the following ways.
    ভূমিকা: জন ডান (১৫৭২-১৬৩১) রচিত পবিত্র সনেট সংগ্রহের মধ্যে “Death Not Be Proud” হলো অন্যতম বিখ্যাত সনেট। সনেট “Death Not Be Proud”-র মূল বিষয় হলো আত্মার অমরত্ব। ডান এখানে নিম্নলিখিত উপায়ে আত্মার অমরত্ব প্রদর্শন করতে বিভিন্ন ধারণা ব্যবহার করেছেন:
    Death works as a bridge to immortality
    In the sonnet “Death Not Be Proud” Donne addresses death as a bridge to reach the immortality of the soul. But some people think that death is mighty and powerful, and it destroys all. But Donne’s opinion differs in this regard. He asserts that death has no power to demolish all rather it is a helpless object. So according to Donne death works as the bridge to gain the immortality of the soul.
    মৃত্যু অমরত্বের সেতু হিসাবে কাজ করে
    “Death Not Be Proud” সনেটে ডান মৃত্যুকে আত্মার অমরত্বের কাছে পৌঁছানোর সেতু হিসাবে সম্বোধন করেছেন। তবে কিছু লোক মনে করেন মৃত্যু মহৎ এবং শক্তিশালী এবং এটি সমস্তকিছুকে ধ্বংস করে দেয়। তবে এই বিষয়ে ডানের মতামত পৃথক। তিনি দৃঢ়ভাবে দাবি করেছেন যে মৃত্যুর সবকিছু ধ্বংস করার ক্ষমতা নেই বরং এটি একটি অসহায় বস্তু। সুতরাং ডানের অনুসারে মৃত্যু আত্মার অমরত্ব অর্জনের সেতু হিসাবে কাজ করে।
    Death is the agent of fate
    Regarding death, the poet says it is a slave or an agent of fate. In everyman’s fate death is certain. In Islam, Allah says “All creatures have to take the test of death”. In Donne’s poem, this fact is proved.
    মৃত্যু ভাগ্যের প্রতিনিধি
    মৃত্যু সম্পর্কে কবি বলেছেন যে এটি ভাগ্যের দাস বা প্রতিনিধি। প্রত্যেকের ভাগ্যে মৃত্যু নিশ্চিত। ইসলামে আল্লাহ বলেছেন “সমস্ত প্রাণীকে মৃত্যুর স্বাদ নিতে হবে।” ডানের কবিতায়, এই সত্যটি প্রমাণিত।
    Death releases the soul from the prison of a body
    Immortality is the subject of eternal or divine life. Through death, the soul is free from the cage of the body and it is immortal. In fact, death does not kill human beings, it is death which itself dies.
    মৃত্যু আত্মাকে দেহের খাঁচা থেকে মুক্তি দেয়
    অমরত্ব চিরন্তন বা ঐশ্বরিক জীবনের বিষয়। মৃত্যুর মাধ্যমে আত্মা দেহের খাঁচা থেকে মুক্ত হয় এবং তা অমর হয়। আসলে, মৃত্যু মানুষকে হত্যা করে না, এটি এমন একটি জিনিস যা নিজেই মারা যায়।
    Death is like a short sleep
    Donne’s arguments about the immortality of the soul are practical with the belief of Christianity. Poet says that death is not powerful and horrible rather it is a short sleep. It gives man temporary sleep as the poisonous sleep like Opium and other drugs. It gives greater rest and relaxation for eternal life.
    “One short sleep past, we wake eternally,
    And death shall be no more, Death thou shalt die.”
    মৃত্যু হলো স্বল্প ঘুমের মতো
    আত্মার অমরত্ব সম্পর্কে ডানের যুক্তি খ্রিস্টধর্মের বিশ্বাসের সাথে কার্যকর হয়। কবি বলেছেন যে মৃত্যু শক্তিশালী এবং ভয়াবহ নয় বরং এটি একটি ছোট ঘুম। এটি আফিম এবং অন্যান্য ড্রাগের মতো বিষাক্ত ঘুমের মানুষকে অস্থায়ী ঘুম দেয়। এটি অনন্ত জীবনকে দীর্ঘ বিশ্রাম এবং শিথিলকরণ করে।
    “One short sleep past, we wake eternally,
    And death shall be no more, Death thou shalt die.”
    Conclusion: To sum up, it must be said that Donne has personified death for giving immortality of the soul and he ends his sonnet with a paradoxical statement that man is immortal and death is mortal.
  4. Faerie Queen is a romantic epic- prove.
    Introduction: Epic means a narrative poem with a heroic subject matter and a grand style. Edmund Spenser (1552-1599)’s “The Faerie Queen” is considered a romantic epic because of its features. In a romantic epic, we notice some quality by which we can judge any epic whether it is an ordinary epic or a combination of the romantic epic.
    ভূমিকা: Epic/মহাকাব্য মানে একটি বীরত্বপূর্ণ বিষয় এবং একটি মহান শৈলী সঙ্গে একটি আখ্যান কবিতা। Edmund Spenser-এর “The Faerie Queen” এর বৈশিষ্ট্যের কারণে একটি রোমান্টিক মহাকাব্য বিবেচনা করা হয়। একটি রোমান্টিক মহাকাব্যে, আমরা কিছু গুণ লক্ষ্য করি যার দ্বারা আমরা যে কোন মহাকাব্য বিচার করতে পারি এটি একটি সাধারণ মহাকাব্য হোক বা রোমান্টিক মহাকাব্যের সমন্বয়।
    Sympathetic heroine
    This is the key point of any romance is the sign of a romantic epic. In the epic, Lady Una is the heroine of that epic is so much sympathetic. When Una’s parents were entrapped by the Dragon, she was going to find a way to rescue her parents. Here, we find the sign of her sympathy. From this point of view, we can say that “The Faerie Queen” is a romance.
    সহানুভূতিশীল নায়িকা
    এটা (সহানুভূতিশীল নায়িকা) যে কোন রোমান্সের মূল বিন্দু একটি রোমান্টিক মহাকাব্যের লক্ষণ। Lady Una (এই মহাকাব্যের নায়িকা) অনেক সহানুভূতিশীল। যখন Una’র বাবা-মা ড্রাগন দ্বারা আটকা পড়েছিলেন, তিনি তার বাবা-মাকে উদ্ধার করার একটি উপায় খুঁজছিলেন। এখানে, আমরা তার সহানুভূতির”ফেরি রা চিহ্ন খুঁজে পাচ্ছি। এই দৃষ্টিকোণ থেকে, আমরা বলতে পারি যে “The Faerie Queen”একটি রোমান্স।
    A strong hero
    This is one of the major elements of a romantic epic. In the epic poem “The Faerie Queen” book(l) the hero is the Knight is strong and he symbolizes the Truth. In their journey, we see that he has successfully fought against the Monster Error and the giant size Dragon. He has gained the testimony of his wisdom. To use his wisdom The Red Cross Knight had saved himself and lady Una from the evil magician Archimago. So, the second quality of any romance is fulfilled by Spenser’s “The Faerie Queen”.
    একজন শক্তিশালী নায়ক
    এটি একটি রোমান্টিক মহাকাব্যের অন্যতম প্রধান উপাদান। মহাকাব্যিক কবিতা “The Faerie Queen” book(l) এর নায়ক হচ্ছে নাইট শক্তিশালী এবং তিনি সত্যের প্রতীক। তাদের যাত্রায়, আমরা দেখতে পাচ্ছি যে তিনি সফলভাবে Monster Error এবং দৈত্য আকারের Dragon/ড্রাগন এর বিরুদ্ধে লড়াই করেছেন। তিনি তার জ্ঞানের সাক্ষ্য পেয়েছেন। তার জ্ঞান ব্যবহার করার জন্য Red Cross Knight নিজেকে এবং Lady Una অশুভ জাদুকর Archimago-র হাত থেকে রক্ষা করেছিল। সুতরাং, যে কোন রোমান্সের দ্বিতীয় গুণ Spenser’র “The Faerie Queen” দ্বারা পূরণ করা হয়।
    A trustable plot
    If we valued the epic The Faerie Queen so we see that the plot of book 1 is a believing story but here Spenser tactfully blended some fancy events like the house of Morpheus (God of sleep) and so on.
    একটি বিশ্বস্ত প্লট
    যদি আমরা মহাকাব্য “The Faerie Queen” কে মূল্যায়ন করি তাহলে আমরা দেখি যে book I এর প্লট একটি বিশ্বাসযোগ্য কাহিনী কিন্তু এখানে Spenser কৌশলগতভাবে Morpheus-র (ঘুমের দেবতা) বাড়ির মত কিছু অভিনব ঘটনাকে মিশ্রিত করেছেন।
    A happy ending
    A happy ending is the last quality of a romance. In the last moment of the epic, we see that the Red Cross Knight has effectively rescued Una’s parents from the Dragon. They came back in their own kingdom. This epic is filled up it’s all the qualities of a romantic epic.
    একটি সুখী সমাপ্তি
    একটি সুখী সমাপ্তি একটি রোমান্স-এর শেষ গুণ। মহাকাব্যের শেষ মুহূর্তে, আমরা দেখতে পাই যে Red Cross Knight কার্যকরভাবে Dragon থেকে Una’র বাবা-মাকে উদ্ধার করেছে। তারা নিজেদের রাজ্যে ফিরে এল। এই মহাকাব্য পূর্ণ হয় একটি রোমান্টিক মহাকাব্যের সব গুণ দিয়ে।
    Conclusion: In fine, we must be said that The Faerie Queen is designed as a romantic epic with its grand subject matter.
  5. How were the Red Cross Knight and Una entrapped by Archimago?
    Introduction: The Red Cross Knight and Lady Una are the two central characters of the Romantic epic poem “The Faerie Queene” written by the puritan epic poet Edmund Spenser (1552-1599). In the poem, we notice that The Red Cross Knight and Lady Una are entrapped by the disguise magician Archimago. The scene of the capture near Archimago is given below with the reference to “The Faerie Queen”.
    ভূমিকা: Red Cross Knight এবং Lady Una পিউরিটান মহাকাব্যিক কবি Edmund Spenser দ্বারা লিখিত রোমান্টিক মহাকাব্যিক কবিতা “The Faerie Queene”এর দুটি কেন্দ্রীয় চরিত্র। কবিতায় আমরা লক্ষ্য করি যে Red Cross Knight এবং Lady Una ছদ্মবেশ জাদুকর Archimago দ্বারা আবদ্ধ। Archimago-র কাছে ধরা পড়ার দৃশ্য “The Faerie Queene” উল্লেখ করে নীচে দেওয়া হল।
    Victim of hypocrisy
    Archimago is the magician and he is the symbol of hypocrisy. When the Red Cross Knight and the Lady Una meet Archimago in the disguise as an old man. His dress is a long garment black in color. He has a grey beard and a Bible is hanged affixed to his belt he looks like a pious man. Actually, Archimago is appeared there to misguide the Red Cross Knight and the Lady Una. He has skillfully separated the Red Cross Knight and Lady Una. In such a way, they are the victim of Archimago’s hypocrisy.
    ভণ্ডামির শিকার
    Archimago জাদুকর এবং তিনি ভণ্ডামির প্রতীক। যখন Red Cross Knight এবং Lady Una একজন বুড়ো মানুষের ছদ্দবেশী Archimago-র সাথে দেখা করে। তার পোশাকটি হয় একটি লম্বা কালো রঙের। তার একটি ধূসর দাড়ি আছে এবং তার বেল্টে একটি বাইবেল ঝুলিয়ে দেওয়া হয়, তাকে একজন ধার্মিক মানুষ বলে মনে হয়। আসলে Archimago-কে সেখানে দেখা যাচ্ছে Red Cross Knight এবং Lady Una-কে ভুল পথে চালিত করার জন্য। তিনি দক্ষতার সাথে Red Cross Knight এবং Lady Una-কে আলাদা করেছেন। এইভাবে, তারা Archimago-র ভণ্ডামির শিকার।
    Lady Una and the Red Cross Knight try to find out the way to reach their destination but, in the meantime, they meet an old person named Archimago. They ask about the way through the woods. By hearing this, Archimago offered them to spend a night in Archimago’s house. In this way, Archimago has misguided them.
    ভুল করান
    Lady Una এবং Red Cross Knight তাদের গন্তব্যে পৌঁছানোর উপায় খুঁজে বের করার চেষ্টা করে, কিন্তু ইতোমধ্যে তারা Archimago নামের এক বৃদ্ধের সাথে দেখা করে। তারা জঙ্গলের ভিতর দিয়ে যাওয়ার পথ সম্পর্কে জিজ্ঞেস করে। এই কথা শুনে Archimago তাদের Archimago-র বাড়িতে এক রাত কাটানোর প্রস্তাব দেন। এইভাবে, Archimago তাদের বিপথে চালিত করেছে।
    Application of magic on them
    In Archimago’s house, when they fall asleep, Archimago applies black magic upon them. Then he welcomes two evil spirits and sends one of them to the kingdom of Morpheus (God of Sleep) to bring a fake dream and he keeps the other spirit with him for doing other work. As we know that The Red Cross Knight is honest, and the symbol of Jesus Christ. So Archimago’s attempt ends in smoke.
    তাদের উপর যাদু প্রয়োগ
    Archimago-র বাড়িতে, তারা যখন ঘুমিয়ে পড়ে, Archimago তাদের উপর কালো যাদু প্রয়োগ করে। তারপরে তিনি দুটি দুষ্ট আত্মাকে স্বাগত জানালেন এবং তাদের মধ্যে একটিকে একটি নকল স্বপ্ন আনতে Morpheus-র রাজ্যে (ঘুমের দেবতা) প্রেরণ করলেন এবং অন্য কাজ করার জন্য তিনি অন্য আত্মাকে তাঁর কাছে রাখেন। যেমনটি আমরা জানি যে Red Cross Knight সৎ, এবং যীশু খ্রিস্টের প্রতীক। সুতরাং Archimago-র প্রচেষ্টা ধোঁয়ায় শেষ হয়।
    Conclusion: Now, we can conclude that the Red Cross Knight and the lady Una are entrapped by Archimago but his evil purposes fail. Thus, Edmund Spenser has represented the war between the truth and Hypocrisy.
  6. What is the nature of love of the poet and his beloved in The Definition of Love?
    Introduction: Andrew Marvell (1621-1678) is the striking star of English Literature and one of the members of the Metaphysical school of poetry. His metaphysical poem “The Definition of Love” is the proper elaboration of true love which is mentioned below with the reference to the poem “The Definition of Love”.
    ভূমিকা: Andrew Marvell ইংরেজি সাহিত্যের অন্যতম আকর্ষণীয় তারকা এবং Metaphysical school of poetry-র অন্যতম সদস্য। তাঁর রূপক কবিতা “The Definition of Love” সত্যিকারের ভালবাসার যথাযথ বিবরণ যা নীচে “The Definition of Love” কবিতাটির reference সহ উল্লেখ করা হয়েছে।
    The poem “The Definition of Love” illustrates the nature of love which is unattainable because the love between the poet and his beloved is like the two-ending point of a straight line. The poet asserts that this type of love is perfect but unattainable.
    “The Definition of Love” কবিতাটি এমন প্রেমের প্রকৃতির চিত্র তুলে ধরেছে যা অপ্রাপ্য, কারণ কবি ও তাঁর প্রিয়তমার মধ্যে প্রেম একটি সরলরেখার দ্বিমুখী বিন্দুর মতো। কবি জোর দিয়ে বলেছেন যে এই ধরণের প্রেম নিখুঁত তবে অপ্রাপ্য।
    Despair and Impossibility
    The poet describes his love which has a rare quality. In their love, there is no need for physical union. There is only a union of true soul. So, this love leads the poet to despair and impossibility. The poet has not any hope to attain his love-
    “My love is of a birth as rare
    As ‘tis for object strange and high:
    It was begotten by despair
    Upon Impossibility…………”
    হতাশা এবং অসম্ভবতা
    কবি তার প্রেমকে বর্ণনা করেছেন যার বিরল গুণ রয়েছে। তাদের প্রেমে শারীরিক মিলনের দরকার নেই। সত্যিকারের আত্মার একমাত্র মিলন রয়েছে। সুতরাং, এই ভালবাসা কবিকে হতাশ এবং অসম্ভবের দিকে নিয়ে যায়। কবি তার ভালবাসা অর্জন করার কোন আশা নেই-
    “আমার ভালবাসা এমন এক বিরল জন্মের মতো,
    যেমনটি‘ অবাক করা এবং উচ্চতর অবজেক্টের জন্য:
    হতাশার দ্বারা এটি জন্মগ্রহণ করেছিল
    অসম্ভবতার উপরে …………”
    Perfect love
    A Union between two perfect lovers is the sigh of perfect love. Marvell’s poetry “The Definition of Love” is a fine example of perfect love here there is no need for physical attraction. We see in the poem that two lovers are so passionate about their love that there is no attempt to achieve their love. So, it can be said that this type of love is undoubtedly called perfect love.
    প্রকৃত ভালবাসা
    দুটি নিখুঁত প্রেমীদের মধ্যে একটি ইউনিয়ন হ’ল নিখুঁত প্রেমের লক্ষণ। মার্ভেলের কবিতা “The Definition of Love” নিখুঁত প্রেমের একটি সূক্ষ্ম উদাহরণ এখানে শারীরিক আকর্ষণ প্রয়োজন নেই। আমরা কবিতায় দেখতে পাই যে দুটি প্রেমিক তাদের প্রেম সম্পর্কে এতটাই আগ্রহী যে তাদের ভালবাসা অর্জনের কোনও চেষ্টা নেই। সুতরাং, এটি বলা যেতে পারে যে এই ধরণের প্রেমকে নিঃসন্দেহে নিখুঁত প্রেম বলা হয়।
    Platonic love
    If we judge the classification of love, we can say that the nature of love which Marvell has shown in the poem “The Definition of Love” bears the features of platonic love. In the case of platonic love, there is no attempt at a physical attraction. So, it is proved that the Poet’s love for his beloved is platonic.
    বিশুদ্ধ ভালোবাসা
    যদি আমরা প্রেমের শ্রেণিবিন্যাসের বিচার করি তবে আমরা বলতে পারি যে মার্ভেল “The Definition of Love” কবিতায় যে প্রেমের প্রকৃতি দেখিয়েছেন তা প্লাটোনিক প্রেমের বৈশিষ্ট্য বহন করে। প্লাটোনিক প্রেমের ক্ষেত্রে, কোনও শারীরিক আকর্ষণ করার চেষ্টা করা হয় না। সুতরাং, এটি প্রমাণিত হয়েছে যে কবি তাঁর প্রিয়তমার প্রতি ভালবাসা প্লাটোনিক।
    Conclusion: To sum up, we can say that Marvell’s poetry “The Definition of Love” illustrates the ideal kind of love. The nature of love works as a suggestion for young lovers.
  7. John Donne is different from Petrarchan tradition in his love poem- describe.
    Introduction: John Donne (1572-1631) is a shining star in the history of English literature. He is especially famous for his metaphysical love poem. His metaphysical love poetry is different from Petrachan’s traditional love poetry. There are some salient traits by which we can easily differentiate the poetry of Petrarch and Donne.
    ভূমিকা: John Donne (1572-1631) ইংরেজি সাহিত্যের ইতিহাসে একটি উজ্জ্বল তারকা। তিনি তার মেটাফিজিক্যাল প্রেমের কবিতার জন্য বিশেষভাবে বিখ্যাত। তাঁর রূপক প্রেমের কবিতা Petrachan-র ঐতিহ্যবাহী প্রেমের কবিতা থেকে আলাদা। কিছু গুরুত্বপূর্ণ বৈশিষ্ট্য আছে যার দ্বারা আমরা সহজেই Petrarch এবং Donne-র কবিতা পার্থক্য করতে পারি।
    Differ from traditional love
    John Donne has intentionally rejected the Petrarchan traditional love poetry or traditional love poetry. In Petrarchan poetry, we find the so-called love story used to illustrate a reluctant mistress and a lover who complained about sighs, vows, and tears. But Donne has shown in his poetry the real approach of love. He has broken the law of traditional love poetry.
    ঐতিহ্যগত ভালোবাসা থেকে আলাদা
    John Donne ইচ্ছাকৃতভাবে পেট্রাগান ঐতিহ্যবাহী প্রেম কবিতা বা ঐতিহ্যগত প্রেম কবিতা প্রত্যাখ্যান করেছেন।Petrarchan-র কবিতায়, আমরা তথাকথিত প্রেমকাহিনী খুঁজে পাই একজন অনিচ্ছুক বেগম এবং একজন প্রেমিককে ব্যাখ্যা করার জন্য, যিনি দীর্ঘশ্বাস, শপথ এবং অশ্রু সম্পর্কে অভিযোগ করেছিলেন। কিন্তু Donne তার কবিতায় ভালোবাসার প্রকৃত দৃষ্টিভঙ্গি দেখিয়েছেন। তিনি ঐতিহ্যবাহী প্রেমের কবিতার নিয়ম ভঙ্গ করেছেন।
    Differ from language
    Petrarch has used highly decorative language in his love lyric. He decorated his mistress with figurative language. But John Donne has used colloquial language with dramatic style. It is different from the ornamental and artificial language.
    ভাষা থেকে ভিন্ন
    Petrarch তার প্রেমের গানে অত্যন্ত অলংকৃত ভাষা ব্যবহার করেছেন। তিনি তার প্রেমিকাকে রূপক ভাষায় সজ্জিত করেছিলেন কিন্তু John Donne নাটকীয় শৈলীর সঙ্গে সাধারণ ভাষা ব্যবহার করেছেন। এটি অলঙ্কার এবং কৃত্রিম ভাষা থেকে আলাদা।
    Pattern of love
    Petrarch’s poetry is about the pains and sorrows of love. On the other hand, Donne’s poetry has shown mutual understanding and self-sufficiency.
    ভালোবাসার নমুনা
    Petrarch-র কবিতা প্রেমের বেদনা ও বেদনা সম্পর্কে। অন্যদিকে, ডোনের কবিতা পারস্পরিক বোঝাপড়া এবং স্বয়ংসম্পূর্ণতা প্রদর্শন করেছে।
    Description of love
    Donne’s poetry depicts the lovers’ love but also blends passion, and intellect by using metaphysical conceit. But the Petrarchan love lyric describes the conventional physical comparisons. Donne has used scholastic and fanciful comparisons-
    “If they be two, they are two so
    As stiff twin compasses are two
    Thy soul the fixed foot makes no show
    To move but doth if th’ other do…”

ভালোবাসার বর্ণনা
Donne-র কবিতা প্রেমিকদের ভালোবাসা কে চিত্রিত করে কিন্তু আধ্যাত্মিক কৌতূহল ব্যবহার করে আবেগ এবং বুদ্ধিকে মিশ্রিত করে। কিন্তু Petrarchan প্রেম গীতিকবিতা প্রচলিত শারীরিক তুলনা বর্ণনা করে। Donne পাণ্ডিত্যপূর্ণ এবং কাল্পনিক তুলনা ব্যবহার করেছে-
Conclusion: To sum up, Donne is unique in using metaphysical conceits. He is realistic in his love poetry, but the Petrarchan love lyric is stereotypical.

