Seize the Day Main Text

Shape Shape

Seize the Day is a notable literary work by Saul Bellow. A complete discussion of this literary work is given, which will help you enhance your literary skills and prepare for the exam. Read the main text, key info, Summary, Themes, Characters, Literary Devices, Quotations, Notes, to various questions of Seize the Day.

main text

Seize the Day

Saul Bellow (1915-2005)



When it came to concealing his troubles, Tommy Wilhelm was not less capable than the next fellow. So at
least he thought, and there was a certain amount of evidence to back him up. He had once been an actor—no, not quite, an extra—and he knew what acting should be. Also, he was smoking a cigar, and when a
man is smoking a cigar, wearing a hat, he has an advantage; it is harder to find out how he feels. He came
from the twenty-third floor down to the lobby on the mezzanine to collect his mail before breakfast, and he
believed—he hoped—that he looked passably well: doing all right. It was a matter of sheer hope,
because there was not much that he could add to his present effort. On the fourteenth floor he looked for
his father to enter the elevator; they often met at this hour, on the way to breakfast. If he worried about his
appearance it was mainly for his old father’s sake. But there was no stop on the fourteenth, and the
elevator sank and sank. Then the smooth door opened and the great dark-red uneven carpet that covered
the lobby billowed toward Wilhelm’s feet. In the foreground the lobby was dark, sleepy. French drapes
like sails kept out the sun, but three high, narrow windows were open, and in the blue air Wilhelm saw a
pigeon about to light on the great chain that supported the marquee of the movie house directly underneath
the lobby. For one moment he heard the wings beating strongly.
Most of the guests at the Hotel Gloriana were past the age of retirement. Along Broadway in the
Seventies, Eighties, and Nineties, a great part of New York’s vast population of old men and women
lives. Unless the weather is too cold or wet they fill the benches about the tiny railed parks and along the
subway gratings from Verdi Square to Columbia University, they crowd the shops and cafeterias, the dime
stores, the tearooms, the bakeries, the beauty parlors, the reading rooms and club rooms. Among these old
people at the Gloriana, Wilhelm felt out of place. He was comparatively young, in his middle forties,
large and blond, with big shoulders; his back was heavy and strong, if already a little stooped or
thickened. After breakfast the old guests sat down on the green leather armchairs and sofas in the lobby
and began to gossip and look into the papers; they had nothing to do but wait out the day. But Wilhelm was
used to an active life and liked to go out energetically in the morning. And for several months, because he
had no position, he had kept up his morale by rising early; he was shaved and in the lobby by eight
o’clock. He bought the paper and some cigars and drank a Coca-Cola or two before he went in to
breakfast with his father. After breakfast—out, out, out to attend to business. The getting out had in itself
become the chief business. But he had realized that he could not keep this up much longer, and today he
was afraid. He was aware that his routine was about to break up and he sensed that a huge trouble long
presaged but till now formless was due. Before evening, he’d know.
Nevertheless he followed his daily course and crossed the lobby.
Rubin, the man at the newsstand, had poor eyes. They may not have been actually weak but they were
poor in expression, with lacy lids that furled down at the corners. He dressed well. It didn’t seemnecessary—he was behind the counter most of the time—but he dressed very well. He had on a rich
brown suit; the cuffs embarrassed the hairs on his small hands. He wore a Countess Mara painted necktie.
As Wilhelm approached, Rubin did not see him; he was looking out dreamily at the Hotel Ansonia, which
was visible from his corner, several blocks away. The Ansonia, the neighborhood’s great landmark, was
built by Stanford White. It looks like a baroque palace from Prague or Munich enlarged a hundred times,
with towers, domes, huge swells and bubbles of metal gone green from exposure, iron fretwork and
festoons. Black television antennae are densely planted on its round summits. Under the changes of
weather it may look like marble or like sea water, black as slate in the fog, white as tufa in sunlight. This
morning it looked like the image of itself reflected in deep water, white and cumulous above, with
cavernous distortions underneath. Together, the two men gazed at it.
Then Rubin said, “Your dad is in to breakfast already, the old gentleman.”
“Oh, yes? Ahead of me today?”
“That’s a real knocked-out shirt you got on,” said Rubin. “Where’s it from, Saks?”
“No, it’s a Jack Fagman—Chicago.”
Even when his spirits were low, Wilhelm could still wrinkle his forehead in a pleasing way. Some of
the slow, silent movements of his face were very attractive. He went back a step, as if to stand away fromhimself and get a better look at his shirt. His glance was comic, a comment upon his untidiness. He liked