  1. What is an epic simile?
    Introduction: The word epic is derived from the Latin word Epicus and the Greek word epikos. An epic is a long narrative poem with a heroic deed. And the simile is a direct comparison between two different things. But the newly formed word Epic simile stands for an open comparison between two dissimilar objects of which one is fairly elaborated.
    ভূমিকা: এপিক শব্দটি লাতিন শব্দ এপিকাস এবং গ্রীক শব্দ এপিকোস থেকে উদ্ভূত হয়েছে। Epic একটি বীরত্বপূর্ণ কাজের সাথে একটি দীর্ঘ বর্ণনামূলক কবিতা। এবং দুটি ভিন্ন জিনিসের মধ্যে সরাসরি তুলনা। তবে নতুন গঠিত শব্দ Epic simile বলতে দুটি ভিন্ন ভিন্ন বস্তুর মধ্যে একটি খোলামেলা তুলনা বোঝায়। যার মধ্যে মোটামুটি বিশদভাবে বর্ণনা করা হয়েছে।
    The reason for calling this term Epic simile: It is called epic simile because the epic poets introduced the tradition of this kind of simile. For example, Hector has been compared to a boar and a lion.
    এই শব্দটি এপিক সিমিলি নামে আখ্যায়িত করার কারণ: এপিক সিমিলি বলা হয় কারণ মহাকাব্যিকরা এই ধরণের উপমাটির প্রথা চালু করেছিলেন। উদাহরণস্বরূপ, হেক্টরকে একটি শুয়োর এবং সিংহের সাথে তুলনা করা হয়েছে।
    “He was like a wild boar or a lion when he returns this way and among the hounds and huntsmen to defy them”
    In this simile, the qualities of a boar and a lion are elaborated to suggest Hector’s strength and bravery.
    এই সিমিলিতে, হেক্টরের শক্তি এবং সাহসিকতার ধারণা দেওয়ার জন্য শূকর এবং সিংহের গুণাবলীর বিবরণ দেওয়া হয়েছে।
    There are some features of an epic simile these are mentioned below:
     It is elaborated in considerable detail. It is complete in itself.
     It is mainly drawn from nature and the primary qualities of the physical nature are suggested by it. In some exceptional cases, however, history or mythology is used for its source.
     It is functional and integrated with the narrative.
     It is mainly used in epics.
    একটি এপিকের কয়েকটি বৈশিষ্ট্য রয়েছে যা নীচে উল্লেখ করা হয়েছে:
    • এটি যথেষ্ট বিশদে বিবৃত করা হয়েছে। এটি নিজের মধ্যে সম্পূর্ণ।
    • এটি মূলত প্রকৃতি থেকে আঁকা এবং শারীরিক প্রকৃতির প্রাথমিক গুণাবলী দ্বারা প্রস্তাবিত। কিছু ব্যতিক্রমী ক্ষেত্রে, ইতিহাস বা পুরাণটি এরউৎসের জন্য ব্যবহৃত হয়।
    • এটি বর্ণনাকারীর সাথে ক্রিয়ামূলক এবং সংহত।
    • এটি মূলত মহাকাব্যগুলিতে ব্যবহৃত হয়।
    Conclusion: it is said that Epic simile is a great art of an epic that introduced the readers to the grand and traditional epic. Milton (1608-1674)’s “Paradise Lost” and Edmund Spenser’s “The Faerie Queene” are the example of an epic simile.
    উপসংহার: বলা হয়ে থাকে যে এপিক সিমিলি একটি মহাকাব্যের একটি দুর্দান্ত শিল্প যা পাঠকদেরকে প্রধানএবং ট্র্যাডিশনাল মহাকাব্যের সাথে পরিচয় করিয়ে দেয়। Milton (1608-1674) এর “Paradise Lost” এবং Edmund Spenser এর “The Faerie Queene” একটি মহাকাব্যের উদাহরণ।
  2. Discuss the character of Lady Una.
    Introduction: Edmund Spenser (1552-1599) is an English poet and well known for his allegorical epic poem “The Faerie Queen”. This is a fantastical romantic epic poem based on the journey of Lady Una who is the heroine of the romance.
    ভূমিকা: Edmund Spenser (1552-1599) একজন ইংরেজী কবি এবং তাঁর রূপক মহাকাব্য “The Faerie Queen” এর জন্য সুপরিচিত। এটি romantic নায়িকা লেডি উনার যাত্রা অবলম্বনে নির্মিত একটি চমৎকার রোমান্টিক মহাকাব্য।
    Symbol of Truth and Purity
    “The Faerie Queen” allegorically represents the religious conflict between Anglicanism and Protestantism in England. Lady Una symbolizes the truth and purity of the Anglican church. In the epic poem, we notice that lady Una is simply an innocent lady because Spenser does not decorate lady Una excessively. She is as simple as truth. The following lines are a fine example of Una’s truth and purity.
    সত্য ও পবিত্রতার প্রতীক
    “The Faerie Queen” বর্ণনামূলকভাবে ইংল্যান্ডের Anglicanism এবংProtestantism এর মধ্যে ধর্মীয় দ্বন্দ্বকে উপস্থাপন করে। লেডি উনা Anglican গির্জার সত্য ও বিশুদ্ধতার প্রতীক। মহাকাব্যটিতে আমরা লক্ষ্য করেছি যে লেডি উনা কেবল একজন নির্দোষ মহিলা। কারণ স্পেনসার লেডি উনাকে অতিরিক্তভাবে সাজান নি । তিনি সত্য হিসাবে সহজ। নিম্নলিখিত লাইনগুলি উনার সত্যতা এবং বিশুদ্ধতার সূক্ষ্ম উদাহরণ।
    “So pure and innocent as that same lambe
    She was in life and every vertuous lore”
    As an ordinary woman
    In the epic poem The Faerie Queen’’ Una appears as an ordinary woman. Edmund Spenser has represented Una as a simple-minded heroine. she is not like the other ostentatious heroine such as Hellen, Belinda, and so on. She is as ordinary as water.
    একজন সাধারণ মহিলা হিসাবে
    The Faerie Queen মহাকাব্যটিতে উনা একজন সাধারণ মহিলা হিসাবে উপস্থিত হয়েছেন। এডমন্ড স্পেন্সার উনাকে সাধারণ-মনের ভাবির নায়িকা হিসাবে উপস্থাপন করেছেন। তিনি হেলেন, বেলিন্ডা ইত্যাদির মতো অন্যান্য অসচ্ছল নায়িকার মতো নন। তিনি জলের মতো সাধারণ।
    A beautiful and wise heroine
    Lady Una is considered to be a beautiful and wise heroine in the history of English Literature. In the epic, while on the journey of rescuing Una’s parents, we get some witty expression of lady Una. When the Red Cross Knight is entrapped by the Monster, we notice the wisdom of Lady Una since she inspires the Red Cross Night to be confident. So, it is proved that lady Una is a wise heroine.
    একজন সুন্দরী ও জ্ঞানী নায়িকা
    লেডি উনা ইংরেজি সাহিত্যের ইতিহাসে একজন সুন্দর এবং জ্ঞানী নায়িকা হিসাবে বিবেচিত। মহাকাব্যে, উনার পিতামাতাকে উদ্ধারের সময় আমরা ভদ্রমহিলা উনার কিছু রসাত্মকের প্রকাশ পেয়েছি। রেড ক্রস নাইট যখন মনস্টার দ্বারা জড়িয়ে পড়ে, আমরা লেডি উনার বুদ্ধি লক্ষ্য করি। যেহেতু তিনি রেড ক্রস নাইটকে আত্মবিশ্বাসী হওয়ার জন্য অনুপ্রাণিত করে। সুতরাং, প্রমাণিত হয়েছে যে লেডি উনা একজন বুদ্ধিমান নায়িকা।
    Sympathetic and generous
    Lady Una is a beautiful young lady who goes to the court of Queen Gloriana (Queen of fairyland) to help her. Because her parents were imprisoned by the Dragon. Lady Una has a sympathetic and generous heart. Her coming to the queen’s court is the sign of her sympathy and generosity.
    সহানুভূতিশীল এবং উদার
    লেডি উনা একজন সুন্দরী যুবতী যিনি কুইন গ্লোরিয়ানাকে (রূপকথার কুইন) সাহায্য করার জন্য আদালতে যান। কারণ তার বাবা-মা ড্রাগন দ্বারা বন্দী ছিল। লেডি উনার সহানুভূতিশীল এবং উদার হৃদয় রয়েছে। রানীর দরবারে আসা তাঁর সহানুভূতি এবং উদারতার পরিচায়ক।
    Responsible lady
    Lady Una is the symbol of responsibility. Her parents become miserable by being entrapped in the cave of the Dragon. In such a horrible situation, she shows no pessimism but rather she takes the responsibility to rescue them. With the Red Cross Night, she starts her mission as an inspiration for the night and inevitable part of the mission. Finally, she completes the mission with a praiseworthy success.
    দায়িত্বশীল মহিলা
    লেডি উনা দায়িত্বের প্রতীক। ড্রাগনের গুহায় তার বাবা-মা দুর্দশার মধ্যে পড়ে। এইরকম এক ভয়াবহ পরিস্থিতিতে তিনি কোনও হতাশাবাদ দেখান না বরং তাদের উদ্ধার করার দায়িত্ব নেন। রেড ক্রস নাইটের সাথে, তিনি মিশনের রাত্রি এবং অনিবার্য অংশের জন্য অনুপ্রেরণা হিসাবে তার মিশনটি শুরু করেন। অবশেষে, তিনি প্রশংসনীয় সাফল্যের সাথে মিশনটি সম্পূর্ণ করেছেন।
    Conclusion: To conclude we must say that Lady Una is a young beautiful lady and she possesses rare qualities. She is the paragon of truth and pure heart.
  3. Discuss the definition of Love by Marvell in his poem “The Definition of Love”.
    Introduction: Andrew Marvell (1621-1678) is one of the famous poets who belongs to the Metaphysical school of poetry. He is unique in his description of love in his famous poem “The Definition of Love”. He has defined his love unparallel in the following ways.
    ভূমিকা: Andrew Marvell (1621-1678) অন্যতম বিখ্যাত কবি যিনি কবিতার রূপক বিদ্যালয়ের অন্তর্ভুক্ত। তিনি তাঁর বিখ্যাত কবিতা “The Definition of Love” প্রেমের বিবরণে অন্যতম। তিনি নিম্নলিখিত উপায়ে প্রেমের অতুলনীয় সংজ্ঞা দিয়েছেন।
    Platonic conception
    Platonic love means is a kind of love where there remains the union of the true mind but there is no need for physical union. In the case of platonic love, we find clear evidence of the union of the true mind of two lovers. The poem “The Definition of Love” defines that Marvell’s love for his beloved is out and out platonic.
    “Two perfect lovers; nor lets them close:
    Their union would her ruine be,”
    প্লাটোনিক ধারণা
    প্লাটোনিক প্রেম মানে একধরনের ভালবাসা যেখানে সত্য মনের মিল রয়েছে তবে শারীরিক মিলনের প্রয়োজন নেই। প্লাটোনিক প্রেমের ক্ষেত্রে আমরা দুটি প্রেমিকের সত্যিকারের মনের মিলনের সুস্পষ্ট প্রমাণ খুঁজে পাই। “The Definition of Love” কাব্যটি সংজ্ঞায়িত করেছে যে মারভেলের তার প্রিয়জনের প্রতি ভালবাসা বাইরে এবং বাইরে রয়েছে প্লাটোনিক ।
    “Two perfect lovers; nor lets them close:
    Their union would her ruine be,”
    The rarity of expressing love
    To express love, the poet has used various rare expressions. He has compared his love for the birth of a child by mentioning such types of metaphors he has given his love uniqueness.
    ভালবাসা প্রকাশের বিরলতা
    প্রেম প্রকাশ করতে কবি বিভিন্ন বিরল অভিব্যক্তি ব্যবহার করেছেন।তিনি এই ধরণের রূপক উল্লেখ করে একটি সন্তানের জন্মের জন্য তার ভালবাসার তুলনা করেছেন তিনি দিয়েছেন তার প্রেমের স্বতন্ত্রতা।
    Begotten from despair
    In the poem “Definition of Love” he defines his love as born of despair. Although he speaks of his love in a tone of despair, he believes that his love is genuine and rare because fake lovers do not hesitate to be physically united but his love is an exceptional one. The following lines convey the meaning of Marvel’s frustration.
    “It was begotten by Despair,
    Upon Impossibility…………..”
    হতাশা থেকে শুরু
    “Definition of Love” কবিতায় তিনি হতাশার জন্ম হিসাবে তাঁর ভালবাসার সংজ্ঞা দিয়েছেন। যদিও তিনি হতাশার সুরে তাঁর ভালবাসার কথা বলেছেন, তিনি বিশ্বাস করেন যে তাঁর ভালবাসা খাঁটি এবং বিরল কারণ নকল প্রেমীরা শারীরিকভাবে এক হয়ে যেতে দ্বিধা করেন না তবে তাঁর প্রেম একটি ব্যতিক্রমী প্রেম। নিম্নলিখিত লাইনগুলি Marvel এর হতাশার অর্থ প্রকাশ করে।
    “It was begotten by Despair,
    Upon Impossibility…………..”

Using geometrical arguments
To define love, Marvell uses some geometric reasoning based on virtual images. They are standing at the end of a straight line. Their union is impossible because they are not like illegitimate lovers. Their love is divine. The combination of the mind is just like the disposition of the stars. Their love is not only divine but also true where we find the union of two pure souls.
জ্যামিতিক যুক্তি ব্যবহার
প্রেমকে সংজ্ঞায়িত করতে Marvell ভার্চুয়াল চিত্রগুলির উপর ভিত্তি করে কিছু জ্যামিতিক যুক্তি ব্যবহার করে। তারা সোজা লাইনের শেষে দাঁড়িয়ে আছে। তাদের ঐক্য অসম্ভব কারণ তারা অবৈধ প্রেমিকদের মতো নয়। তাদের প্রেম ঐশ্বরিক। মনের সংমিশ্রণ তারার স্বভাবের মতোই। তাদের প্রেম কেবল ঐশ্বরিক নয় কিন্তু সত্য যেখানে আমরা দুটি খাঁটি আত্মার মিল খুঁজে পাই।
Conclusion: In termination, we can say that Marvell has defined his love as the union of love which is separated from physical attraction and also bears a message to the illicit lover to remain away from the illicit love affairs. Otherwise, they will be ruined very soon.

  1. Write a short note on Beelzebub.
    Introduction: The word Beelzebub has been derived from the Hebrew language that means ‘‘the lord of Flies’’. In the epic poem, ‘‘The Paradise lost’’ written by John Milton (1608-1674), Beelzebub is the mighty fallen angel or archangel next to Satan.
    ভূমিকা: Beelzebub শব্দটি হিব্রু ভাষা থেকে এসেছে যার অর্থ ‘‘the lord of Flies’’। John Milton (1608-1674) রচিত ‘‘The Paradise lost’’ মহাকাব্যটিতে Beelzebub হলেন শয়তানের পাশের শক্তিশালী পতিত দেবদূত বা আধ্যাত্মিক।
    Prince of Hell
    Beelzebub is the prince of Hell. When God deprives the angels of heaven because of their riot against him, in Hell Satan delivers his speech and declares that Beelzebub is the prince of Hell. In regards to power Beelzebub’s rank is next to Satan.
    জাহান্নামের যুবরাজ
    Beelzebub Hell এর রাজপুত্র। সৃষ্টিকর্তা তাঁর বিরুদ্ধে দাঙ্গার কারণে স্বর্গের ফেরেশতাদেরকে বঞ্চিত করেন, তখন জাহান্নামে শয়তান তার বক্তব্য পৌঁছে দেয় এবং ঘোষণা করে যে Beelzebub জাহান্নামের রাজপুত্র। ক্ষমতার দিক থেকে Beelzebub এর পদমর্যাদা শয়তানের পাশেই রয়েছে।
    Frustrated and disappointed
    Beelzebub is one of the mighty fallen angels. After the banishment from heaven, Beelzebub is accompanied by Satan. He is the chief lieutenant of the fallen angels. After the expulsion from Heaven, Beelzebub is disappointed but Satan encouraged Beelzebub to fulfill their revenge against God by saying as well……
    “Farewell, happy fields,
    A mind not to be changed by place or time.
    The mind is its own place, and in itself
    Can make a Heaven of Hell, a Hell of Heaven”.
    হতাশ এবং হতাশ
    Beelzebub অন্যতম শক্তিশালী পতিত ফেরেশতা। স্বর্গ থেকে বিতাড়নের পরে, Beelzebub এর সাথে শয়তানও রয়েছে। তিনি পতিত ফেরেশতাদের প্রধান লেফটেন্যান্ট। স্বর্গ থেকে বিতাড়নের পরে, Beelzebub হতাশ হয়েছেন তবে শয়তান Beelzebub কে সৃষ্টিকর্তার বিরুদ্ধে তাদের প্রতিশোধ গ্রহণের জন্য বলেছিল।
    “Farewell, happy fields,
    A mind not to be changed by place or time.
    The mind is its own place, and in itself
    Can make a Heaven of Hell, a Hell of Heaven”.

Powerful and stubborn
Beelzebub is considered the chief leader of the fallen angels in Hell. Satan calls him a cherub. He is the first with whom Satan is identified in Hell. Satan has given him the utmost importance. He is the first Lieutenant of Hell. He has a stubborn will, immortal hate, and a powerful and revengeful motive.
শক্তিশালী এবং একগুঁয়ে
Beelzebub কে জাহান্নামে পতিত ফেরেশতাদের প্রধান নেতা হিসাবে বিবেচনা করা হয়। শয়তান তাকে দেবদূত বলে। তিনিই প্রথম যার সাথে শয়তানকে জাহান্নামে চিহ্নিত করা হয়েছে। শয়তান তাকে সর্বোচ্চ গুরুত্ব দিয়েছে। তিনি হলেন জাহান্নামের প্রথম প্রতিনিধি। তার একগুঁয়ে ইচ্ছাশক্তি, অমর ঘৃণা, এবং একটি শক্তিশালী এবং প্রতিশোধমূলক উদ্দেশ্য রয়েছে।
Conclusion: In fine, we can say that Beelzebub is one of the major characters in the great epic poem ‘‘Paradise lost’’ and one of the revered characters who is a strong supporter of bloody democracy.

  1. Herbert’s spiritual conflict in the poem The Collar?
    Introduction: George Herbert (1593-1633) was an Anglican priest in the country church. Herbert’s poetry is the expression of religion and God. The poem “The Collar” reveals the spiritual conflict of Herbert’s mind that is given below with logical arguments.
    ভূমিকা: George Herbert (1593-1633) দেশের গির্জার একজন অ্যাংলিকান পুরোহিত ছিলেন। Herbert এর কবিতাটি ধর্ম এবং ইশ্বরের প্রকাশ। “The Collar” কবিতাটি Herbert এর মনের আধ্যাত্মিক দ্বন্দ প্রকাশ করে যা নীচে যৌক্তিক যুক্তি দিয়ে দেওয়া হয়।
    Rebellious feelings
    Being an Anglican priest Herbert was not satisfied with his priesthood. He had some worldly interest. So, “The Collar’’ is the reflection of his rebellious mind. Here, Herbert expresses his limitation as a priest. He would be free from such a restricted life. The following lines bear the meaning of Herbert’s desires.
    “What? Shall I ever sigh and pine?
    My lines and life are free; free as the rode;
    Loose as the winde, as large as store,
    Shall I be still in suit?”
    বিদ্রোহী অনুভূতি
    Anglican যাজক Herbert তাঁর পুরোহিতত্বের বিষয়ে সন্তুষ্ট নন। তার কিছুটা পার্থিব আগ্রহ ছিল। সুতরাং, “The Collar’’ তার বিদ্রোহী মনের প্রতিচ্ছবি। এখানে Herbert পুরোহিত হিসাবে তাঁর সীমাবদ্ধতা প্রকাশ করেছেন। তিনি এইরকম সীমাবদ্ধ জীবন থেকে মুক্তি পাবেন। নিম্নলিখিত লাইনগুলি Herbert এর আকাঙ্ক্ষার অর্থ বহন করে।
    “What? Shall I ever sigh and pine?
    My lines and life are free; free as the rode;
    Loose as the winde, as large as store,
    Shall I be still in suit?”

Restriction as a priest
The word Collar conveys the idea of the collar worn by a priest as a symbol of his priesthood, it also refers to the meaning of restrictions from the material world. Herbert is so tired to lead a priestly life. So, such a rebellious question rises in his mind
পুরোহিত হিসাবে বিধিনিষেধ
Collar শব্দটি পুরোহিতের দ্বারা পুরোহিতের প্রতীক হিসাবে পরিহিত কলার ধারণাকে বোঝায়, এটি বৈষয়িক জগত থেকে নিষেধাজ্ঞার অর্থও বোঝায়। পুরোহিতের জীবনযাপন করার জন্য Herbert এত ক্লান্ত। সুতরাং, এইরকম বিদ্রোহী প্রশ্ন তার মনে উদয় হয়।.
In all religion, the person who observes the religious activity of Shrine do not have permission to lead a life like an ordinary man. Their life is tied with the hand of religious rules and regulations. To observe these religious rules Herbert feels disappointed which is why he wants a free life.
সমস্ত ধর্মে, যে ব্যক্তি শ্রীর ধর্মীয় ক্রিয়াকলাপ পর্যবেক্ষণ করে তার একজন সাধারণ মানুষের মতো জীবনযাপন করার অনুমতি নেই। তাদের জীবন ধর্মীয় বিধি-বিধানের হাত দিয়েই বাঁধা। এই ধর্মীয় নিয়মগুলি পালন করতে Herbert হতাশ বোধ করে যার জন্য তিনি একটি মুক্ত জীবন চান।
A submissive servant
Though he is restless throughout the poem, at the end of the poem, he could understand his misconception and replies cordially when he feels in his heart that God is calling him.
“My lord I am still your servant”

একজন আজ্ঞাবহ দাস
যদিও তিনি কবিতা জুড়ে অস্থির, কবিতাটির শেষে, তিনি তাঁর ভুল ধারণাটি বুঝতে পেরেছিলেন এবং যখন তিনি মনে মনে অনুভব করেন যে ইশ্বর তাকে ডেকেছেন তখন তিনি আন্তরিকভাবে উত্তর দিতে পারেন।
“My lord I am still your servant”
Conclusion: In fine, we can say that Herbert’s poem “The Collar” is the reflection of universal mentality because human beings want to follow the true path but they are misguided by Satan very minutely. So, the philosophy of the poem is that only the truly religious man can find his right track though he may be on the track for a time being.

  1. Donne is a love poet- discuss.
    Introduction: John Donne (1572-1631) is famous for metaphysical poetry and he is considered as the love poet. Some salient features give him the recognition of a love poet. These are mentioned below.
    ভূমিকা: John Donne (1572-1631) রূপক কবিতার জন্য বিখ্যাত এবং তিনি প্রেমের কবি হিসাবে বিবেচিত হন। কিছু স্পষ্ট বৈশিষ্ট্য তাকে প্রেমের কবি হিসাবে স্বীকৃতি দেয়। এগুলি নীচে উল্লেখ করা হয়েছে।
    Description: Love is the most alluring and important subject in human civilization. John Donne is a love poet. In his poetry, we find some signs which make him a love poet.
    বর্ণনা: প্রেম মানব সভ্যতার সবচেয়ে চমকপ্রদ এবং গুরুত্বপূর্ণ বিষয়। John Donne একজন প্রেমের কবি। তাঁর কবিতায় আমরা এমন কিছু লক্ষণ পেয়েছি যা তাকে প্রেমের কবি করে তোলে।
    Subject matter
    The subject matter of Donne’s poetry is based on love. In almost all of his poems such as The Good Morrow, The Sun Rising, A Valediction Forbidding Mourning, The Canonization, and so on, we find the theme of love. Donne has demonstrated a subtle passion for love in his poetry. He has upheld his love from a practical point of view.
    Donne এর কবিতার বিষয় বস্তুর ভিত্তি হলো প্রেম ।The Good Morrow, The Sun Rising, A Valediction Forbidding Mourning, The Canonization ইত্যাদির মতো তাঁর প্রায় সমস্ত কবিতায় আমরা প্রেমের থিমটি খুঁজে পাই। Donne তাঁর কবিতায় প্রেমের জন্য অতি সূক্ষ্ম আবেগ প্রকাশ করেছেন। তিনি তার ভালবাসাকে ব্যবহারিক দৃষ্টিকোণ থেকে সমর্থন করেছেন।
    “If they be two, they are two so
    As stiff twin compasses are two,
    Thy soul the fixed foot, makes no show
    To move, but doth, if th’other do”.

Here, the poet has expressed his passionate love which is packed up with practicality.
এখানে, কবি তার অনুরাগী ভালবাসা প্রকাশ করেছেন যা বাস্তবতার সাথে পরিপূর্ণ।
Metaphysical theme
Donne’s poetry is obsessed with the metaphysical theme. The word metaphysical means abstract objects such as Love, Faith, Religion, God, and so on. In the case of Donne’s poetry, we find the metaphysical theme of love. So, we can say that Donne is a love poet.

রূপক থিম
Donne এর কবিতা রূপক থিম দ্বারা আবদ্ধ। metaphysical শব্দের অর্থ প্রেম, বিশ্বাস, ধর্ম, ,ইশ্বর ইত্যাদির মতো বিমূর্ত বস্তু। Donne এর কবিতার ক্ষেত্রে আমরা প্রেমের রূপক থিমটি খুঁজে পাই। সুতরাং, আমরা বলতে পারি যে Donne একজন প্রেমের কবি।
Passionate decoration of love
John Donne is unique in his love poetry. He is not only unique in his poetry but also a real lover in his real life. His wife Anny Donne is the main source of Donne’s passionate love poetry. ”The Good Morrow ”, this poem is written to say good morning to the poet’s wife. Also, in the poem ” The Sun Rising”, the poet has rebuked the sun because he thinks that the sun has disturbed them because they want to enjoy their love more time.

প্রেমের আবেগী সৌন্দর্য
John Donne তাঁর প্রেমের কবিতায় অনন্য। তিনি কেবল তাঁর কবিতায়ই অনন্য নন, তাঁর বাস্তব জীবনে একজন সত্যিকারের প্রেমিকও। Donne এর আবেগময় প্রেমের কবিতার মূল উৎস হলেন তাঁর স্ত্রী Anny Donne । ”The Good Morrow ”, এই কবিতাটি কবির স্ত্রীর শুভ সকাল বলার জন্য লেখা হয়েছে। এছাড়াও ”The Sun Rising ” কবিতায় কবি সূর্যকে তিরস্কার করেছেন কারণ তিনি মনে করেন যে সূর্য তাদের বিরক্ত করেছে কারণ তারা আরও বেশি সময় তাদের ভালবাসা উপভোগ করতে চায়।
“Busy old fool, unruly sun,
Why dost thou thus,”
Use of love conceit
Conceit means a far-fetched comparison between two dissimilar things. John Donne is extra-ordinary for using love conceit in his poetry. In the poem ”The Sun Rising” he has represented two compasses as the two souls of the lovers. so, it is proved that John Donne is a love poet.

প্রেমর উপমার ব্যবহার
Conceit মানে দুটি ভিন্ন ভিন্ন জিনিসের মধ্যে সুদূরপ্রসারী তুলনা। John Donne তাঁর কবিতায় প্রেমের উপমা ব্যবহার করার জন্য অসামান্য। “The Sun Rising” কবিতায় তিনি প্রেমের দু’টি আত্মার চরিত্রের সাথে কম্পাসের দুটি কাটাকে উপস্থাপন করেছেন। সুতরাং, এটি প্রমাণিত হয়েছে যে John Donne একজন প্রেমের কবি ।
Conclusion: In the light of the above discussion, we can say that John Donne is undoubtedly a love poet for his outstanding love poetry.

  1. Write a short note on Metaphysical Conceit with reference to Donne’s poem.
    Introduction: Metaphysical conceit is a literary device. The poet used this device for making his poetry unique and extra-ordinary. According to the Oxford Dictionary, “Metaphysical conceit is a fanciful and unusual image in which apparently dissimilar things are shown to have a relationship”. In other words, Conceit is a far-fetched and extended comparison between two dissimilar things.
    ভূমিকা: Metaphysical conceit একটি সাহিত্যিক ডিভাইস। কবি এই সাহিত্যিক কৌশলটি তাঁর কবিতাটিকে অনন্য এবং অসাধারণ করার জন্য ব্যবহার করেছিলেন। অক্সফোর্ড ডিকশনারির মতে, “রূপকীয় ধারণাটি একটি কল্পিত এবং অস্বাভাবিক চিত্র যা স্পষ্টতই ভিন্ন ভিন্ন বিষয়গুলির একটি সম্পর্ক রয়েছে বলে দেখানো হয়”। অন্য কথায়, কনসিট দুটি ভিন্ন ভিন্ন জিনিসের মধ্যে একটি সুদূরপ্রসারী এবং বর্ধিত তুলনা।
    According to Dr. Johnson (1709-1784) “A conceit is the most heterogeneous ideas are yoked by violence together”
    ডাঃ জনসনের মতে (1709-1784) ” Conceit ধারণাটি সবচেয়ে বেশি বিভিন্নধর্মী ধারণাগুলি সহিংসতার দ্বারা একসাথে যোগ হয়”
    History of Metaphysical Conceit
    The term conceit first came to prominence in the 14th and 15th centuries in Renaissance literature. In that time the English poet used to write the Petrarchan sonnet of the 14th lines. During that time conceit was used only as an elaborate and extended metaphor. Later, In the 17th century, a school of poets known as the metaphysical school of poets such as John Donne (1572-1631), Henry Vaughan (1621-1695), Andrew Marvell (1621-1678), and so on used to apply this literary device. John Donne who is the pioneer of the metaphysical school of poetry has popularized this term in the field of poetry.
    রূপক তত্ত্বের ইতিহাস
    রেনেসাঁর সাহিত্যে চৌদ্দ এবং পঞ্চদশ শতাব্দীতে প্রথম অবিশ্বাস্য এই শব্দটি জনপ্রিয়তা লাভ করেছিল। সেই সময় ইংরেজ কবি 14 তম লাইনের Petrarchan সনেট লিখতেন। সেই সময়ে conceit কেবল একটি বিস্তৃত এবং বর্ধিত রূপক হিসাবে ব্যবহৃত হত। পরবর্তীকালে, 17 শতকে, (1572-1631) Donne , হেনরি ভাউন (1621-1695), অ্যান্ড্রু মার্ভেল (1621-1678) এর মতো রূপক দলের কবি হিসাবে পরিচিত কবিদের দ্বারা সাহিত্যিক ডিভাইসটি প্রয়োগ করা হত । John Donne যিনি রূপকদলের কবিতার অগ্রদূত তিনি এই শব্দটিকে কবিতার ক্ষেত্রে জনপ্রিয় করেছেন।
    Features of Metaphysical conceit
    Metaphysical conceit stands for a device of literature which is used by the metaphysical school of poets in the 17th century possesses some traits by which we can evaluate it as metaphysical conceit.
    রূপক উপমার বৈশিষ্ট্য
    conceit বলতে সাহিত্যের এমন একটি ডিভাইস বোঝায় যা ১৭ শ শতাব্দীতে কবিদের মেটাফিজিক্যাল বিদ্যালয় দ্বারা ব্যবহৃত হয় যা কিছু বৈশিষ্ট্যের অধিকারী যার দ্বারা আমরা এটিকে রূপক কীর্তি হিসাবে মূল্যায়ন করতে পারি।
    Extended Metaphor: The literary device metaphysical conceit consists of an extended metaphor. It differentiates between two dissimilar things. John Donne (1572-1631) is the great master of using metaphysical conceit in his poetry. In his famous poem “A Valediction Forbidding Mourning” here, he has used metaphysical conceit. In this poem he has compared the compass with lovers’ two souls, the center foot is beloved, and the other foot is the lover who is bound to back to his beloved.
    বর্ধিত রূপক: সাহিত্যের রূপক ডিভাইস একটি বর্ধিত রূপক নিয়ে গঠিত। এটি দুটি ভিন্ন ভিন্ন জিনিসের মধ্যে পার্থক্য করে। জন Donne (1572-1631) তাঁর কবিতায় conceit ব্যবহারের দুর্দান্ত দক্ষ। এখানে তাঁর বিখ্যাত কাব্যগ্রন্থ ” A Valediction Forbidding Mourning” – তে তিনি রূপক উপমা ব্যবহার করেছেন। এই কবিতায় তিনি প্রেমের দু’জনের আত্মার সাথে কম্পাসকে তুলনা করেছেন, কেন্দ্রের পাটি প্রিয়, এবং অন্য পা প্রেমিক যিনি তাঁর প্রিয়ার কাছে ফিরে যেতে বাধ্য।
    “If they be two, they are two so
    As stiff twin compasses are two
    Thy soul the fixed foot, makes no show,
    To move, but doth, if th’ other do….”

Figurative language: The poet used figurative language to apply metaphysical conceit. If we evaluate Donne’s poetry, we find that he has used figurative language in his poetry.
অলংকারিক ভাষা: কবি রূপক উপমা প্রয়োগ করতে রূপক ভাষা ব্যবহার করেছিলেন। আমরা যদি Donne এর কবিতা মূল্যায়ন করি তবে আমরা দেখতে পাই যে তিনি তাঁর কবিতায় রূপক ভাষা ব্যবহার করেছেন।
Conclusion: To sum up, we must say that John Donne is the demigod to use the metaphysical conceit because his illustration of love for his beloved is starkly based on conceit.

  1. Write a short note on Archimago?
    Introduction: The allegorical epic “The Faerie Queen” (1590) is the interaction between the Truth and the falsehood designed by the English poet Edmund Spenser (1552-1599) who is a strong supporter of the Reform Movement. In this epic, it is noted that Archimago is personified as falsehood. Archimago is one of the important characters in the epic and he is also represented as the agent of evil.
    ভূমিকা: রূপক মহাকাব্য “দ্য ফেইরি কুইন” (1590) হ’ল ইংরেজ কবি এডমন্ড স্পেন্সার (1552-1599) দ্বারা রচিত সত্য এবং মিথ্যাচারের মধ্যকার মিথস্ক্রিয়া, যিনি সংস্কার আন্দোলনের প্রবল সমর্থক। এই মহাকাব্যে এটি উল্লেখ করা হয়েছে যে আর্কিমাগো মিথ্যা হিসাবে চিহ্নিত হয়েছে। আর্চিমাগো মহাকাব্যের অন্যতম গুরুত্বপূর্ণ চরিত্র এবং তাকে মন্দ কাজের এজেন্ট হিসাবেও উপস্থাপন করা হয়েছে।
    Description: Archimago appears in the poem as an arch magician. He plays a vital role for the development of the plot of the poem.
    বর্ণনা: আর্চিমাগো কবিতায় একটি খারাপ বুদ্ধি পূর্ণ যাদুকর হিসাবে উপস্থিত হয়। তিনি কবিতার প্লট বিকাশে গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা পালন করেন।
    Arch Magician
    The name of Archimago stands for the Arch-Magician. He is a magician. He practices black art or magic. Further, he is the second evil who has Interrupted the Red Cross Knight and Lady Una during their journey to rescue Una’s parents.
    আর্ক ম্যাজিশিয়ান
    আর্চিমাগো নামটি কুটিল জাদুকরকে বোঝায়। তিনি একজন যাদুকর। তিনি কালো শিল্প বা যাদু অনুশীলন করে । তদুপরি তিনি হলেন দ্বিতীয় শয়তান যিনি Una এর পিতামাতাকে উদ্ধারের উদ্দেশ্যে যাত্রা করার সময় রেড ক্রস নাইট এবং লেডি Una কে বাধা দিয়েছেন।
    Hypocrite personality
    Archimago is the strong evil next to Monster. In this epic poem, we notice that Archimago possesses a hypocritical personality. Outwardly he appears very pious and honest man but inwardly he is innately impious and dishonest. And he is a practitioner of black art to misguide people from the path of truth.
    ভন্ড ব্যক্তিত্ব
    মনস্টরের পরে আর্কিমাগো হ’ল শক্তিশালী শয়তান । এই মহাকাব্যটিতে আমরা লক্ষ্য করেছি যে আর্কিমাগো একটি ভন্ড ব্যক্তিত্বের অধিকারী। বাহ্যিকভাবে তিনি খুব ধার্মিক এবং সৎ লোক হিসাবে উপস্থিত হন তবে অভ্যন্তরীণভাবে তিনি জন্মগতভাবে অসম্পূর্ণ এবং অসৎ। এবং সত্যের পথ থেকে মানুষকে বিভ্রান্ত করার জন্য তিনি কালো জাদু শিল্পের একজন অনুশীলনকারী।
    “For that old man of pleasing wordes had store
    And well could file his tongue as smooth as glass
    He told of Saintes and Popes and evermore
    He strowed and Ave- Mary after and before”
    These words help us to identify the hypocrisy and pretension of Archimago.
    Disguised personality
    Archimago is an evil-hearted person. He has a double personality. He is a preceptor in the art of disguise and artificiality. He appears in front of the Red Cross Knight and Lady Una in the guise of an old man with bare feet, a white and grey beard, wearing a long black garment and a book hanging from his belt Just like a pastor. But innately he is an evil person.
    ছদ্মবেশী ব্যক্তিত্ব
    আর্কিমাগো একজন দুষ্ট হৃদয়বান ব্যক্তি। তার দ্বৈত ব্যক্তিত্ব রয়েছে। তিনি ছদ্মবেশ এবং কৃত্রিমতার শিল্পের উপস্থাপক। খালি পায়ে, সাদা এবং ধূসর দাড়িযুক্ত একটি বৃদ্ধ ব্যক্তির ছদ্মবেশে তিনি রেড ক্রস নাইট এবং লেডি Una এর সামনে হাজির হন , একটি দীর্ঘ কালো পোশাক এবং তাঁর বেল্ট থেকে ঝুলন্ত একটি বই যাজকের মতো। তবে সহজাতভাবে তিনি একজন দুষ্ট ব্যক্তি।
    Motto of Archimago
    In the epic ‘’The Faerie Queen’’ he works as the agent of evil. He has misled the Red Cross Knight. He has taken the shape of lady Una and tried to attract the Red Cross Knight. But the Red Cross Knight realizes the evil plan of Archimago. Finally, the Red Cross Night and Lady Una become able to triumph over Archimago’s trap.
    আর্কিমাগো এর মূলমন্ত্র
    মহাকাব্যে ‘‘ দি ফ্যারি কুইন ’’ এ তিনি মন্দ কাজের এজেন্ট হিসাবে কাজ করেন। তিনি রেড ক্রস নাইটকে বিভ্রান্ত করেছেন। তিনি লেডি Una এর রূপ নিয়েছেন এবং রেড ক্রস নাইটকে আকৃষ্ট করার চেষ্টা করেছেন। কিন্তু রেড ক্রস নাইট আর্চিমাগোর অশুভ পরিকল্পনা বুঝতে পেরেছিল। অবশেষে, রেড ক্রস নাইট এবং লেডি Una আর্চিমাগোর ফাঁদে জয় করতে সক্ষম হয়েছে।
    Conclusion: In fine, we can say that Archimago is the real picture of evil. Through this character, Spenser has shown that evil will be defeated again and again by the holy souls such as the Red Cross Night and Lady Una.