to wear good clothes, but once he had put it on each article appeared to go its own way. Wilhelm,
laughing, panted a little; his teeth were small; his cheeks when he laughed and puffed grew round, and he
looked much younger than his years. In the old days when he was a college freshman and wore a raccoon
coat and a beanie on his large blond head his father used to say that, big as he was, he could charm a bird
out of a tree. Wilhelm had great charm still.
“I like this dove-gray color,” he said in his sociable, good-natured way. “It isn’t washable. You have
to send it to the cleaner. It never smells as good as washed. But it’s a nice shirt. It cost sixteen, eighteen
This shirt had not been bought by Wilhelm; it was a present from his boss—his former boss, with
whom he had had a falling out. But there was no reason why he should tell Rubin the history of it.
Although perhaps Rubin knew—Rubin was the kind of man who knew, and knew and knew. Wilhelm also
knew many things about Rubin, for that matter, about Rubin’s wife and Rubin’s business, Rubin’s health.
None of these could be mentioned, and the great weight of the unspoken left them little to talk about.
“Well, y’lookin’ pretty sharp today,” Rubin said.
And Wilhelm said gladly, “Am I? Do you really thing so?” He could not believe it. He saw his
reflection in the glass cupboard full of cigar boxes, among the grand seals and paper damask and the goldembossed portraits of famous men, García, Edward the Seventh, Cyrus the Great. You had to allow for the
darkness and deformations of the glass, but he thought he didn’t look too good. A wide wrinkle like a
comprehensive bracket sign was written upon his forehead, the point between his brows, and there were
patches of brown on his dark-blond skin. He began to be half amused at the shadow of his own marveling,
troubled, desirous eyes, and his nostrils and his lips. Fair-haired hippopotamus!—that was how he looked
to himself. He saw a big round face, a wide, flourishing red mouth, stump teeth. And the hat, too; and the
cigar, too. I should have done hard labor all my life, he reflected. Hard honest labor that tires you out and
makes you sleep. I’d have worked off my energy and felt better. Instead, I had to distinguish myself—yet.
He had put forth plenty of effort, but that was not the same as working hard, was it? And if as a young
man he had got off to a bad start it was due to this very same face. Early in the nineteen-thirties, because
of his striking looks, he had been very briefly considered star material, and he had gone to Hollywood.
There for seven years, stubbornly, he had tried to become a screen artist. Long before that time his
ambition or delusion had ended, but through pride and perhaps also through laziness he had remained in
California. At last he turned to other things, but those seven years of persistence and defeat had unfitted
him somehow for trades and businesses, and then it was too late to go into one of the professions. He had
been slow to mature, and he had lost ground, and so he hadn’t been able to get rid of his energy and he
was convinced that this energy itself had done him the greatest harm.
“I didn’t see you at the gin game last night,” said Rubin.
“I had to miss it. How did it go?”
For the last few weeks Wilhelm had played gin almost nightly, but yesterday he had felt that he
couldn’t afford to lose any more. He had never won. Not once. And while the losses were small they
weren’t gains, were they? They were losses. He was tired of losing, and tired also of the company, and so
he had gone by himself to the movies.
“Oh,” said Rubin, “it went okay. Carl made a chump of himself yelling at the guys. This time Doctor
Tamkin didn’t let him get away with it. He told him the psychological reason why.”
“What was the reason?”
Rubin said, “I can’t quote him. Who could? You know the way Tamkin talks. Don’t ask me. Do you
want the Trib? Aren’t you going to look at the closing quotations?”
“It won’t help much to look. I know what they were yesterday at three,” said Wilhelm. “But I suppose
I better had get the paper.” It seemed necessary for him to lift one shoulder in order to put his hand into his
jacket pocket. There, among little packets of pills and crushed cigarette butts and strings of cellophane,
the red tapes of packages which he sometimes used as dental floss, he recalled that he had dropped some
“That doesn’t sound so good,” said Rubin. He meant to be conversationally playful, but his voice had
no tone and his eyes, slack and lid-blinded, turned elsewhere. He didn’t want to hear. It was all the same
to him. Maybe he already knew, being the sort of man who knew and knew.
No, it wasn’t good. Wilhelm held three orders of lard in the commodities market. He and Dr. Tamkin
had bought this lard together four days ago at 12.96, and the price at once began to fall and was still
falling. In the mail this morning there was sure to be a call for additional margin payment. One came
every day.
The psychologist, Dr. Tamkin, had got him into this. Tamkin lived at the Gloriana and attended the