Part – C

  1. Question: Give a description of hell with reference to Paradise Lost Book-1.
    Introduction: In “Paradise Lost”, Milton (1608-1674) gives a vivid and effective picture of Hell. Hell is a place of torment which evokes the quality of sinister wilderness. The poet describes the spiritual and physical Hell in his great epic with philosophic and religious ideas.
    ভূমিকা: “প্যারাডাইস লস্ট” এ মিল্টন (1608-1674) জাহান্নামের একটি প্রাণবন্ত এবং কার্যকর বর্ণনা তুলে ধরেছেন। জাহান্নাম এমন একটি যন্ত্রণার স্থান, যেখানে ভয়াবহ ভাবে অপরাধীকে শাস্তি দেয়া হয়। কবি দার্শনিক ও ধর্মীয় ধারণাগুলির আলোকে তাঁর দুর্দান্ত মহাকাব্যটিতে আধ্যাত্মিক এবং শারীরিক নরকের বর্ণনা দিয়েছেন।
    The spiritual or abstract Hell
    As we know that Hell is invisible to human eyes, but this lack of visual clarity enhances poet’s spontaneous power in calculating spiritual Hell. We realize that Hell is a state of mind as well as a place since it is evident from Satan’s speech:
    “A mind not to be changed by place or times
    The mind is its own place, and in itself can make a
    Heaven of Hell, a Hell of Heaven”.
    From this motivational speech of Satan, Hell has no limits. It is not fixed in a single place. The place where the evil spirits dwell and evil thoughts exist is Hell. How accurate Milton is in his description of Hell.
    আধ্যাত্মিক বা বিমূর্ত নরক
    যেমনটি আমরা জানি যে নরক মানুষের চোখে অদৃশ্য, তবে দৃষ্টিভঙ্গির এই স্বচ্ছতার অভাব আধ্যাত্মিক নরকের গণনায় কবির স্বতঃস্ফূর্ত শক্তিকে বাড়িয়ে তোলে। আমরা বুঝতে পারছি যে শয়তানের বক্তব্য থেকে স্পষ্টতই জাহান্নাম একটি মনের অবস্থা এবং সেইসাথে একটি জায়গা:
    “মনকে সময় এবং জায়গার দ্বারা পরিবর্তন করা যায়না
    মন হলো মানুষের নিজেস্ব স্থান, এবং এটি নিজেকে তৈরী করতে পারে
    নরক এর জান্নাত, অথবা জান্নাত এর নরক.”
    শয়তানের এই অনুপ্রেরণামূলক বক্তব্য থেকে, জাহান্নামের কোনও সীমা নেই। এটি এক জায়গায় স্থির নয়। দুষ্ট আত্মারা যে জায়গাতে বাস করে এবং মন্দ চিন্তাগুলি উপস্থিত সে স্থান হ’ল নরক। মিল্টন তার নরকের বর্ণনাতে কতটা সঠিক।
    Physical or concrete Hell
    Milton does not make Hell formless even though he does not indicate its size or degree of heat. He presents the abstract as concrete. He uses striking images drawn from different sources to focus our attention on fire. Terms such as ‘dry land’, ‘burning lake’, gate etc. contribute to the technique of making the abstract into concrete. The sea and the land exist, and precious metals are purified from its soil and are used in the construction of Pandemonium. It paints an environment of busy planning around life that is always powerful.
    শারীরিক বা বাস্তবিক নরক
    মিল্টন নরকের আকার বা তাপের পরিমাণটি নির্দেশ না করলেও এটিকে নিরাকার করে তোলেননি। তিনি ইন্দ্রিয়গ্রাহ্যকে বাস্তব হিসাবে উপস্থাপন করেন। তিনি আগুনের প্রতি আমাদের মনোযোগ কেন্দ্রীভূত করতে বিভিন্ন উৎস থেকে নেয়া আকর্ষণীয় চিত্র ব্যবহার করেন। ‘শুকনো জমি’, ‘জ্বলন্ত হ্রদ’, গেট ইত্যাদি শর্তাদিইন্দ্রিয়গ্রাহ্যকে বাস্তবে পরিণত করার কৌশল এ অবদান রাখে। সমুদ্র এবং ভূমি বিদ্যমান, এবং মূল্যবান ধাতুগুলি তার মাটি থেকে শুদ্ধ হয় এবং পান্ডেমোনিয়াম নির্মাণে ব্যবহৃত হয়। এটি জীবনকে ঘিরে ব্যস্ত পরিকল্পনার পরিবেশ এঁকে দেয় যা সর্বদা শক্তিশালী।
    World of horrors
    In the opening scene of “Paradise Lost”, Satan raises his head with tonic pain. He can understand that he has fallen in the situation of waste and wild. It is the infernal world of horrors. The place resembles a burning dungeon. But the flames give no light. Just thick darkness prevails everywhere. There is only never-ending torture since there is no release for the fallen angels. They have fallen into a fiery gulf. The ocean of fire spreads over. He is constantly afflicted with floods and whirlwinds of tempestuous fire and the place is compared to a volcano.
    ভয়াবহতা বিশ্ব
    “প্যারাডাইস লস্ট” এর শুরুর দৃশ্যে শয়তান তার ব্যাথিত কণ্ঠে মাথা উঁচু করে। সে বুঝতে পারে যে সে অপচয় ও বন্যের পরিস্থিতিতে পড়েছে। এটি ভয়াবহতার বিশ্ব। জায়গাটি জ্বলন্ত অন্ধকূপের সদৃশ। তবে এই আগুন কোনও আলো দেয় না। কেবল ঘন অন্ধকার সর্বত্র বিরাজ করে। সেখানে শাস্তির কোনো শেষ নাই সেহেতু পতিত ফেরেশতাদের জন্য কোন মুক্তির ব্যবস্থা নাই। তারা জ্বলন্ত খাদে পড়েছে। আগুনের সমুদ্র ছড়িয়ে পড়ে। তিনি ক্রমাগত বন্যা এবং প্রচণ্ড আগুনের ঘূর্ণিঝড়ের সাথে ক্ষতিগ্রস্থ হন এবং জায়গাটিকে আগ্নেয়গিরির সাথে তুলনা করা হয়।
    Place of stark hopelessness
    The hopelessness of Hell is an important feature to note. Hope is totally absent. Man can bear suffering and pain partly because of the hope. The fallen angels have brought hell upon themselves violating God. They find themselves domiciled in a volcano. And they have to face it forever. The dry land is solid fire just as the lake of liquid fire. What is left is a burnt surface at the bottom all wrapped up in smoke and foul smell. Thus, Hell is a place of ceaseless frustration with heavy punishment.
    নিখুঁত হতাশার জায়গা
    জাহান্নামে হতাশা একটি গুরুত্বপূর্ণ বৈশিষ্ট্য। আশা সম্পূর্ণরূপে অনুপস্থিত। আশার কারণেই মানুষ আংশিকভাবে কষ্ট ও বেদনা সহ্য করতে পারে। পতিত ফেরেশতাগণ ঈশ্বরকে অমান্য করে নিজেদের উপর জাহান্নাম এনেছে। তারা নিজেকে আগ্নেয়গিরির আবাসস্থলে খুঁজে পায়। এবং তাদের চিরতরে এটির মুখোমুখি হতে হবে। শুষ্ক জমি তরল আগুনের হ্রদের মতোই শক্ত। যা অবশিষ্ট আছে তা হ’ল নীচের দিকে পোড়া সমস্ত ধোঁয়া এবং দুর্গন্ধযুক্ত গন্ধে জড়িয়ে। সুতরাং, জাহান্নাম ভারী শাস্তি সহ স্থির হতাশার স্থান।
    Far from Heavenly light
    Milton in his description of Hell in lines 59-75 makes of the medieval notion of Hell. This is a place of sorrowful darkness where the damned are deprived of the sight of God. The greatest punishment is to be deprived of the beatific vision and to be immersed in eternal despair. So, Hell is a place far from the light of heaven and the difference between the two places is clearly suggested by the poet:
    “Oh how unlike the place from which they have fallen.”
    স্বর্গীয় আলো থেকে অনেক দূরে
    মিল্টন তাঁর হেলের বর্ণনাতে 59-75 লাইনে নরকের মধ্যযুগীয় ধারণা তুলে ধরেছে। এটি চির দুঃখজনক অন্ধকারের একটি জায়গা যেখানকার বাসিন্দারা ঈশ্বরের দর্শন থেকে বঞ্চিত হয়। সর্বাধিক শাস্তি হ’ল আনন্দময় দৃষ্টি থেকে বঞ্চিত হওয়া এবং চির হতাশায় নিমজ্জিত হওয়া। সুতরাং, জাহান্নাম স্বর্গের আলো থেকে অনেক দূরে একটি জায়গা এবং দুটি জায়গার মধ্যেকার পার্থক্য কবি স্পষ্টভাবেইফুটিয়ে তুলেছেন:
    “ওহ কীভাবে, এমন জায়গা থেকে তারা পতিত হয়েছে তার বিপরীতে”
    The capital of Hell
    The capital of hell called Pandemonium is an allegory for producing evil plans against mankind. To overcome despair, Satan hails the infernal world. He declares to encourage and sooth his comrades:
    “Here we may reign secure; and in my choice
    To reign is worth ambition, though in Hell,
    Better to reign in Hell than serve in Heaven.”
    He speaks to his fellow fallen angels not to languish and despair but to resolve upon war. His words evoke a response to the sound of warring swords and shields.
    জাহান্নামের রাজধানী
    পান্ডেমোনিয়াম নামক জাহান্নামের রাজধানী মানবজাতির বিরুদ্ধে মন্দ পরিকল্পনা তৈরির জন্য রূপক জায়গা। হতাশা কাটিয়ে উঠতে, শয়তান নরকীয় জগতকে স্বাগতম জানায়। তিনি তাঁর সঙ্গীদের উৎসাহী এবং প্রশান্ত করার ঘোষণা দিয়েছেন:
    “এখানে আমরা সুরক্ষিত এবং আমার পছন্দ অনুসারে রাজত্ব করতে পারি
    শাসন করা উচ্চাভিলাষী, যদিও এইটা জাহান্নামে,
    স্বর্গে সেবা করার চেয়ে জাহান্নামে রাজত্ব করা ভাল।”
    তিনি তার সহচর পতিত আত্মাদের দুর্বল ও হতাশা হতে বলেননি বরং যুদ্ধের সংকল্প করতে বলেছেন। তাঁর কথাগুলি যুদ্ধের তরোয়াল এবং ঢালগুলির আওয়াজের প্রতিক্রিয়া জানায়।
    Conclusion: After detailing, Milton’s Hell is a place of discords. His graphic description has vehement effect. It serves his purpose of indicting the eternal torments of the fallen angels. It is hopeless dungeon where all activity is inspired by the aim of warring against Omnipotence. Such an aim vitiates or reduces any sense of activity.
  2. Consider Satan as a hero.
    Or, consider Satan as a Renaissance hero.
    Introduction: John Milton (1608-1676) is famous for his most popular epic called “Paradise Lost”. In the epic poem, he describes the fall of Satan and the exclusion of Adam and Eve. In the Book-1 of “Paradise Lost”, Milton sketches Satan as a hero of the Renaissance. Because, as Milton defines Satan, it seems that Satan is the most powerful and foremost figure of the Renaissance. Let’s go far and find out the features which can prove Satan as a hero.
    ভূমিকা: জন মিল্টন (1608-1676) তাঁর “Paradise Lost” নামে পরিচিত সর্বাধিক জনপ্রিয় মহাকাব্যের জন্য বিখ্যাত। মহাকাব্যটিতে তিনি শয়তানের পতন এবং আদম ও হাওয়ার বর্জনের বর্ণনা দিয়েছেন। “Paradise Lost” এর বুক -১-এ মিল্টন শয়তানকে রেনেসাঁর নায়ক হিসাবে চিত্রিত করেছেন। কারণ, মিল্টন যেমন শয়তানকে সংজ্ঞায়িত করে, মনে হয় যে শয়তান নবজাগরণের সবচেয়ে শক্তিশালী এবং সর্বাগ্রে ব্যক্তিত্ব। আসুন আমরা গভীরে যাই এবং এমন বৈশিষ্ট্যগুলি সন্ধান করি যা শয়তানকে বীর হিসাবে প্রমাণ করতে পারে।
    Adventurous attitude
    To present the character of Satan in front of the readers, Milton displays the chivalric and adventurous outlook of Satan. He is such a character who cannot bear to be a servant, but is a character having the leader. As he says:
    “To reign is worth ambition though Hell
    Better to reign in Hell than serve in Heaven.”
    The above lines prove that Satan can live in the place of torment like Hell, but it is impossible for him to live in Heaven as a servant though Heaven is a place of eternal peace.
    দু:সাহসিক মনোভাব
    পাঠকদের সামনে শয়তানের চরিত্রটি উপস্থাপন করার জন্য, মিল্টন শয়তানের চৈতন্য এবং দুঃসাহসিক দৃষ্টিভঙ্গি প্রদর্শন করে। তিনি এমন একটি চরিত্র যা সেবক হয়ে উঠতে পারে না, তবে নেতৃত্বের এমন একটি চরিত্র। যেমন তিনি বলেছেন:
    “রাজত্ব করা নরক হলেও উচ্চাভিলাষী
    বেহেস্তে পরিবেশনার চেয়ে জাহান্নামে রাজত্ব করা ভাল।“
    উপরের লাইনগুলি প্রমাণ করে যে শয়তান জাহান্নামের মতো যন্ত্রণার জায়গায় বাস করতে পারে, তবে স্বর্গের দাস হিসাবে বেঁচে থাকা তার পক্ষে অসম্ভব যদিও স্বর্গ চিরন্তন শান্তির স্থান।
    Heroic leadership
    One of the features of Renaissance is heroic leadership which is forged into Satan so finely by Milton. Satan, as a leader and true protagonist, choses to accept the harsh situation of Hell and acts as a hero of the others fallen angels. Hell is now Heaven for him because at least no one is here to rule over him, only he will reign here. He is the only king of this place. Meanwhile Satan says:
    “Farewell happy fields
    Where joy forever dwells: hail horrors, hail…
    Receive thy new possessor”
    বীর নেতৃত্ব
    রেনেসাঁর বৈশিষ্ট্যগুলির মধ্যে একটি হ’ল বীরত্বপূর্ণ নেতৃত্ব যা মিল্টনের দ্বারা এতটা সূক্ষ্মভাবে বর্ণিত হয়েছে যা শয়তানের সাথে জড়িত। শয়তান, একজন নেতা এবং সত্য নায়ক হিসাবে, জাহান্নামের কঠোর পরিস্থিতি মেনে নিয়েছিল এবং পতিত অন্যান্য স্বর্গদূতদের নায়ক হিসাবে কাজ করে। তার পক্ষে জাহান্নাম এখন স্বর্গ, কারণ এখানে তাঁর শাসন করার জন্য কমপক্ষে কেউ নেই, কেবল তিনি এখানেই রাজত্ব করবেন। তিনি এই জায়গার একমাত্র রাজা। এদিকে শয়তান বলে:
    “বিদায়ী খুশির ক্ষেত্র
    যেখানে আনন্দ চিরকাল বাস করে: অভ্যর্থনা ভয়, অভ্যর্থনা…
    তোমার নতুন মালিককে গ্রহণ করো”
    Classical model
    There was a trend that using classical model of character in English poetry. So as, Milton also uses Satan as the classical model of his epic poem. To prove him as a classical model, Milton describes the objects Satan bears. For example, the shield and the spear that Satan carries have been compared with the moon and the mast of a flagship. Milton also compared Satan with the largest sea-monster Leviathan to imply his power.
    সর্বোত্কৃষ্ট মডেল
    একটি ট্রেন্ড ছিল যে ইংরেজি কবিতায় চরিত্রের সর্বোত্কৃষ্ট মডেল ব্যবহার করা। সুতরাং মিল্টনও শয়তানকে তাঁর মহাকাব্যটির সর্বোত্কৃষ্ট মডেল হিসাবে ব্যবহার করেছেন। তাকে সর্বোত্কৃষ্ট মডেল হিসাবে প্রমাণ করার জন্য, মিল্টন শয়তানের বহনকারী বস্তুর বর্ণনা দিয়েছেন। উদাহরণস্বরূপ, শয়তান যে ঢাল এবং বর্শা বহন করে তা চাঁদ এবং একটি পতাকাটির মাস্তুলের সাথে তুলনা করা হয়েছে। মিল্টন শয়তানকে তার শক্তি বোঝানোর জন্য বৃহত্তম সমুদ্র-দৈত্য লিবিয়াথনের সাথেও তুলনা করেছিলেন।
    Morality and intellectuality
    From the viewpoint of this point, Satan stands as a great political figure, possessed with unbeatable courage, stubbornness, and lust for revenge. His indomitable wish and undying lust for revenge can be clearly traced in the following lines that he tells Beelzebub:
    “Fallen cherub, to be weak is miserable,
    Doing or suffering”
    Satan’s obstinacy of reigning is proved in the above lines. He does not know nothing but do or die. Either you stand against your opponent or you accept your slavery.
    নৈতিকতা এবং বৌদ্ধিকতা
    এই দৃষ্টিকোণ থেকে, শয়তান একটি দুর্দান্ত রাজনৈতিক ব্যক্তিত্ব হিসাবে দাঁড়িয়ে, অপরাজেয় সাহস, একগুঁয়েমি এবং প্রতিশোধের লোভের অধিকারী ছিল। তাঁর অদম্য ইচ্ছা এবং প্রতিশোধের অভিলাষের লালসা স্পষ্টভাবে নিম্নলিখিত পংক্তিতে সনাক্ত করা যায় যা তিনি বেলিজেবুবকে বলেছিলেন:
    “পতিত দেবদূত, দুর্বল হতে দুর্ভাগ্যজনক,
    করছেন বা ভোগ করছেন ”
    শয়তানের রাজত্বের প্রতিবন্ধকতা উপরের লাইনে প্রমাণিত হয়েছে। সে মারো না হয় মরো ছাড়া কিছুই জানে না। হয় আপনি আপনার প্রতিপক্ষের বিরুদ্ধে দাঁড়ান বা আপনি আপনার দাসত্ব গ্রহণ করেন।
    Riot against the authority
    There was also a trend in the Renaissance that is to revolt against the authority of the church. To create the character of Satan, Milton also forged the exact flavor in him. Likewise, he also stands against God. He works as a rebel alongside the monarchy of God. In his declaration of the assembly of the fallen angels, it is clear that he has a strong hatred to the God and he wants a war, rather it would be open or secret, against the Almighty.
    কর্তৃপক্ষের বিরুদ্ধে দাঙ্গা
    রেনেসাঁর মধ্যে একটি প্রবণতা ছিল যা গির্জার কর্তৃত্বের বিরুদ্ধে বিদ্রোহ করা। শয়তানের চরিত্রটি তৈরি করতে, মিল্টন তাঁর মধ্যে সঠিক গন্ধটিও জাল করেছিলেন। তেমনিভাবে তিনিও ঈশ্বরের বিরুদ্ধে দাঁড়িয়ে আছেন। তিনি ঈশ্বরের রাজতন্ত্র-র পাশাপাশি একজন বিদ্রোহী হিসাবে কাজ করে। পতিত ফেরেশতাদের সমাবেশের ঘোষণায় এটি স্পষ্ট যে ঈশ্বরের প্রতি তাঁর তীব্র বিদ্বেষ রয়েছে এবং তিনি যুদ্ধ চান, বরং সর্বশক্তিমানের বিরুদ্ধে তা প্রকাশ্য বা গোপনীয় হতে হবে।
    Conclusion: To sum up our discussion, the character of Satan in “Paradise Lost- Book I” is of course evil, but also a dominating Renaissance character at a time. It can be said that he stands as a representative of the eternal evil, who has indomitable will power, unpredictable stubbornness, courageous mind as the leader of the fallen angels.
  3. Discuss “Paradise Lost: Book I” as an epic.
    Introduction: An epic is a long narrative poem with heroic actions and written in lofty style, set in a remote time and place. Normally, an epic poem has some definite features of its own. To prove a poem as an epic, we have to scan that poem to find out these features in it.
    ভূমিকা: একটি মহাকাব্য বীরত্বপূর্ণ ক্রিয়া সহ একটি দীর্ঘ বর্ণনাকারী কবিতা এবং একটি উচ্চতম শৈলীতে রচনা করা হয়েছে যা একটি দূরবর্তী সময় এবং স্থানে সেট করা হয়েছে। সাধারণত একটি মহাকাব্য-র নিজস্ব কিছু নির্দিষ্ট বৈশিষ্ট্য থাকে। মহাকাব্য হিসাবে একটি কবিতা প্রমাণ করতে, আমাদের এই কবিতাটিতে এই বৈশিষ্ট্যগুলি সন্ধান করতে স্ক্যান করতে হবে।
    “Paradise Lost: Book I” as an epic
    “Paradise Lost: Book I” by Milton (1608-1674) is an epic, actually one of the popular epics in the history of literature. This immortal literary work is the outcome of Milton’s imagination and poetic genius. We know that the poem has all the characteristics of an epic. So, let’s prove those gradually-
    “Paradise Lost: Book I” একটি মহাকাব্য
    মিল্টনের (1608-1674) লেখা “Paradise Lost: Book I” একটি মহাকাব্য, আসলে সাহিত্যের ইতিহাসের অন্যতম জনপ্রিয় মহাকাব্য। এই অমর সাহিত্যকর্মটি মিল্টনের কল্পনা এবং কাব্যিক প্রতিভার ফলাফল। আমরা জানি কবিতায় একটি মহাকাব্যের সমস্ত বৈশিষ্ট্য রয়েছে। সুতরাং, আসুন ধীরে ধীরে সেগুলি প্রমাণ করি-
    Invocation of Muse
    Invocation is a formal prayer to the Muses for inspiration, help and guidance at the beginning of an epic. “Paradise Lost” begins with the typical epic invocation “Sing Heavenly Muse”. Milton first invokes the Muse and then goes further. His invocation in the poem is the first 26 lines. He calls her “Heav’nly Muse” and says that he will sing “Of Man’s First Disobedience”, the story of Adam and Eve and their fall from heaven.
    মিউজের অনুপ্রেরণা
    ইনভোকেশন হলো একটি মহাকাব্যের শুরুতে অনুপ্রেরণা, সহায়তা এবং দিকনির্দেশনার জন্য মিউজদের কাছে একটি আনুষ্ঠানিক প্রার্থনা। “প্যারাডাইস লস্ট” টিপিক্যাল মহাকাব্য আহ্বান “Sing Heavenly Muse” দিয়ে শুরু হয়। মিল্টন প্রথমে মিউজের দিকে আহ্বান জানায় এবং তারপরে আরও এগিয়ে যায়। কবিতায় তাঁর অনুরোধ প্রথম 26 লাইন। তিনি তাকে “Heavenly Muse” বলেছেন এবং বলেছেন যে তিনি “মানবের প্রথম অবাধ্যতা” গাইবেন, আদম ও হওয়ার গল্প এবং স্বর্গ থেকে তাদের পতন হওয়ার গল্প।
    Overmuch heroism
    The poem deals with the encounter between Satan and God. Satan here proves himself as a heroic figure of the poem. He represents the heroic trend of Renaissance through him. He alone leads the group of other fallen angels with him and reign over them in Hell. His dialogues are full of heroism. He says that to reign in the torment of Hell than be a servant in Heaven, the place of eternal peace-
    “To reign is worth ambition though Hell
    Better to reign in Hell than serve in Heaven.”
    অত্যধিক বীরত্ব
    কবিতা শয়তান এবং ঈশ্বরের মধ্যে মুখোমুখি সম্পর্কে আলোচনা করে। শয়তান এখানে নিজেকে কবিতার বীরত্বপূর্ণ ব্যক্তিত্ব হিসাবে প্রমাণ করে। তিনি তাঁর মাধ্যমে রেনেসাঁর বীরত্বপূর্ণ ধারার প্রতিনিধিত্ব করেন। তিনি একাই তাঁর সাথে অন্যান্য পতিত ফেরেশতাদের দলকে নেতৃত্ব দেন এবং জাহান্নামে তাদের উপরে রাজত্ব করেন। তাঁর সংলাপগুলি বীরত্ব পূর্ণ। তিনি বলেছেন যে অনন্ত শান্তির স্থান স্বর্গের দাস হওয়ার চেয়ে জাহান্নামের আযাবে রাজত্ব করা-
    “রাজত্ব করা নরক হলেও উচ্চাভিলাষী
    বেহেস্তে চাকর হওয়ার চেয়ে জাহান্নামে রাজত্ব করা ভাল।”
    Grand style
    The tag of grand style has been supplemented to “Paradise Lost: Book I”. The reason behind this tag is that Milton has used the styles in this poem flawlessly. He has used lots of Latin words in this poem. There are so many complexities in his diction. He creates an environment of language and diction that is appropriate to his contemporary time.
    গ্র্যান্ড স্টাইল
    গ্র্যান্ড স্টাইলের ট্যাগটি “Paradise Lost: Book I” এ পরিপূরক হয়েছে। এই ট্যাগের পিছনে কারণ হ’ল মিল্টন এই কবিতায় নির্দোষভাবে শৈলী ব্যবহার করেছেন। তিনি এই কবিতায় প্রচুর লাটিন শব্দ ব্যবহার করেছেন। তাঁর রচনায় অনেক জটিলতা রয়েছে। তিনি ভাষা ও কথাসাহিত্যের এমন একটি পরিবেশ তৈরি করেন যা তাঁর সমসাময়িক সময়ের জন্য উপযুক্ত।
    Broad use of epic similes
    Because of the grand style, Milton uses a number of epic similes in this poem. He also displays sequences, speeches and assembly of war.
    মহাকাব্য সিমিলির বিস্তৃত ব্যবহার
    গ্র্যান্ড স্টাইলের কারণে মিল্টন এই কবিতায় বেশ কয়েকটি মহাকাব্যিক সিমিলি ব্যবহার করেছেন। তিনি সিক্যুয়েন্স, বক্তৃতা এবং যুদ্ধের সমাবেশ প্রদর্শন করেন।
    Human interest
    The human condition in the poem is presented by Milton before and after the fall. Before the fall, both Adam and Eve were innocent and pure. The unfortunate scenario indicates that although human nature before the fall was free from sin, the capacity to sin was still there nonetheless. For example, we can draw the decision of Adam to follow Eve in eating the forbidden fruit. Though he has not been tempted by the serpent, but something inside him makes him eager to join with Eve in the act of disobedience.
    মানব আগ্রহ
    মিল্টন কবিতায় আগে মানুষের অবস্থা উপস্থাপন করেছেন এবং পরে পড়ার। পড়ার আগে আদম ও হাওয়া উভয়ই নির্দোষ ও খাঁটি ছিল। দুর্ভাগ্যজনক পরিস্থিতি ইঙ্গিত দেয় যে পতনের আগে মানব প্রকৃতি পাপমুক্ত ছিল, তবুও পাপ করার ক্ষমতা এখনও সেখানে ছিল। উদাহরণস্বরূপ, নিষিদ্ধ ফল খাওয়ার ক্ষেত্রে আমরা আদমকে হাওয়াকে অনুসরণ করার সিদ্ধান্ত নিতে পারি। যদিও তিনি বিদ্বেষপূর্ণ ব্যক্তির দ্বারা প্রলোভিত হন নি, তবে তার ভিতরে থাকা কোনও কিছু তাকে অবাধ্যতার কাজ করতে ইভের সাথে যোগ দিতে আগ্রহী করে তোলে।
    Unity of action
    Like the great epics of Homer and Virgil, there is a perfect unity of action in “Paradise Lost: Book- I”. As we know, a war was happened between God and Satan, followed by Satan’s fall, this is only a prologue to the main action. God defeated and punished Satan. Satan promised to take revenge on God by bring about the fall of man.
    Unity of action
    হোমার এবং ভার্জিলের দুর্দান্ত মহাকাব্যগুলির মতো, “Paradise Lost: Book- I” তে ক্রিয়াটির নিখুঁত Unity of action রয়েছে। যেমনটি আমরা জানি, ঈশ্বর এবং শয়তানের মধ্যে একটি যুদ্ধ হয়েছিল এবং তার পরে শয়তানের পতন ঘটেছিল, এটি কেবলমাত্র মূল ক্রিয়াকলাপ। ঈশ্বর শয়তানকে পরাজিত ও শাস্তি দিয়েছিলেন। শয়তান মানুষের পতন ঘটিয়ে ঈশ্বরের প্রতিশোধ নেওয়ার প্রতিশ্রুতি দিয়েছিল।
    Moral lesson
    As, every epic has a moral tone, “Paradise Lost: Book- I” has also a moral message vested in it. The importance of being obedience to God is the moral theme of this epic. Satan disobeys God and creates the way of increasing sin and ruin. It also causes the fall of Adam and Eve form Heaven.
    নৈতিক শিক্ষা
    যেমনটি, প্রতিটি মহাকাব্যের একটি নৈতিক সুর রয়েছে, “Paradise Lost: Book- I” এর মধ্যে একটি নৈতিক বার্তাও রয়েছে। ঈশ্বরের আনুগত্য হওয়ার গুরুত্ব এই মহাকাব্যটির নৈতিক থিম। শয়তান ঈশ্বরকে অমান্য করে এবং ক্রমবর্ধমান পাপ ও ধ্বংসের পথ তৈরি করে। এটি আদম এবং হওয়ার স্বর্গের পতনের কারণও বটে।
    Conclusion: Actually, Milton deserves a round of applause and huge respect for creating such an epic like “Paradise Lost”. This epic oversteps as a classical one in its sublimity of the theme and style, in its universality, human interest and moral tone. Milton conquests over all the poets who has written epics in both modern and ancient time in the technique of writing style.
  4. Question: What is carpe diem? Discuss with reference to the poem “To His Coy Mistress”.
    Or, what is Carpe-Diem theory? How does Andrew Marvell use this theory in his poem “To His Coy Mistress”?
    Or, how does the lover in “To His Coy Mistress” plead to his beloved with syllogistic arguments?

Introduction: “To His Coy Mistress” by Andrew Marvell (1621-1678) is one of the few poems of English literature based on Carpe-Diem theory that is coined out by the ancient Roman poet Horace. This poem is a wonderful paradigm of syllogistic arguments which stand for verbal skills or prowess.

ভূমিকা: অ্যান্ড্রু মারভেল (1621-1678) এর “To His Coy Mistress” ইংরেজি সাহিত্যের কবিতাগুলোর মধ্যে একটি এটি Carpe-Diem তত্ত্বের উপর ভিত্তি করে লেখা যা প্রাচীন রোমান কবি হোরেস তৈরি করেছেন।এই কবিতাটি শব্দতাত্ত্বিক যুক্তিগুলির এক দুর্দান্ত দৃষ্টান্ত যা মৌখিক দক্ষতাকে বুঝায়।

Carpe Diem
Carpe Diem is a Latin phrase that means ‘seize the day’ that expresses that ‘enjoy the present without caring much for the future. The speaker in a carpe diem poem emphasizes that life is short, and time is fleeting in order to urge a reluctant virgin to change her condition so that the lovers could enjoy present pleasures through making love. In the poem “To His Coy Mistress”, Marvell has developed this theory in a very convincing and speculative way.
Carpe Diem
Carpe Diem একটি লাতিন শব্দ যার অর্থ ‘দিনকে উপভোগ করা’ যা প্রকাশ করে যে ‘ভবিষ্যতের জন্য খুব যত্ন না করেই বর্তমানকে উপভোগ করুন’। Carpe Diem কবিতার বক্তা জোর দিয়েছেন যে জীবন সংক্ষিপ্ত, এবং সময় দ্রুতগ্রামী একটি অনিচ্ছাকৃত কুমারীকে তার অবস্থার পরিবর্তন করার জন্য যাতে প্রেমিকরা প্রেম করার মাধ্যমে উপস্থিত আনন্দ উপভোগ করতে পারে। “To His Coy Mistress” কবিতায় মার্ভেল এই তত্ত্বটি অত্যন্ত দৃঢ় প্রত্যয়ী এবং বিশ্বাসযোগ্য ভাবে গড়ে তুলেছেন।
Applying Petrarchan conventions
At the outset of the poem, the first-person speaker uses Petrarchan conventions in greatly exaggerated metaphors to woo his mistress. He starts his verbal prowess to convince his mistress to sleep with him by applying the conditional “If” which carries bombastic expressions of Petrarchan love tradition. He could love her in a very organized way unlimitedly if he could have started loving most probably 2500 years ago. Then there were no allegations from the lover even though he was repeatedly rejected.
“……………I would
Love you ten years before the flood,
And you should, if you please, refuse
Till the conversion of the Jews.”
However, his slowly ever-growing pure love could grow vaster than empires. He would spend hundred years to praise her eyes and to gaze at her tirelessly. He must spend two hundred years to adore her each breast and thirty thousand years to love the rest of the parts of her body. At least an age could be spent to love every part of his mistress’ body. And if she provided her consent for sensational love at the last age, there would have nothing wrong. Ostensibly, these bombastic expressions are Petrarchan, but they are nothing but agent of carpe diem theory since the poem develops to convert the coyness of his mistress.

পেট্রারচান রীতিনীতির প্রয়োগ
কবিতাটির শুরুতে, ফার্স্ট পারসন স্পিকার Petrarchan conventions গুলি ব্যাবহার করছে তাঁর মিস্ট্রেসসকে অত্যন্ত অতিরঞ্জিত রূপকগুলি দেখানোর মাধ্যমে। তিনি তার সুরেলা শব্দ ব্যাবহার এর মাধ্যমে তার মিস্ট্রেসকে তার সাথে ঘুমাতে রাজি করার জন্য তার মৌখিক দক্ষতার ব্যবহার শুরু করেন, এইভাবে “যদি” যা পেট্রারচান লাভ ট্রেডিশন এর একটি বোম্বাস্টিক ব্যাখ্যা। তিনি পরিপূণ্য ভাবে তার প্রেমিকাকে ভালোবাসতে পারতেন যদি তিনি 2500 বছর আগে থেকে ভালোবাসতে শুরু করতেন। তারপরে প্রেমিকের কাছ থেকে বার বার প্রত্যাখ্যান হওয়ার পরেও তিনি কোনও অভিযোগ করেনি।
“…………… আমি
তোমাকে বন্যার দশ বছর আগে থেকে ভালোবাসতাম,
এবং তুমি যদি প্রত্যাখ্যান করতে
ইহুদীদের ধর্মান্তরকরণ অবধি পর্যন্ত।”
যাইহোক, তার ক্রমবর্ধমান খাঁটি প্রেম সাম্রাজ্যের তুলনায় আরও বিস্তিত হতে পারে । সে তার প্রেমিকার চোখের প্রশংসা করতে এবং অক্লান্তভাবে তার দিকে তাকিয়ে থাকতে কয়েকশো বছর ব্যয় করবে। তার প্রতিটি স্তনকে উপাসনা করতে দু’শো বছর এবং তার দেহের বাকি অংশগুলি ভালবাসতে তাকে ত্রিশ হাজার বছর ব্যয় করতে হবে। কমপক্ষে একবছর তার প্রেমিকার শরীরের প্রতিটি অংশকে ভালবাসতে ব্যয় করবে। এবং যদি তিনি শেষ বয়সে শারীরিক প্রেমের জন্য তাঁর সম্মতি প্রদান করে তবে এতে কোনও ভুল হবে না। স্পষ্টতই, এই বোম্বাস্টিং প্রকাশগুলি পেট্রারঞ্চন, তবে এগুলি কার্প ডাইম থিয়োরির এজেন্ট ছাড়া কিছুই নয়, যেহেতু কবিতাটি তার প্রেমিকার লাজুকতা রূপান্তরিত করার জন্য বিকশিত হয়।
Focusing on the reality of time, space, and mortality
In the middle of the poem, the poet brings time and space together as a terrible force. The speaker starts this section with compound conjunction “But” that bears concerns as to the realities of human life. He declares that all human beings are being persuaded by time very hurriedly towards death. Life is too short. So, the lover speaker suggests his shy girlfriend to be passionate to give their love completeness. Because death will destroy her long-preserved virginity. She cannot be even able to listen to his proposals after death and nobody can embrace in the grave.
“The grave’s a fine and private place,
But none, I think, do there embrace.”
Thus, Marvell focuses on the harsh reality of human life so that humans can focus on their present time. Every crisis is an opportunity in disguise and death is the biggest crisis of human life from the secular and pious point of view which makes us concerned as to this alluring world.
সময়, স্থান এবং মৃত্যুর বাস্তবতার দিকে মনোনিবেশ করা
কবিতাটির মাঝখানে কবি সময় ও স্থানকে একত্রিত করে এক ভয়ানক শক্তি হিসাবে। স্পিকার এই বিভাগটি যৌগিক সংমিশ্রণ “তবে” দিয়ে শুরু করে যা মানব জীবনের বাস্তবতা সম্পর্কে উদ্বেগ বহন করে। তিনি ঘোষণা করেছিলেন যে সমস্ত মানুষ সময় দ্বারা খুব তাড়াতাড়ি মৃত্যুর দিকে প্ররোচিত হচ্ছে। জীবন খুব সংক্ষিপ্ত. সুতরাং, প্রেমিক স্পিকার তাঁর লাজুক প্রেমিকাকে তাদের ভালবাসার পূর্ণতা দেওয়ার জন্য উত্সাহী হওয়ার পরামর্শ দেয়। কারণ মৃত্যু তার দীর্ঘ-সংরক্ষিত কুমারীত্বকে ধ্বংস করবে। তিনি মৃত্যুর পরে তার প্রস্তাবগুলি শুনতেও সক্ষম হতে পারবেন না এবং কেউ কবরে জড়িয়ে ধরতে পারবে না।
“কবরটি একটি সূক্ষ্ম এবং ব্যক্তিগত জায়গা,
তবে আমার মনে হয়, কেউই সেখানে আলিঙ্গন করতেপারবেনা।”
সুতরাং, মার্ভেল মানব জীবনের কঠোর বাস্তবতার দিকে মনোনিবেশ করে যাতে মানুষ তাদের বর্তমান সময়ের দিকে ফোকাস করতে পারে। প্রতিটি সংকট ছদ্মবেশে একটি সুযোগ এবং মৃত্যু ধর্মনিরপেক্ষ এবং ধার্মিক দৃষ্টিভঙ্গি থেকে মানুষের জীবনের বৃহত্তম সংকট যা আমাদের এই লোভনীয় বিশ্বে উদ্বেগ করে তোলে।
Being a realist and an opportunist
The conjunctional links of the poem continue in the final section that is started by a linker “Now, therefore”. This section abounds in stronger verbal skills even than previous sections. The lover directly offers his mistress to be an opportunist and a realist about the reproductive organism that is called sexual intercourse. Since she is young and beautiful and her soul is really interested, they should enjoy the fantasy of love like the amorous prey birds being involved in intercourse avoiding all kinds of difficulties. Though the running nature of time cannot be prevented, the lovers can avail themselves of the advantages of time.
“Thus, though we cannot make our sun
Stand still, yet we will make him run.”

বাস্তববাদী এবং সুযোগবাদী হওয়া
কবিতাটির সংযোগমূলক লিঙ্কগুলি চূড়ান্ত বিভাগে অব্যাহত রয়েছে যা একটি লিঙ্কার “এখন তাই” দ্বারা শুরু হয়েছিল। এই বিভাগটি পূর্ববর্তী বিভাগগুলির তুলনায় আরও শক্তিশালী মৌখিক দক্ষতায় রয়েছে। প্রেমিকা সরাসরি তার উপপত্নীকে একটি সুবিধাবাদী এবং প্রজনন জীব সম্পর্কে বাস্তববাদী হিসাবে প্রস্তাব দেয় যাকে যৌন মিলন বলা হয়। যেহেতু তিনি যুবতী এবং সুন্দরী এবং তাঁর আত্মা সত্যই আগ্রহী, তাই তাদের প্রেমের কল্পনা উপভোগ করা উচিত যেমন প্রেমমূলক শিকার পাখিগুলি সব ধরণের অসুবিধা এড়িয়ে মেলামেশায় জড়িত। যদিও সময়ের চলমান প্রকৃতি রোধ করা যায় না, প্রেমিকারা সময়ের সুযোগগুলি নিজেরাই উপভোগ করতে পারেন।
“সুতরাং, যদিও আমরা আমাদের সময়কে ধরে রাখতে পারিনি
না দাঁড়িয়ে, তবুও আমরা তাকে চালিত করবো”s
Conclusion: In termination, this is fundamental to be open-minded in respect of physical relationship because shyness destroys conjugal life, and apathetic decision like divorce is taken forcefully due to lack of sexual power. By applying “Carpe-Diem” theory and syllogistic arguments, Marvell attempts to scatter the message that passionate love with sexual intention is as inevitable as oxygen.

  1. Question: Discuss Andrew Marvell as a metaphysical poet.
    Introduction: Andrew Marvell (1621 –1678) was an English poet, satirist and politician who sat in the House of Commons at various times between 1659 and 1678. During the Commonwealth period he was a colleague and friend of John Milton. His poetry shows many of the qualities that are associated with what has come to be known as metaphysical poetry.
    ভূমিকা: অ্যান্ড্রু মার্ভেল (1621-1678) ছিলেন একজন ইংরেজ কবি, বিদ্রূপকারী এবং রাজনীতিবিদ যিনি ১৬৫৯ থেকে ১৬৭৮ সালের মধ্যে বিভিন্ন সময়ে হাউস অফ কমন্সে বসেছিলেন। কমনওয়েলথ সময়কালে তিনি জন মিল্টনের সহকর্মী এবং বন্ধু ছিলেন। তাঁর কবিতায় রূপক-কবিতা হিসাবে পরিচিতি লাভের সাথে সম্পর্কিত এমন অনেকগুলি গুণাবলী দেখায়।
    Metaphysical poetry deals with abstract ideas such as religion, faith, love etc. His poems are highly philosophical and reflective. Much of his poetry deals with love, nature of human soul and religion. “To His Coy Mistress” is a love poem in which the poet has applied ‘carpe diem’ theory. In the poem “The Definition of Love”, the speaker is an anonymous lover who contemplates the nature and definition of love. Thus, Marvell’s poetry is nothing else but metaphysical from thematic perspective.
    মেটাফিজিক্যাল কবিতায় ধর্ম, বিশ্বাস, ভালবাসা ইত্যাদি বিমূর্ত ধারণা নিয়ে আলোচনা করা হয়েছে। তাঁর কবিতা অত্যন্ত দার্শনিক ও প্রতিবিম্বিত। তাঁর বেশিরভাগ কবিতা প্রেম, মানব আত্মার প্রকৃতি এবং ধর্মের সাথে সম্পর্কিত। “To His Coy Mistress” একটি প্রেমের কবিতা যেখানে কবি ‘carpe diem’ তত্ত্ব প্রয়োগ করেছেন। “The Definition of Love” কবিতায় স্পিকার হলেন এক বেনাম প্রেমিক যিনি প্রেমের প্রকৃতি এবং সংজ্ঞা বিবেচনা করেন। সুতরাং, মার্ভেলের কবিতা শব্দের ব্যবহারের দৃষ্টিকোণ থেকে অধ্যাত্মিক ছাড়া আর কিছুই নয়।

Passionate thinking
There is plenty of passion in metaphysical poetry, but it is combined with intellectual thinking. “Passionate thinking” is the chief mark of metaphysical poetry. “To His Coy Mistress” is the most outstanding example. Here the poet becomes passionate in his expression of feeling towards the end, but the whole poem is based on a logical reasoning. Passionate thinking abounds in the poem “The Definition of Love” too. The speaker of the poem emphasizes on the pure passion for love which is almost not existed in the lovers because of just physical attraction. We can quote here:
“Where feeble Hope could ne’er have flown,
But vainly flapp’d its tinsel wing.”
আবেগী চিন্তাভাবনা
মেটাফিজিক্যাল কবিতায় প্রচুর আবেগ থাকলেও তা অধ্যাত্মিক চিন্তার সাথে মিলিত হয়। “আবেগী চিন্তাভাবনা” রূপক কবিদের প্রধান চিহ্ন। “To His Coy Mistress” সবচেয়ে অসামান্য উদাহরণ। এখানে কবি শেষের দিকে তার অনুভূতি প্রকাশে আবেগপ্রবণ হয়ে ওঠেন, তবে পুরো কবিতাটি যৌক্তিক যুক্তির ভিত্তিতে তৈরি।“The Definition of Love” কবিতাটিতেও আবেগী চিন্তাভাবনা প্রচুর। কবিতাটির বক্তা প্রেমের জন্য খাঁটি আবেগকে জোর দিয়েছেন যা কেবল শারীরিক আকর্ষণের কারণে প্রেমীদের মধ্যে প্রায় বিদ্যমান নেই। আমরা এখানে উদ্ধৃতি দিতে পারি:
“যেখানে দুর্বল আশা কখন উড়ে যেতে পারেনা,
তবে অদ্যাবধি তার ব্যথতার ডানা ঝাপটায়।”
The fusion of thought and emotion
The fusion of thought and emotion in poetry is called the unification of sensibility. The term ‘unified sensibility’ applied by Marvell is unique because he is just like John Donne in this case. In the poem “To His Coy Mistress”, unified sensibility is paramount that is why T.S. Eliot in his critical essay “The Metaphysical Poets” has appreciated Marvell as the perfect successor of John Donne. The passion of this poem has been connected with “if, but and therefore”. The speaker persuades his shy beloved in such way that we cannot but accept it as the vehement expression of passion mixed with convincing thought. Overall, the lover means to say that human beings have been given a limited and short duration of life span and they are all forced to utilize their time. So, this shyness may not have any objection if the time were unlimited.
“But at my back I always hear
Time’s wingèd chariot hurrying near;
Therefore, the poet wants to get the result of his passion having spent memorable time together which is in stark contrast to the platonic concept of love. There is no person in the world who will not agree with Marvell regarding passion and thought expressed in this poem.
ভাবনা ও আবেগের মিশ্রণ
কবিতায় চিন্তাভাবনা ও আবেগের মিশ্রণকে সংবেদনশীলতার একীকরণ বলা হয়। ‘unified sensibility’ এই শব্দটি অনন্য যা মারভেল প্রয়োগ করে তার কবিতায় কারণ তিনি এই ক্ষেত্রে জন ডানের মতোই। “To His Coy Mistress” কবিতায় একীভূত সংবেদনশীলতার কারণেই টি.এস. এলিয়ট তাঁর সমালোচনামূলক প্রবন্ধ “The Metaphysical Poets” -তে মার্ভেলকে জন ডানের নিখুঁত উত্তরসূরি হিসাবে প্রশংসা করেছেন। এই কবিতাটি এই আবেগটি এর সাথে যুক্ত হয়েছে। স্পিকার তাঁর লাজুক প্রিয়জনকে এমনভাবে রাজি করান যে আমরা দৃহ চিন্তার সাথে মিশ্রিত আবেগের তীব্র অভিব্যক্তি হিসাবে গ্রহণ না করে পারি না। সামগ্রিকভাবে, প্রেমিক বলতে বোঝায় যে মানুষের জীবনকাল একটি সীমিত এবং স্বল্প সময়ের জন্য দেওয়া হয়েছে এবং তারা সকলেই তাদের সময়কে কাজে লাগাতে বাধ্য হয়। সুতরাং, যদি সময় সীমাহীন থাকতো, তাহলে এই লজ্জার জন্য কোন আপত্তি থাকতো না।
“তবে আমার পিছুটান, আমি সর্বদা শুনি
সময়ের পাখার রথ আমার নিকটেই তড়িঘড়ি করছে;
অতএব, কবি তাঁর অনুরাগের ফলাফল একসাথে স্মরণীয় সময় কাটাতে চান যা প্রেমের প্লাটোনিক ধারণার সম্পূর্ণ বিপরীতে। পৃথিবীতে এমন কোনও ব্যক্তি নেই যিনি এই কবিতায় প্রকাশিত আবেগ এবং চিন্তার বিষয়ে মার্ভেলের সাথে একমত হবেন না।
Use of conceits
Conceits are the guiding force of metaphysical poetry. As the perfect successor of John Donne, Marvell’s poetry produces metaphysical conceits which are strange, logical and difficult to grasp but having force for surveillance and acceptance. He opens the “The Definition of Love” with conceit.
“My love is of a birth as rare
As ’tis for object strange and high;”
The poem “To His Coy Mistress” abounds in conceit like Donne’s illustrious poem “The Relic”.
“The grave’s a fine and private place,
But none, I think, do there embrace.”
দুরবত্তী তুলনার ব্যবহার
দুরবত্তী তুলনা হ’ল মেটাফিজিক্যাল কবিতার দিকনির্দেশক শক্তি। জন ডানের নিখুঁত উত্তরসূরি হিসাবে, মার্ভেলের কবিতা রূপক ধারণা তৈরি করেছে যা অদ্ভুত, যৌক্তিক এবং বুঝতে অসুবিধাজনক তবে তত্বাবধান এবং গ্রহণযোগ্যতার জন্য জোর রয়েছে। তিনি “The Definition of Love” এই কবিতাটি দুরবত্তী তুলনা ব্যবহারের মাধ্যমে শুরু করেছেন।
“আমার ভালবাসার শুরু বিরল হিসাবে
যেহেতু ইহার অস্তিস্ত অদ্ভুত এবং সুদূর প্রসারিত।
“To His Coy Mistress” কবিতাটি ডানের বিশিষ্ট কবিতা “The Relic” এর মতো অসাধারণ।
“কবরটি একটি সূক্ষ্ম এবং ব্যক্তিগত জায়গা,
তবে আমার মনে হয়, কেউই সেখানে আলিঙ্গন করার নেই।
Dramatic quality
Andrew Marvell is next to Donne in respect of dramatic quality. It is thought that metaphysical poetry is the paradigm of morality play. This genre of poetry is engulfed with dramatic qualities. Abrupt beginning confers the fuel to dramatic quality. Besides, conversational manner of writing creates dramatic sensation. Terseness is prolific for the metaphysical poets.
নাটকীয় গুণ
নাটকীয় মানের ক্ষেত্রে অ্যান্ড্রু মার্ভেল ডানের পরেই আছেন। ধারণা করা হয় যে, মেটাফিজিক্যাল কবিতাটি নৈতিকতা নাটকের দৃষ্টান্ত। কবিতার এই ধারাটি নাটকীয় গুণাবলীতে আবদ্ধ। আকস্মিক শুরুটি নাটকীয় মানের জ্বালানীকে সরবরাহ করে। এছাড়াও কথোপকথন রচনায় নাটকীয় সংবেদন সৃষ্টি হয়। মেটাফিজিক্যাল কবিদের জন্য নির্লজ্জতা বিস্তৃত।
Conclusion: To sum up, it is mandatory to say that Marvell is the best successor of John Donne. Here it will also be interesting to mention that the future of metaphysical poetry has been bright specially because of its vivid and transparent characteristic features.

  1. What is the allegorical significance of the fight between the monster Error and Red Cross Knight?
    Introduction: Edmund Spenser (1552-1599) ranks as one of the prominent poets of 16th century in the history of English literature. He is called so for creating The Faerie Queen, an epic poem and fantastic allegory celebrating the Tudor authority and Queen Elizabeth I. He describes the adventure of the Red Cross Knight, who was appointed by the Faerie Queen to help Lady Una, whose parents dwelt in tremendous dread of a violent Dragon that had destroyed their whole kingdom and threatened them with death and destruction.
    ভূমিকা: এডমন্ড স্পেন্সার (১৫৫২ – ১৫৯৯) ইংরেজি সাহিত্যের ইতিহাসে ১৬ তম শতাব্দীর অন্যতম প্রধান কবি হিসাবে স্থান পেয়েছে। তাকে দ্য ফেয়ারি কুইন তৈরি করার জন্য (অন্যতম কবি) ডাকা হয়েছিল, একটি মহাকাব্য এবং দুর্দান্ত প্রতিভা যা টিউডার কর্তৃপক্ষ এবং রানী এলিজাবেথ প্রথম উদযাপন করে। তিনি রেড ক্রস নাইটের অ্যাডভেঞ্চারের বর্ণনা দেন, যাকে লেডি উনার সহায়তার জন্য ফ্যারি কুইন নিযুক্ত করেছিলেন, যার বাবা-মা বাস করতেন একটি হিংস্র ড্রাগনের প্রচণ্ড আতঙ্কে যা তাদের পুরো রাজ্যকে ধ্বংস করে দিয়েছিল এবং তাদের মৃত্যু এবং ধ্বংসের হুমকি দিয়েছিল।
    The allegorical significance
    As the Knight received his order, he starts his journey with Una. On the way, they meet with a terrible monster Error, represented as a horrible creature. The monster has the face of a woman and the rear part a serpent. There happened terrible fight the Knight and the monster, which has allegorical purpose. Let’s discuss broadly-
    রূপক তাত্পর্য
    নাইট যখন তাঁর আদেশ পেয়েছিল, তিনি উনার সাথে যাত্রা শুরু করলেন। পথে, তারা একটি ভয়ানক দৈত্য Error-র সাথে দেখা করে, একটি ভয়ঙ্কর প্রাণী হিসাবে প্রতিনিধিত্ব করে। দানবটির একটি মহিলার মুখ এবং পিছনের অংশটি একটি সর্প রয়েছে। নাইট এবং দানবটির ভয়ঙ্কর লড়াই হয়েছিল, যার রূপক উদ্দেশ্য রয়েছে। আসুন বিস্তৃতভাবে আলোচনা করা যাক-
    The most violent fight
    The fight between the Knight and the monster is showed as the fiercest one. Meanwhile, during the fight, the Knight found himself in the grip of the monster’s huge tail. Seeing this, Lady Una screamed to the Knight to show his courage. She said him to have faith in God and fight. Hearing this inspirational speech, the Knight fought with courage. He was able to release himself from the grip of the monster and became able to kill the monster-
    “Halfe furious unto his foe he came,
    Resolved in mind all suddenly to win.”
    সবচেয়ে সহিংস লড়াই
    নাইট এবং দানবের মধ্যে লড়াইকে তীব্র লড়াই হিসাবে দেখানো হয়েছে। এদিকে, লড়াইয়ের সময়, নাইট নিজেকে দানবটির বিশাল লেজের কব্জায় পেয়েছিল। এটি দেখে লেডি উনা তার সাহস দেখানোর জন্য চিৎকার করে নাইটের কাছে গেলেন। তিনি তাকে ঈশ্বরের প্রতি বিশ্বাস রাখতে এবং লড়াই করতে বলেছিলেন। এই অনুপ্রেরণামূলক বক্তব্য শুনে নাইট সাহসের সাথে লড়াই করেছিলেন। সে নিজেকে দৈত্যের হাত থেকে মুক্তি দিতে সক্ষম হয়েছিল এবং দানবকে হত্যা করতে সক্ষম হয়েছিল-
    “অর্ধেক তার শত্রুর প্রতি রাগী হয়ে তিনি এসেছিলেন,
    হঠাৎ জয়ের জন্য মনে মনে সমাধান করা ”
    Spiritual and moral conception
    The mentioned fight has spiritual and moral significance also. The Red Cross Knight is the embodiment of Holiness. Lady Una stands for Truth, Goodness and Wisdom here. Her parents symbolize Humanity. As, the Knight wins the fight, this means that the truth and holiness win and the evil is loses. The knight shows his courage as he is worth of-
    “And on (Redcrosse’s) brest a bloddie Crosse he bore,
    For deare rememberance of his dying Lord.”
    আধ্যাত্মিক এবং নৈতিক ধারণা
    উল্লিখিত লড়াইটির আধ্যাত্মিক এবং নৈতিক তাত্পর্যও রয়েছে। রেড ক্রস নাইট হল পবিত্রতার মূর্ত প্রতীক। লেডি উনা এখানে সত্য, ধার্মিকতা এবং প্রজ্ঞা। তার বাবা-মা মানবতার প্রতীক। যেমনটি, নাইট লড়াইটি জিতেছে, এর অর্থ সত্য এবং পবিত্রতা জিতেছে এবং মন্দটি হেরে গেছে। নাইট তার সাহস দেখায় যেমন তার মূল্যবান-
    “এবং (রেডক্রসের) একটি ব্লাডি ক্রসকে তিনি বেষ্টন করেছিলেন,
    তাঁর মৃত পালনকর্তার স্মরণে সাহসের জন্য। “
    Sign of political issue
    After scanning the poem, we have found some political affairs here. The Knight of the Red Cross is St. George Church of England or England as a militant spiritual force, fighting corruption, pride and manifold evils of Papacy, Paganism and Catholicism. Una is truth as embodied in the doctrines of the National English Church.
    Conflict between Protestantism and Catholicism: The fight between the Knight and the monster Error actually reflects the conflict between Protestantism and Catholicism of England. When the monster vomits, some papers and books come out. These papers and books reflect the bitchy pamphlets directed against Queen Elizabeth by the Roman Catholics. As Spenser says-
    “Therewith she (Error) spewed out of her filthy maw
    A floud of poyson horrible and blacke,…”
    রাজনৈতিক ইস্যুতে নিদর্শন
    কবিতাটি স্ক্যান করার পরে আমরা এখানে কিছু রাজনৈতিক বিষয় খুঁজে পেয়েছি। দ্য নাইট অফ দ্য রেড ক্রস হলেন সংগ্রামী আধ্যাত্মিক শক্তি হিসাবে ইংল্যান্ড বা ইংল্যান্ডের সেন্ট জর্জ চার্চ, দুর্নীতি, গর্ব এবং প্যাপেসি, পৌত্তলিকতা এবং ক্যাথলিক ধর্মের বহুবিধ কুফলের বিরুদ্ধে লড়াই করছেন। উনা ন্যাশনাল ইংলিশ চার্চের মতবাদ অনুসারে সত্য। প্রোটেস্ট্যান্টিজম এবং ক্যাথলিক ধর্মের মধ্যে দ্বন্দ্ব: নাইট এবং দানব Error-র মধ্যে লড়াই আসলে ইংল্যান্ডের প্রোটেস্ট্যান্টিজম এবং ক্যাথলিকবাদের মধ্যে দ্বন্দ্বকে প্রতিফলিত করে। দানব বমি করলে কিছু কাগজপত্র এবং বই বেরিয়ে আসে। এই কাগজপত্রগুলি এবং বইগুলি রোমান ক্যাথলিকদের দ্বারা রানী এলিজাবেথের বিরুদ্ধে পরিচালিত বিদ্বেষপরায়ণ প্যামফলেটগুলি প্রতিফলিত করে। যেমন স্পেন্সার বলেছেন-
    “এর সাথে সে (Error) তার নোংরা পাকস্থলী থেকে বেরিয়েছে
    অমার্জিত বিষাক্ত এক ভয়াবহ এবং কালো,… ”
    Conclusion: So, the fight between the Knight and the monster reflects that when Truth (Una) and Holiness or True Religion (The Red Cross Knight) mingled together, Evil (Error) cannot stand against them. Thus, the Knight’s encounter with Monster Error epitomizes the whole Book-I of the Faerie Queene.
  2. Discuss the treatment of good and evil in “The Faerie Queene.”
    Introduction: Spenser’s (1552-1599) most famous epic “The Faerie Queene” is an instance of the interaction of good and bad, virtues and vices. He drew the picture of the fight of good and evil in a spiffy way of allegory.
    The Good in the poem:
    The Red Cross Knight: In the poem, the Red Cross Knight stands for the good side of the epic and the monster Error symbolizes the evil. In the poem, poet starts with the knight like this-
    “A gentle Knight was pricking on the plaine,
    Ycladd in mightie ares and silver shiede,
    Where in old dints of deep wounds did reman”
    He is the champion of Holiness and sanctify the foundation on which all other virtues rest.
    Lady Una: The second good character is Lady Una. She is at a time the heroine and a symbol of Truth in the poem. She stands for the religion which is separated form falsehood and hypocrisy. Historically speaking, Una actually represents Queen Elizabeth and her establishment of Anglo-Catholicism in England. Spenser says about her that-
    “A lovely ladie rode him faire beside,
    Upon a lowly Asse more white than snow,
    Yet she much whiter………………….”
    Arthur: Arthur, the legendary king of Southwestern Britain, is another good character created by Spenser here. In this poem, he is a prince seeking the beautiful Gloriana, the Faerie Queen-
    “A goodly Knight, fair on arching by the way
    Together with his Squire, arrayed meet:
    His glitterad armour shined farry away………..”
    In each book of the epic, Arthur performs the amplitude of the particular virtue. In other words, he stands for Christ figure.
    The Bad in the poem:
    The Monster Error: Spenser not only revealed his supremacy of creating good characters, but also, he shows equal mastery in bad characters too. The great monster Error is the main evil character of this poem. His name means “ruler of images”. Error has the face of a woman and the backside part like a serpent. She has a long tail that coiled in many folds having a sharp deadly string. She has a thousand young ones whom she feeds daily. Every one of them has different shape and feeds on her venomed drugs. With this the poet shows a similarity with the Roman Catholic Church where corruptions were made.
    Archimago: After that monster, here comes another evil named Archimago. He is a character of arch-magic and hypocrisy. He uses his magic to separate the knight (Holiness) form Lady Una (truth). Spenser details the monster’s outlook as-
    “An aged Sire, in long backe weedes yelad,
    His feete all bare, his beard all hoarie gray.
    Ang by his belt his booke he hanging had
    Sober he seemed, and very sagely sad…”
    Duessa: She is the third one among the evil characters of “The Faerir Queene”. Actually, her name stands for “double”. She has duplicity, can seduce Holiness by her falsehood. She acts as the representative of the Roman Catholicism.
    Sansfoy: Sansfoy is one of the three Saracen brothers who stand for faithless. He also killed by Red Cross Knight. He also represents the King of France.
    Others: In addition to the above, there are more evil natured characters. Lucifer, Orgogilo and the Dragon which attacked the village of Lady Una’s parents are the evil characters that Spenser created equally.
    Conclusion: After the above critical analysis, it is clear that Spenser has superb handling power of creating good and evil character in his writing. He treated both the good and bad in a very perfect and skillful way. Though the number of bad characters is more than good characters in this epic, but still the bad characters are defeated by the good characters.
  3. Discuss Herbert as a metaphysical poet.
    Introduction: George Herbert is known as a metaphysical poet and a poet of faith in God and religion. According to Johnson, Herbert belongs to the group of poets who became known as metaphysical or allegorical poets. The metaphysical philosophy of searching for existence, truth and knowledge inspires Herbert to discover the truth that is hidden in our lives.
    ভূমিকা: জর্জ হার্বার্ট একজন অধ্যাত্মিক কবি এবং ঈশ্বর ও ধর্মের প্রতি বিশ্বাসী কবি হিসাবে পরিচিত। জনসনের মতে, হারবার্ট কবিদের সেই দলের অন্তর্ভুক্ত যারা অধ্যাত্মিক বা রূপক কবি হিসাবে পরিচিতি লাভ করেছিলেন। অস্তিত্ব, সত্য এবং জ্ঞানের সন্ধানের রূপক দর্শন হার্বার্টকে আমাদের জীবনে লুকিয়ে থাকা সত্যটি আবিষ্কার করতে অনুপ্রাণিত করে।
    The qualities of metaphysical poetry
    Although metaphysical school of poetry has been criticized severely till the time of T. S. Eliot, every critic has shown some transparent criteria which are prescribed for this branch of poetry. Use of conceits, argumentative thought, passionate thinking and unification of sensibility are the features of metaphysical poetry in accordance with H.C. Grierson who was a professor of rhetoric and English literature.
    অধ্যাত্মিক কবিতার গুণাবলী
    যদিও টি এস এলিয়টের সময় অবধি metaphysical school of poetry এর তীব্র সমালোচনা করা হয়েছে, তবুও প্রতিটি সমালোচকই কিছু স্বচ্ছ মানদণ্ড দেখিয়েছেন যা কবিতার এই শাখার জন্য নির্ধারিত রয়েছে। দুরবত্তী তুলনার ব্যবহার, তর্কতামূলক চিন্তাভাবনা, আবেগময় চিন্তাভাবনা এবং সংবেদনশীলতার একীকরণ এই গুলো H.C. Grierson এর মতে অধ্যাত্মিক কবিতার বৈশিষ্ট্য। গিয়ারসন যিনি অলঙ্কারশাস্ত্র এবং ইংরেজি সাহিত্যের অধ্যাপক ছিলেন।
    Herbert’s poems speak of a number of qualities that are described as metaphysical. First, we must recognize that Herbert’s poetry is metaphysical because of its content. His poems are highly philosophical and reflective. Much of his poetry deals with Biblical themes and the Christian faith. The poem “Easter Wings” deals with resurrection. “The Collar” depicts a man who is losing his faith and feels anger for his commitment to God. But finally, he can overcome his rebellion against God. Thus, Herbert is literally a metaphysical poet.
    হারবার্টের কবিতাগুলি বিভিন্ন গুণাবলীর কথা বলে যা আধ্যাত্মিক হিসাবে বর্ণনা করা হয়। প্রথমত, আমাদের অবশ্যই বুঝতে হবে যে হার্বের্টের কবিতাটির বিষয়বস্তুর কারণে আধ্যাত্মিক। তাঁর কবিতা অত্যন্ত দার্শনিক এবং প্রতিবিম্বিত। তাঁর বেশিরভাগ কবিতা বাইবেলের থিম এবং খ্রিস্টান বিশ্বাসের সাথে সম্পর্কিত। “Easter Wings” কবিতাটি পুনরুত্থানের সাথে সম্পর্কিত। “The Collar” এমন একজন ব্যক্তিকে চিত্রিত করেছে যে তার বিশ্বাস হারিয়ে ফেলছে এবংঈশ্বরের প্রতি তাঁর প্রতিশ্রুতিবদ্ধতার জন্য ক্রোধ বোধ করে। কিন্তু শেষ পর্যন্ত তিনি ঈশ্বরের বিরুদ্ধে তাঁর বিদ্রোহকে কাটিয়ে উঠতে পারেন। সুতরাং, হারবার্ট আক্ষরিক অর্থে একটি মেটাফিজিক্যাল কবি।
    Metaphysical poetry is characterized by its lyrical quality. Herbert’s poems are not only melodious, but they are psalms which increase religious concentration. Two lines of “Easter Wings” may help us to trace the lyrical quality of Herbert’s poetry.
    “O let me rise
    As larks, harmoniously,”
    মেটাফিজিক্যাল কবিতাটি এর সুরেলা গুণ দ্বারা চিহ্নিত করা হয়। হারবার্টের কবিতাগুলি কেবল সুরেলাই নয়, এগুলি গীতসংহিতা যা ধর্মীয় ঘনত্ব বাড়িয়ে তোলে। “ইস্টার উইংস” এর দুটি লাইন হারবার্টের কবিতার লিরিক্যাল গুণটি সনাক্ত করতে সহায়তা করতে পারে।
    “ও আমাকে তুলুন
    লার্ক এর মতকরে, সুরেলাভাবে,”
    Unification of sensibility
    The fusion of thought and emotion in poetry is called the unification of sensibility. Unification of sensibility can be illustrated in short by citing the example rose. When we look at the rose, we feel its fragrance and can see its beauty too. The poetry of Herbert is indeed realizable and understandable like the fragrance and outer appearance of a rose because of the excellent blending of thought and emotion. In the poem “The Collar”, Herbert provides an excellent instance of blending of thought and emotion. The poem has a dramatic opening.

“I struck the board, and cried, “No more;
I will abroad!
What? shall I ever sigh and pine?”
The poem depicts two extremes of emotions. One is anger for the commitment to God and another is his desire for freedom. After a reasonable argument, he overcomes his resentment which symbolizes his deep feelings for God.
সংবেদনশীলতা একীকরণ
কবিতায় চিন্তাভাবনা ও আবেগের সংশ্লেষকে সংবেদনশীলতার একীকরণ বলা হয়। সংবেদনশীলতার একীকরণ উদাহরণস্বরূপ গোলাপ উদ্ধৃত করে সংক্ষেপে চিত্রিত করা যেতে পারে। আমরা যখন গোলাপটি দেখি তখন আমরা এর সুগন্ধ অনুভব করি এবং এর সৌন্দর্যও দেখতে পাই। চিন্তা ও আবেগের চমৎকার মিশ্রণের কারণে হারবার্টের কবিতাটি গোলাপের সুগন্ধ এবং বাহ্যিক চেহারার মতো সত্যই উপলব্ধিযোগ্য এবং বোধগম্য। “দ্য কলার” কবিতায় হারবার্ট চিন্তাভাবনা এবং আবেগের মিশ্রণের একটি দুর্দান্ত উদাহরণ দেয়। কবিতাটি শুরু হয় নাটকীয়তার মাধমে।
“আমি বোর্ডটিকে আঘাত করে চিৎকার করে বললাম,” আর নয়;
আমি বিদেশে যাব!
কি? আমি কি কখনও দীর্ঘশ্বাস ফেলতে পারি?”
কবিতায় আবেগের চরম দুটি চিত্রিত হয়েছে। একটি ঈশ্বরের প্রতিশ্রুতিবদ্ধতার জন্য ক্রোধ এবং অন্যটি তার স্বাধীনতার জন্য আকাঙ্ক্ষা। যুক্তিযুক্ত যুক্তির পরে, তিনি তার বিরক্তি কাটিয়ে উঠলেন যা ঈশ্বরের প্রতি তার গভীর অনুভূতির প্রতীক।
Use of conceits
Metaphysical poets are brought under severe criticism because of their conceits. It is believed by the critics like Johnson that use of conceits is the difficult term of metaphysical poetry. But in 20th century, it is proved that conceits are the source of proper blending of thoughts and emotions. Herbert’s poetry abounds in metaphysical conceits. The following phrases are example of conceits:
i. Forsake thy cage,
ii. I will abroad.
দুরবত্তী তুলনার ব্যবহার
মেটাফিজিক্যাল কবিদের তীব্র সমালোচনার আওতায় আনা হয়েছে কারণ তাদের দুরবত্তী তুলনার ব্যবহার কারণে। জনসনের মতো সমালোচকদের দ্বারা এটি বিশ্বাস করা হয় যে দুরবত্তী তুলনার ব্যবহার মেটাফিজিক্যাল কবিতার কঠিন শব্দ। তবে বিংশ শতাব্দীতে এটি প্রমাণিত হয়েছে যে অনুভূতিগুলি চিন্তাভাবনা এবং আবেগের সঠিক মিশ্রণের উৎস। হার্বার্টের কবিতাআধ্যাত্বিক কাহিনীতে পরিপূণ্য। নিম্নলিখিত বাক্যাংশগুলি অনুমানের উদাহরণ:
i. Forsake thy cage,
ii. I will abroad.

Wit and argument
Herbert is unique like other metaphysical poets in respect of wit and argument. The metaphysical poets use allegorical conceits to express their thought and argument.
বুদ্ধি এবং যুক্তি
বুদ্ধি এবং যুক্তি সম্পর্কিত হার্বার্ট অন্যান্য মেটাফিজিক্যাল কবিদের মতো অনন্য। মেটাফিজিক্যাল কবিরা তাদের চিন্তাভাবনা ও যুক্তি প্রকাশের জন্য রূপক দুরবত্তী তুললার ব্যবহার করেন।
Dramatic quality
It is thought that metaphysical poetry is the paradigm of morality play. This genre of poetry is engulfed with dramatic qualities. Abrupt beginning confers the fuel to dramatic quality. Besides, conversation manner of writing creates a dramatic sensation. The closure of the poem “The Collar” is outstanding token of colloquial manner.
“Methought I heard one calling, Child!
And I replied My Lord.”
নাটকীয় গুণ
ধারণা করা হয় যে মেটাফিজিক্যাল কবিতাটি নৈতিকতা নাটকের দৃষ্টান্ত। কবিতার এই ধারাটি নাটকীয় গুণাবলীতে আবদ্ধ। কবিতার আকস্মিক শুরুটি নাটকীয় মানের জ্বালানীকে সরবরাহ করে। এছাড়াও কথোপকথনের রচনায় নাটকীয় সংবেদন সৃষ্টি হয়। “দ্য কলার” কবিতাটি শেষ হওয়া পদ্ধতিতে টি একটি অসাধারণ উদহারণ।
“হঠাৎ আমি শুনতে পেলাম একটি ডাক, শিশু!
এবং আমি আমার পালনকর্তার ডাকে জবাব দিলাম।”
Conclusion: Now, we can say that Herbert is a great metaphysical poet in both content and method. He is a poet of spirit in respect of emotions and thoughts. In style he is intellectual, in diction he is homely and graceful and in the construction of his poems his is logical. In belief and faith, he is a perfect Christian.

  1. Question: How does Donne combine emotion and intellect in his poem?
    Introduction: Sensuous apprehension of thought which is called the unification of sensibility. To put it differently, unified sensibility means the combination of emotion and thought. For the union of thought and feeling, the power of John Donne (1572-1631) depends on the variety of mood, images, conceits and certainly intellectualism.
    ভূমিকা: সংবেদনশীলতার একত্রীকরণ বলা হয় চিন্তার সংবেদনশীল প্রবণতাকে । এটিকে অন্যভাবে বলতে গেলে সংহত সংবেদনশীলতা মানে আবেগ এবং চিন্তার সংমিশ্রণ। চিন্তাভাবনা এবং অনুভূতির মিলনের জন্য জন ডানের শক্তি (১৫৭২-১৬৩১) বিভিন্ন মেজাজ, চিত্র, অহংকার এবং অবশ্যই বৌদ্ধিকতার উপর নির্ভর করে।
    The Variety of mood
    Donne’s love poetry is chiefly remarkable for the range and variety of mood and attitude. By dint of the variety of mood, he has been able to blend thought and emotion in a bizarre way. His mood of poetry can be divided into three segments which carry the blend of passion and thinking.
    মনের ভাব প্রকাশের বিভিন্নতা
    ডানের প্রেমের কবিতা মুড এবং মনোভাবের বিভিন্নতা এবং বিভিন্নতার জন্য প্রধানত উল্লেখযোগ্য। বিভিন্ন মেজাজের ছদ্মবেশে, তিনি উদ্ভট উপায়ে চিন্তাভাবনা এবং আবেগকে মিশ্রিত করতে সক্ষম হয়েছেন। তাঁর কবিতার মেজাজকে তিনটি ভাগে ভাগ করা যায় যা আবেগ এবং চিন্তার মিশ্রণ বহন করে।
    The simplest level: At the lowest level or simplest level, there is the expression of the sensual aspect of love. Here there is a celebration of the physical appetite. If love is only considered to be physical feeling, it will be nothing more than lust that is subject to change and loss. Such fusion of feeling and ratiocination is notably presented in his Elegies.
    সাধারণ স্তর: সর্বনিম্ন স্তরের বা সরল স্তরে প্রেমের কামুক দিকটির প্রকাশ রয়েছে। এখানে শারীরিক কামনার সম্মান প্রদর্শন করা হয়। যদি প্রেমকে একমাত্র শারীরিক অনুভূতি হিসাবে বিবেচনা করা হয়, তবে তা বদলে যাওয়া এবং ক্ষতির অধীনে থাকা লালসা ছাড়া আর কিছুই হবে না। অনুভূতি এবং অনুপাত সম্পর্কিত সংমিশ্রণটি তাঁর এলিজিয়ায় উল্লেখযোগ্যভাবে উপস্থাপিত হয়।
    The intermediate level: In this level, the poems deal with mutually enjoyed love between man and woman. In this case, there is a joy and contentment, expressed in poems such as The Sun Rising, The Good-Morrow or The Anniversary.
    মধ্যবর্তী স্তর: এই স্তরে, কবিতাগুলি পুরুষ এবং মহিলার মধ্যে পারস্পরিক ভালবাসা স্থাপন করে। এক্ষেত্রে The Sun Rising, The Good-Morrow or The Anniversary কবিতায় প্রকাশিত আনন্দ এবং তৃপ্তি রয়েছে।
    The highest level: On the highest level, the poems present love as holy passion which sanctifies the lovers. Examples are The Ecstasy, The Canonization and The Undertaking.
    সর্বোচ্চ স্তর: সর্বোচ্চ স্তরে, কবিতাগুলি প্রেমকে পবিত্র আবেগ হিসাবে উপস্থাপন করে যা প্রেমীক দের পবিত্র করে তোলে। উদাহরণগুলি হ’ল The Ecstasy, The Canonization and The Undertaking.
    Intellectualism and logical quality
    Each of Donne’s love poems gets born from a particular sensation but he interprets that feeling with the help of his intellect and logics. His readers can share a passion, enjoying a joke, feeling and thinking simultaneously. In “The Canonization”, the mingling of passion and thought is seen. The supreme feeling of satisfaction in love is expressed. However, the poem offers an intellectual tone with complex conceits and logic. In the poem “A Valediction Forbidding Mourning”, he moves from thought to thought with a measured and weighty music. Here there is a series of reasoned comparisons.
    অধ্যাত্বিকতা এবং যৌক্তিক গুণ
    ডানের প্রতিটি প্রেমের কবিতা একটি বিশেষ অনুভূতি থেকে জন্মগ্রহণ করে তবে তিনি তার বুদ্ধি এবং যুক্তিগুলির সাহায্যে অনুভূতির ব্যাখ্যা করেন। তাঁর পাঠকরা একটি আবেগ ভাগ করতে পারেন, একটি রসিকতা, অনুভূতি এবং চিন্তাভাবনা উপভোগ করতে পারেন I এবং চিন্তা দেখা হয়। প্রেমে সন্তুষ্টির সর্বোচ্চ অনুভূতি প্রকাশিত হয়। তবে কবিতাটি জটিল ধারণা এবং যুক্তি সহ একটি অধ্যাত্বিক সুর দেয়। “A Valediction Forbidding Mourning”, কবিতায় তিনি একটি পরিমাপযোগ্য ও ভারী সংগীত নিয়ে চিন্তাধারা থেকে চিন্তার দিকে চলে যান। এখানে যুক্তিযুক্ত তুলনার একটি সিরিজ আছে।
    “If they be two, they are two so
    As stiff twin compasses are two;
    Thy soul, the fixed foot, makes no show
    To move, but doth, if the other do.”
    Passion is conveyed in images which are strange, logical and of an intellectual nature.The intellectual images arise from an emotional situation that is related to complex thought, as expressed at the very outset of “The Good Morrow”:
    “I wonder by my troth what thou, and I
    Did, till we loved?”
    One cannot deny the passion in the poem, but the passion is inevitably fused into thought. The poem is a long argument to prove the greatness of the experience of love. The conceits are used to illustrate his argument and persuade. The lovers can never die because of their intensity of love.
    “She’s all states, and all princes I
    Nothing else is.”
    কবিতায় আবেগকে কেউ অস্বীকার করতে পারে না, তবে আবেগ অনিবার্যভাবে চিন্তায় জড়িয়ে যায়। কবিতাটি প্রেমের অভিজ্ঞতার মাহাত্ম্য প্রমাণ করার দীর্ঘ যুক্তি। কৌতূহল তাঁর যুক্তি চিত্রিত করতে এবং বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। প্রেমীদের কঠিনতার কারণে তারা কখনই মরতে পারে না।
    “তার সমস্ত রাজ্য এবং সমস্ত রাজকুমার আমি
    তাছাড়া আর কিছুই নেই।”
    The world of love and the outside world are kept side by side, and the little world of the lovers is called the small world or microcosm of the outside world. So, the function of his image and conceit is multifarious.
    ভালবাসার জগত এবং বাইরের পৃথিবী পাশাপাশি রাখা হয় এবং প্রেমীদের ছোট্ট পৃথিবীকে বলা হয় ছোট্ট পৃথিবী বা বাইরের বিশ্বের মাইক্রোকোজম। সুতরাং, তার উপমা এবং অহমিকা এই কাজটির বহুমুখী।
    Conclusion: Donne achieves unification of sensibility very successfully and artificially. His poetry gives the impression that the thought and arguments are arising immediately out of passionate feeling. It is the part of the dramatic realism of his style. He could combine disparate experiences and build something new by a variety of subjects.
  2. Question: Discuss “The Faerie Queene” as a romantic epic.
    Or, discuss “The Faerie Queene” blended with romance and epic.

Introduction: The Canto 1, Book 1, of “The Faerie Queene” is a small part. So, it cannot be considered either an epic or a romance. To call it a romantic epic, we must investigate the entire book. However, we can try to find out the epical and romantic qualities from Canto 1.
ভূমিকা: “The Faerie Queene”এর ক্যান্টো 1, বই 1, এর একটি ছোট্ট অংশ। সুতরাং, এটিকে কোনও মহাকাব্য বা রোম্যান্স হিসাবে বিবেচনা করা যায় না। এটিকে রোমান্টিক মহাকাব্য বলতে, আমাদের অবশ্যই পুরো বইটি তদন্ত করতে হবে। যাইহোক, আমরা ক্যান্টো 1 থেকে মহাকাব্য এবং রোমান্টিক গুণগুলি খুঁজে বের করার চেষ্টা করবো।

Mingled invocation to the Muses
As we know that an epic is a long poem dealing with heroic actions and written in a lofty style. Invocation is an inevitable part of an epic and Canto 1 begins with that item. Spenser makes an appropriate invocation. First, he invokes the Muse who inspired him a short time ago to write a pastoral poem, now he undertakes the task of writing the stern deeds of war and to sing of the deeds of noble birth. Then he goes on to pray to Clio, the chief of the nine muses to assist him in carrying out the task assigned to him. He Says:

“O help thou my weake wit, and sharpen my dull Tong.”

The poet does not forget to pay tribute to Venus, goddess of love and her son Cupid as his poem also deals with love and chivalry. Lastly, he pays glowing tribute to the Queen Elizabeth for her role in the national life.
মিউসদের কাছে মিশ্রিত প্রার্থনা
যেমনটি আমরা জানি যে একটি মহাকাব্য বীরত্বপূর্ণ ক্রিয়াগুলি নিয়ে কাজ করে এবং একটি উচ্চ শৈলীতে রচিত একটি দীর্ঘ কবিতা। আমন্ত্রণ মহাকাব্যের একটি অনিবার্য অংশ এবং ক্যান্টো 1 সেই আইটেমটি দিয়ে শুরু হয়। স্পেন্সার উপযুক্ত প্রার্থনা করে। প্রথমে তিনি মিউজিএর কাছে প্রাথনা করেছিলেন যিনি তাকে কিছুদিন আগে যাজকগ্রন্থ রচনার জন্য অনুপ্রাণিত করেছিলেন, এখন তিনি যুদ্ধের কঠোর কর্ম রচনা এবং মহৎ জন্মের কাজগুলি গাইতে কাজ করেন। তারপরে তিনি Clio এর কাছে প্রার্থনা করতে যান,যিনি নয়টি মুইসের প্রধান তাকে তাঁর দেওয়া কার্য সম্পাদন করতে সহায়তা করার জন্য। তিনি বলেন:
” আমার দুর্বল বুদ্ধিকে তুমি সাহায্য করো, এবং আমার নিস্তেজ জিহ্বাকে তীক্ষ্ণ করো”
কবি প্রেমের দেবী ভেনাস এবং তাঁর পুত্র কুপিডকে শ্রদ্ধা জানাতে ভোলেন না কারণ তাঁর কবিতাটিও প্রেম এবং শৌখিনতার বিষয়। সর্বশেষে, তিনি জাতীয় জীবনে তার ভূমিকার জন্য রানী এলিজাবেথের প্রতি শ্রদ্ধা নিবেদন করেন।

Overmuch heroism
The poem deals with the elements of heroic deeds of the Red Cross Knight who alone fight with a powerful giant, the monster of Error and defeats that monster courageously. Thus, this canto contains the essential aspect of epic. But the conclusion is unheroic. The knight cannot come out of the net cast over them by the magician Archimago.
অত্যধিক বীরত্ব
কবিতাটি রেড ক্রস নাইটের বীরত্বপূর্ণ কর্মের উপাদানগুলির সাথে আলোচনা করেছে যারা একা এক শক্তিশালী দৈত্য, monster of Error এর সাথে লড়াই করে এবং সেই দৈত্যকে সাহসের সাথে পরাস্ত করে। সুতরাং, এই ক্যান্টোতে মহাকাব্যের প্রয়োজনীয় দিক রয়েছে।কিন্তু এটির শেষ বীরত্বতার সাথে হয়নি।তারা জাদুকর আর্চিমাগোর শয়তানি চক্র থেকে বেরিয়ে আসতে পারে না।

Romantic elements with epic feature
‘The Faerie Queene” can be best described as romantic epic. Because along with epic features, the romantic elements are also discussed in it. In Canto 1, the romantic elements occur in a large degree. In the theme, there is Knightly love. Nature in all her grandeur is depicted perfectly. Through the forest, the journey of the Red Cross Knight and Lady Una to release her parents is the paradigm of scenic beauty. The trees, in the grove where the Knight and Una had to take shelter against the storm, were very tall and were covered with the thick leaves from which the light of the sun, moon and stars could not penetrate. It was like a woven sheet of leaves to act as an umbrella to protect them from the rain.

রোম্যান্টিক উপাদান এর সাথে মহাকাব্যর বৈশিষ্ট
‘The Faerire Queene” রোমান্টিক মহাকাব্য হিসাবে বিখ্যাত। কারণ মহাকাব্য বৈশিষ্ট্যের পাশাপাশি এতে রোমান্টিক উপাদানগুলিও আলোচিত হয়। ক্যান্টো 1-এ , রোমান্টিক উপাদানগুলি বৃহৎ মাত্রায় ঘটে। কবিতার মূল থিম টিতে দেখানো হয়েছে পবিত্রতা পূর্ণ প্রেম। এখানে প্রকৃতিকে নিখুঁতভাবে চিত্রিত করা হয়েছে। বনের মধ্য দিয়ে, রেড ক্রস নাইট এবং লেডি উনা তার বাবা-মাকে মুক্ত করার যাত্রাটি প্রাকৃতিক সৌন্দর্যের দৃষ্টান্ত। ঝড়ের মধ্যে নাইট এবং উনা যে গ্রোভে আশ্রয় নিয়ে ছিল সেখান কার গাছগুলি খুব লম্বা ছিল এবং ঘন পাতাগুলি দিয়ে আবৃত ছিল যা মধ্যে সূর্য, চাঁদ এবং তারার আলো প্রবেশ করতে পারত না। বৃষ্টি থেকে বাঁচাতে ছাতা হিসাবে কাজ করা পাতার গুলো চাদরের মতো ছিল।

War and love
War is the theme of epic and love is theme of love poems. They were the main themes of romances of Spenser’s time. Spenser added religion to it. In this Canto, the poet treated the themes of love, war and religion romantically. The purity of Una’s love charms the reader. The intrigues of Archimago in guise of religion, though hated but undoubtedly romantic.
যুদ্ধ এবং ভালবাসা
যুদ্ধ হলো মহাকাব্যর থিম আর প্রেম হলো প্রেমের কবিতার থিম। এগুলি স্পেন্সারের সময়ের রোম্যান্সের মূল থিম ছিল। স্পেন্সার এগুলোতে ধর্ম যুক্ত করেছিল। এই ক্যান্টোতে কবি প্রেম, যুদ্ধ এবং ধর্মের থিমগুলিকে রোম্যান্টিকভাবে দেখিয়েছেন। উনার ভালবাসার পবিত্রতা পাঠককে মুগ্ধ করে। ঘৃণ্য হলেও নিঃসন্দেহে ধর্মের ছদ্মবেশে আর্চিমাগোর চক্রান্তগুলি রোমান্টিক উপাদান।

Conclusion: To conclude, the Canto 1, Book 1, is essentially rich in epic and romantic materials. For this reason, the Canto 1, Book 1, can be said to be a best example of a romantic epic.

  1. Discuss John Donne as a metaphysical poet.
    Introduction: John Donne (1572-1631) is the pioneer of metaphysical school of poetry. Metaphysical school of poetry has been criticized severely till the time of T. S. Eliot, but every critic has shown some transparent criteria which are prescribed for this branch of poetry. Use of conceits, argumentative thought, passionate thinking, unified sensibility and so on which are the features of metaphysical poetry have been established by the father.
    ভূমিকা: জন ডান (1572-1631) metaphysical school of poetry এর প্রবর্তক। টি এস এলিয়টের সময় অবধি metaphysical school of poetry এর তীব্র সমালোচনা করা হয়েছে, তবে প্রতিটি সমালোচকই কিছু স্বচ্ছ মানদণ্ড দেখিয়েছেন যা কবিতার এই শাখার জন্য নির্ধারিত রয়েছে। অহঙ্কার, বিতর্কমূলক চিন্তাভাবনা, আবেগময় চিন্তাভাবনা, সংহত সংবেদনশীলতা এবং এরকম ব্যবহার যা মেটাফিজিক্যাল কবিতার বৈশিষ্ট্যগুলিকে প্রতিষ্ঠিত করে।
    Since Donne is the pioneer of metaphysical school of poetry, his poems speak of several qualities that are described as metaphysical. First, we must recognize that his poetry is metaphysical because of its content. His poems are highly philosophical and reflective. Much of his poetry deals with love and religion. In the poem “The Canonization”, Donne logically shows his passion that the lovers are saints. “The Sunrising” argumentatively depicts that satisfactory love cannot be disturbed by any kind of natural forces. At the Holy Sonnets, Donne addresses religious themes related to death, divine justice, heavenly love, and humble penance while reflecting on deeply personal concerns.
    যেহেতু ডান metaphysical school of poetry এর প্রবর্তক, তাই তাঁর কবিতাগুলি মেটাফিজিক্যাল হিসাবে বর্ণনা করা বিভিন্ন গুণাবলীর কথা বলে। প্রথমত, আমাদের অবশ্যই বুঝতে হবে যে তাঁর কবিতাটি বিষয়বস্তুর কারণে আধ্যাত্মিক। তাঁর কবিতা অত্যন্ত দার্শনিক এবং প্রতিবিম্বিত। তাঁর বেশিরভাগ কবিতা প্রেম ও ধর্ম নিয়ে। “দ্য ক্যানোনাইজেশন” কবিতায়, ডান যুক্তিযুক্তভাবে তার আবেগকে দেখান যে প্রেমীরা সাধু। “দ্য সানরাইজিং” যুক্তিযুক্তভাবে চিত্রিত করে যে সন্তোষজনক প্রেমকে কোনও ধরণের প্রাকৃতিক শক্তি দ্বারা বিরক্ত করা যায় না। হোলি সনেটসে, ডান গভীরভাবে ব্যক্তিগত উদ্বেগের প্রতিফলন ঘটিয়ে মৃত্যু, ঐশ্বরিক ন্যায়বিচার, স্বর্গীয় প্রেম এবং নম্র তপস্যা সম্পর্কিত ধর্মীয় বিষয়গুলিকে সম্বোধন করে।

Passionate thinking
There is a plenty of passion in metaphysical poetry, but it is combined with intellectual thinking. T.S. Eliot thinks that “passionate thinking” is the chief mark of metaphysical poetry. John Donne gives a lofty expression to the love and mutual trust of himself and his beloved in a huge number of his poems. In “A Valediction: Forbidding Mourning”, he declares the power of mutual trust in a very fantastic way. He convinces his beloved that separation for a while creates more and more sensation and attraction for the lovers unless they are impure. In such a way, they even become more purified.
“Our two souls therefore, which are one,
Though I must go, endure not yet
A breach, but an expansion,
Like gold to airy thinness beat.”
আবেগী চিন্তাভাবনা
মেটাফিজিক্যাল-কবিতায় প্রচুর আবেগ থাকলেও তা বৌদ্ধিক চিন্তার সাথে মিলিত হয়। T.S. এলিয়ট মনে করেন যে “আবেগী চিন্তাভাবনা” মেটাফিজিক্যাল কবিদের প্রধান চিহ্ন। জন ডান তাঁর বিপুল সংখ্যক কবিতায় নিজের এবং তাঁর প্রিয়জনের ভালবাসা এবং পারস্পরিক বিশ্বাসকে একটু উঁচু ভাবে প্রকাশ করেছেন। “A Valediction: Forbidding Mourning”, এই কবিতায় তিনি খুব চমত্কার উপায়ে পারস্পরিক বিশ্বাসের শক্তি ঘোষণা করেছেন। তিনি তাঁর প্রিয়তাকে বোঝান যে কিছু সময়ের জন্য আলাদা হয়া প্রেমিকদের মধ্যে ভালোবাসার সম্পর্ক কে আরও বেশি সংবেদন এবং আকর্ষণ করে তুলে যদিনা তারা অপবিত্র হয়। এ জাতীয় উপায়ে তারা আরও পবিত্র হয়।
“সুতরাং আমাদের দুটি আত্মা, যা এক,
যদিও আমাকে অবশ্যই যেতে হবে, এখন একটু সহ্য করো
একটু দূরে যাওয়া, কিন্তু এটি বিচ্ছেদ নয়,
সোনাকে যেমন পিটিয়ে আরও সুন্দর করা হয়।”
Unified sensibility
The fusion of thought and emotion in poetry is called the unification of sensibility. The term ‘unified sensibility’ applied by John Donne first time in poetry is identified and evaluated positively first by T.S. Eliot. Unification of sensibility can be illustrated in short by citing the example of rose. When we look at the rose, we feel its fragrance and can see its beauty too. The poetry of Donne is indeed realizable and understandable like the fragrance and outer appearance of a rose because of the excellent blending of thought and emotion. He connects the abstract with concrete, the physical with spiritual, the remote with the near and the sublime with the common place.
সংবেদনশীলতার মিশ্রণ
কবিতায় চিন্তাভাবনা ও আবেগের মিশ্রণকে সংবেদনশীলতার একীকরণ বলা হয়। জন ডান কবিতায় ‘unified sensibility’ এই শব্দটি সর্বপ্রথম ব্যবহার করেন এবং টি.এস. ইলিয়ট এটাকে সর্বপ্রথম ইতিবাচকভাবে চিহ্নিত এবং মূল্যায়ন করে। সংবেদনশীলতার একীকরণ সংক্ষেপে গোলাপের উদাহরণ উল্লেখ করে চিত্রিত করা যেতে পারে। আমরা যখন গোলাপটি দেখি তখন আমরা এর সুগন্ধ অনুভব করি এবং এর সৌন্দর্যও দেখতে পাই। ডানের কবিতাটি চিন্তার এবং আবেগের চমৎকার মিশ্রণের কারণে গোলাপের সুগন্ধ এবং বাইরের চেহারার মতো সত্যই উপলব্ধিযোগ্য এবং বোধগম্য। তিনি অবাস্তব এর সাথে দূরবত্তী তুলোনাকে, শারীরিকতাকে অধ্যাত্বিকতার সাথে, কাছেরের সাথে দূরবর্তীটি এবং সাধারণ স্থানটির সাথে বিশেষ স্থানের সংযুক্ত করেছেন।
Use of conceits
Metaphysical poets are brought under severe criticism because of their conceits. It is believed by the critics like Johnson that use of conceits is the difficult term of metaphysical poetry. But in 20th century, it is proved that conceits are the source of proper blending of thoughts and emotions. It is universally known that Donne’s poetry abounds in metaphysical conceits. One of the finest instances of conceit is:
“She’s all states, and all princes, I,
Nothing else is.”
দূরবত্তী তুলনার ব্যবহার
মেটাফিজিক্যাল কবিদের তীব্র সমালোচনার আওতায় আনা হয়েছে তাদের দূরবত্তী তুলনার ব্যবহার এর কারণে। জনসনের মতো সমালোচকদের দ্বারা এটি বিশ্বাস করা হয় যে দূরবত্তী তুলনার ব্যবহার মেটাফিজিক্যাল কবিতার একটি জটিল শব্দ। তবে বিংশ শতাব্দীতে এটি প্রমাণিত হয়েছে যে অনুভূতিগুলি চিন্তাভাবনা এবং আবেগের সঠিক মিশ্রণের উৎস। এটি সর্বজনীনভাবে জানা যায় যে ডানের কবিতা রূপক অনুভূতিতে পরিপূণ্য। অহংকারের সর্বোত্তম উদাহরণগুলির মধ্যে এই একটি:
“তিনি সমস্ত রাজ্য এবং সমস্ত রাজকুমার আমি,
এটাছাড়া আর কিছুই নয়।”
Wit and argument
Wit and argument in metaphysical poetry refer to intellectualism which is called one of the hallmarks. As a learned man, John Donne is a repository of intellectualism. His witty expressions and the way of arguments are often very difficult for the average readers. But it has made Donne unique. We can cite from “The Good-Morrow”:
“Whatever dies, was not mixed equally;
If our two loves be one, or, thou and I
Love so alike, that none do slacken, none can die.”
বুদ্ধি এবং যুক্তি
আধ্যাত্মিক কবিতায় বলতে বুদ্ধি এবং যুক্তি বুদ্ধিবৃত্তিকে বোঝায় যা এই কবিতার একটি অন্যতম বৈশিষ্ট্য । একজন বিদ্বান মানুষ হিসাবে জন ডান হলেন বৌদ্ধিকতার ভাণ্ডার। তাঁর মজাদার প্রকাশ এবং যুক্তিগুলির বুঝা সাধারণ পাঠকদের পক্ষে খুব কঠিন। তবে এটি ডান অনন্য করে তুলেছে। আমরা “The Good-Morrow” এই কবিতা থেকে উদাহরণ দিতে পারি।
“যা মারা যায়, সমানভাবে মেশানো হয়নি;
যদি আমাদের দুটি প্রেম এক হয়ে যায়, বা, তুমি আর আমি
ভালোবাসা জীবন্ত হয়ে যাবে, কেউ হারিয়ে যাবে না, কেউ মারাও মারা যাবে না।”
Dramatic quality
It is thought that metaphysical poetry is the paradigm of morality play. This genre of poetry is engulfed with dramatic qualities. Abrupt beginning confers the fuel to dramatic quality. Besides, conversational manner of writing creates dramatic sensation. Whatever poem of John Donne we name it is dramatic.
নাটকীয় গুণ
ধারণা করা হয় যে মেটাফিজিক্যাল কবিতাটি নৈতিকতা নাটকের দৃষ্টান্ত। কবিতার এই ধারাটি নাটকীয় গুণাবলীতে আবদ্ধ। আকস্মিক শুরুটি নাটকীয় মানের জ্বালানীকে সরবরাহ করে। এছাড়াও কথোপকথন রচনায় নাটকীয় সংবেদন সৃষ্টি হয়। জন ডানের আমরা যে কবিতার নাম বলি না কেন এটি নাটকীয়।
Conclusion: To sum up, it will be interesting to mention that the future of metaphysical poetry has been bright specially because of its vivid and transparent characteristic features. And John Donne has done his duty just like a founder.

  1. Question: Discuss Herbert as a religious or devotional poet.
    Or, Comment on the themes of Herbert’s poetry. What do you think is the relevance of his poetry in our times?

Introduction: George Herbert (1593-1633) is classified as one of the most acclaimed metaphysical poets. This school of poets discussed the abstract ideas such as love, belief, religion, God etc. As a metaphysical poet clergy, Herbert is alone a brand of devotion and religion. He has written several religious poems from philosophical and reflective perspectives.

ভূমিকা: জর্জ হারবার্টকে (1593-1633) সর্বাধিক প্রশংসিত মেটাফিজিক্যাল কবি হিসাবে শ্রেণিবদ্ধ করা হয়েছে। কবিদের এই বিষয়টি প্রেম, বিশ্বাস, ধর্ম, ঈশ্বর ইত্যাদির মতো বিমূর্ত ধারণা নিয়ে আলোচনা করে। একজন আধ্যাত্বিক কবি পাদ্রি হিসাবে হারবার্ট একাই ভক্তি ও ধর্মের ব্র্যান্ড। তিনি দার্শনিক ও প্রতিবিম্বিত দৃষ্টিভঙ্গি থেকে একাধিক ধর্মীয় কবিতা লিখেছেন।

Only a writer of theological verse
Herbert was a clergyman and had a deep passion on Christian theology that led him to write wholly religious poems. Almost all his poems contain religious meditation and expresses an authentic poetic manner. Whatever he has written depicts rich religious passions and feelings. The most illustrious religious collection of Herbert is “The Temple” published in 1633. This contains poems like “The Collar, Easter Wings, The Pearl, Love” etc. Even the poem entitled “Love” discusses religion.
ধর্মতত্ত্বের কবিতার একজন লেখক
হারবার্ট একজন ধর্মযাজক ছিলেন এবং খ্রিস্টান ধর্মতত্ত্ব সম্পর্কে তাঁর গভীর আগ্রহ ছিল যা তাকে পুরোপুরি ধর্মীয় কবিতা লিখতে পরিচালিত করেছিল। তাঁর প্রায় সমস্ত কবিতাতেই ধর্মীয় ধ্যান ধারণ প্রকাশ করে এবং একটি খাঁটি কাব্যিক রূপ প্রকাশ করে। তিনি যা লিখেছেন তাতে সমৃদ্ধ ধর্মীয় আবেগ এবং অনুভূতি চিত্রিত হয়েছে। ১৬৩৩ সালে প্রকাশিত হারবার্টের সর্বাধিক বিশিষ্ট ধর্মীয় সংগ্রহটি হ’ল “The Temple”. এটিতে “The Collar, Easter Wings, The Pearl, Love” ইত্যাদি কবিতা রয়েছে। এমনকি “Love” শিরোনামের কবিতাটি ধর্ম নিয়ে আলোচনা করে।
Poetry based on Christian doctrine
Some Christian doctrines occupy a prominent position in Herbert’s poetry. He was passionately a believer in the doctrines of the Incarnation, the crucifixion, the resurrection, the Trinity, Baptism, and so on. Easter Wings is a poem by George Herbert which celebrates the resurrection of Jesus Christ. The poems in the collection called “The Temple” reveal the spirit of Anglican church and the influence of Bible. However, the central theme of his poems is the psychology of his religious experience.
খ্রিস্টান মতবাদের উপর ভিত্তি করে কবিতা
কিছু খ্রিস্টান মতবাদ হারবার্টের কবিতায় বিশিষ্ট স্থান অধিকার করে। তিনি অবতার, ক্রুশবিদ্ধকরণ, পুনরুত্থান, ট্রিনিটি, ব্যাপটিজম ইত্যাদির মতবাদগুলিতে আবেগপ্রবণ ছিলেন। ইস্টার উইংসটি জর্জ হার্বার্টের একটি কবিতা যা যীশু খ্রিস্টের পুনরুত্থান উদযাপন করে। “দ্য টেম্পল” নামে সংকলনের কবিতাগুলি অ্যাংলিকান গির্জার চেতনা এবং বাইবেলের প্রভাব প্রকাশ করে। তবে তাঁর কবিতাগুলির কেন্দ্রীয় থিমটি তাঁর ধর্মীয় অভিজ্ঞতার আলোচনা।

Religious authenticity and conflict
Because of his religious preoccupation, Herbert has been called a pastor of the metaphysical group. He wrote poems mainly in the service of the Lord and to express spiritual beliefs, feelings, emotions, doubts, and conflicts. “Easter Wings” is a poem in which Herbert humbly presents his authentic religious beliefs and feelings.
Lord, who createdst man in wealth and store,
Though foolishly he lost the same,
Decaying more and more,
Till he became
Most poore:

On the other hand, “The Collar” depicts a man who is losing his faith and feels anger for his commitment to God. He also feels that his efforts in the service of God have been fruitless. He begins to express his life for himself without religious parameters or restrictions. He denounces his commitments and proclaims for freedom.
ধর্মীয় সত্যতা এবং দ্বন্দ্ব
ধর্মীয় ব্যস্ততার কারণে হারবার্টকে আধ্যাত্বিক গোষ্ঠীর যাজক বলা হয়। তিনি প্রধানত প্রভুর সেবায় এবং আধ্যাত্মিক বিশ্বাস, অনুভূতি, আবেগ, সন্দেহ এবং দ্বন্দ্ব প্রকাশের জন্য কবিতা লিখেছিলেন। “ইস্টার উইংস” একটি কবিতা যাতে হারবার্ট বিনীতভাবে তাঁর খাঁটি ধর্মীয় বিশ্বাস এবং অনুভূতিগুলি উপস্থাপন করেন।
প্রভু, যিনি মানুষকে ধনসম্পদ দিয়ে সৃষ্টি করেছেন,
যদিও মূর্খতার জন্য সে সবকিছু হারায়,
আরও ক্ষয়ক্ষতি,
যতক্ষণ না সে হয়ে গেল
সর্বাধিক গরীব:
অন্যদিকে, “কলার” এমন একজন ব্যক্তিকে চিত্রিত করেছে যে তার বিশ্বাস হারিয়ে ফেলছে এবং ঈশ্বরের প্রতি তার প্রতিজ্ঞার জন্য ক্রোধ বোধ করে। তিনি আরও অনুভব করেন যে ঈশ্বরের সেবায় তাঁর প্রচেষ্টা ব্যর্থ হয়েছে। তিনি ধর্মীয় পরামিতি বা সীমাবদ্ধতা ছাড়াই নিজের জন্য নিজের জীবন প্রকাশ করতে শুরু করেন। তিনি তার প্রতিশ্রুতি নিন্দা করেন এবং স্বাধীনতার ঘোষণা দেন।

Settlement of religious conflict
There are some poems in which Herbert expresses his spiritual doubts and contradictions. “The Collar” is such a poem where he has revealed his utmost anger. He says that he has lost a lot. That is why he announces that his life will be as “free as the road” and as “loose as the wind”, meaning that he plans to live without religious restrictions.
On double pleasures: leave thy cold dispute
Of what is fit and not. Forsake thy cage,
Thy rope of sands,
Which petty thoughts have made,
Thus, He claims that he must lead a complete materialistic life and come out of his cage or limitation that was built upon petty thoughts. But suddenly he hears a voice call, “child!” And the man immediately calms himself down, answering the voice with simple recognition: “My Lord”. So, Herbert is a poet of consolation who teaches to avoid the conflict between a secular life and a religious life.
ধর্মীয় দ্বন্দ্ব নিষ্পত্তি
কিছু কবিতা আছে যেখানে হারবার্ট তার আধ্যাত্মিক সন্দেহ এবং দ্বন্দ্ব প্রকাশ করেছেন। “কলার” এমন একটি কবিতা যেখানে তিনি তাঁর চরম ক্ষোভ প্রকাশ করেছেন। তিনি বলেছেন যে তিনি অনেক কিছু হারিয়েছেন। এ কারণেই তিনি ঘোষণা করেছিলেন যে তাঁর জীবন “রাস্তার মতো মুক্ত” এবং “বাতাসের মত আলগা” হবে, যার অর্থ তিনি ধর্মীয় নিষেধাজ্ঞাগুলি ছাড়াই বাঁচার পরিকল্পনা করছেন।
দ্বিগুণ আনন্দ: আপনার শীতল বিরোধ ছেড়ে
কি উপযুক্ত এবং না। তোমার খাঁচা ছেড়ে দাও,
তোমার বালির দড়ি,
কোন ক্ষুদ্র চিন্তা তৈরি করেছে,
সুতরাং, তিনি দাবি করেছেন যে তাকে অবশ্যই একটি সম্পূর্ণ বস্তুবাদী জীবন যাপন করতে হবে এবং তার খাঁচা বা সীমাবদ্ধতা থেকে বেরিয়ে আসতে হবে যা ক্ষুদ্র চিন্তার উপর নির্মিত হয়েছিল। কিন্তু হঠাৎ তিনি একটি ডাক শুনলেন, “Child!” এবং লোকটি তত্ক্ষণাত নিজেকে শান্ত করে, স্বীকৃতি দিয়ে সাবলীল স্বরে: “My Lord”। সুতরাং, হারবার্ট সান্ত্বনার এক কবি যিনি একটি ধর্মনিরপেক্ষ জীবন এবং একটি ধর্মীয় জীবনের মধ্যে দ্বন্দ্ব এড়াতে শেখায়।
Religious meditation
Although Herbert’s poems are blended with emotions and intellectual reasonings, they are extremely melodious. While reading his poems, it seems that they are psalms which encourage religious concentration. “Easter Wings, Life, Discipline and Deniall are remarkable for their lyrical quality.

ধর্মীয় ধ্যান
যদিও হারবার্টের কবিতাগুলি আবেগ এবং বৌদ্ধিক যুক্তিগুলির সাথে মিশ্রিত রয়েছে, সেগুলি অত্যন্ত সুরেলা। তাঁর কবিতা পড়ার সময় মনে হয় এগুলি গীতসংহিতা যা ধর্মীয় সংবেদীকে উত্সাহ দেয়। “ইস্টার উইংস, লাইফ, ডিসিপলাইন এবং ড্যানিয়েল তাদের গীতিকারক মানের জন্য উল্লেখযোগ্য।
Universal relevance
Whenever an age of Skepticism, mistrust and lack of faith will prevail in the world, the poetry of Herbert will act as catalyst. Human beings can find relief and solace in their sad moments by reading his poems. The poems like “The Collar” and “Prayer” teach us not to get completely lost in worldly interests. “Easter Wings” instructs us so that we can properly evaluate our worldly distresses for the purpose of showing respect to our Lord. Therefore, our modern age that is so chaotic needs Herbert’s poetry.
সর্বজনীন প্রাসঙ্গিকতা
যখনই পৃথিবীতে সংশয়বাদ, অবিশ্বাস এবং বিশ্বাসের অভাবের একটি বয়স বিরাজ করবে, হারবার্টের কবিতা অনুঘটক হিসাবে কাজ করবে। মানুষ তাঁর কবিতা পড়ে দুঃখের মুহুর্তগুলিতে স্বস্তি এবং সান্ত্বনা পেতে পারে। “The Collar” এবং “Prayer” এর মতো কবিতা আমাদেরকে পার্থিব স্বার্থে পুরোপুরি হারাতে না শেখায়। “ইস্টার উইংস” আমাদের নির্দেশ দেয় যাতে আমরা আমাদের পালনকর্তার প্রতি শ্রদ্ধা প্রদর্শনের উদ্দেশ্যে আমাদের পার্থিব দুর্দশাগুলির যথাযথ মূল্যায়ন করতে পারি। অতএব, আমাদের আধুনিক যুগে এতটাই বিশৃঙ্খল যা হার্বার্টের কবিতা দরকার।

Conclusion: In a nutshell, Herbert has attempted to preach that commitment to religion is never fruitless. But rather it guides human beings to lead a peaceful materialistic life and to feel secure in the life hereafter. So, he is a copy of Bible in poetic manner.

SR Sarker
SR Sarker
Articles: 380

Leave a Reply

error: Sorry !!