card game. He had explained to Wilhelm that you could speculate in commodities at one of the uptown
branches of a good Wall Street house without making the full deposit of margin legally required. It was up
to the branch manager. If he knew you—and all the branch managers knew Tamkin—he would allow you
to make short-term purchases. You needed only to open a small account.
“The whole secret of this type of speculation,” Tamkin had told him, “is in the alertness. You have to
act fast—buy it and sell it; sell it and buy in again. But quick! Get to the window and have them wire
Chicago at just the right second. Strike and strike again! Then get out the same day. In no time at all you
turn over fifteen, twenty thousand dollars’ worth of soy beans, coffee, corn, hides, wheat, cotton.”
Obviously the doctor understood the market well. Otherwise he could not make it sound so simple.
“People lose because they are greedy and can’t get out when it starts to go up. They gamble, but I do it
scientifically. This is not guesswork. You must take a few points and get out. Why, ye gods!” said Dr.
Tamkin with his bulging eyes, his bald head, and his drooping lip. “Have you stopped to think how much
dough people are making in the market?”
Wilhelm with a quick shift from gloomy attention to the panting laugh which entirely changed his face
had said, “Ho, have I ever! What do you think? Who doesn’t know it’s way beyond nineteen-twenty-eight
—twenty-nine and still on the rise? Who hasn’t read the Fulbright investigation? There’s money
everywhere. Everyone is shoveling it in. Money is—is—”
“And can you rest—can you sit still while this is going on?” said Dr. Tamkin. “I confess to you I can’t.
I think about people, just because they have a few bucks to invest, making fortunes. They have no sense,
they have no talent, they just have the extra dough and it makes them more dough. I get so worked up and
tormented and restless, so restless! I haven’t even been able to practice my profession. With all this
money around you don’t want to be a fool while everyone else is making. I know guys who make five, ten
thousand a week just by fooling around. I know a guy at the Hotel Pierre. There’s nothing to him, but he
has a whole case of Mumm’s champagne at lunch. I know another guy on Central Park South—But what’s
the use of talking. They make millions. They have smart lawyers who get them out of taxes by a thousand
“Whereas I got taken,” said Wilhelm. “My wife refused to sign a joint return. One fairly good year and
I got into the thirty-two-per-cent bracket and was stripped bare. What of all my bad years?”
“It’s a businessmen’s government,” said Dr. Tamkin. “You can be sure that these men making five
thousand a week—”
“I don’t need that sort of money,” Wilhelm had said. “But oh! if I could only work out a little steady
income from this. Not much. I don’t ask much. But how badly I need—! I’d be so grateful if you’d show
me how to work it.”
“Sure I will. I do it regularly. I’ll bring you my receipts if you like. And do you want to know
something? I approve of your attitude very much. You want to avoid catching the money fever. This type of
activity is filled with hostile feeling and lust. You should see what it does to some of these fellows. They
go on the market with murder in their hearts.”
“What’s that I once heard a guy say?” Wilhelm remarked. “A man is only as good as what he loves.”
“That’s it—just it,” Tamkin said. “You don’t have to go about it their way. There’s also a calm and
rational, a psychological approach.”
Wilhelm’s father, old Dr. Adler, lived in an entirely different world from his son’s, but he had warned himonce against Dr. Tamkin. Rather casually—he was a very bland old man—he said, “Wilky, perhaps you
listen too much to this Tamkin. He’s interesting to talk to. I don’t doubt it. I think he’s pretty common but
he’s a persuasive man. However, I don’t know how reliable he may be.”
It made Wilhelm profoundly bitter that his father should speak to him with such detachment about his
welfare. Dr. Adler liked to appear affable. Affable! His own son, his one and only son, could not speak
his mind or ease his heart to him. I wouldn’t turn to Tamkin, he thought, if I could turn to him. At least
Tamkin sympathizes with me and tries to give me a hand, whereas Dad doesn’t want to be disturbed.
Old Dr. Adler had retired from practice; he had a considerable fortune and could easily have helped
his son. Recently Wilhelm had told him, “Father—it so happens that I’m in a bad way now. I hate to have
to say it. You realize that I’d rather have good news to bring you. But it’s true. And since it’s true, Dad—What else am I supposed to say? It’s true.”
Another father might have appreciated how difficult this confession was—so much bad luck,
weariness, weakness, and failure. Wilhelm had tried to copy the old man’s tone and made himself sound
gentlemanly, low-voiced, tasteful. He didn’t allow his voice to tremble; he made no stupid gesture. But
the doctor had no answer. He only nodded. You might have told him that Seattle was near Puget Sound, or
that the Giants and Dodgers were playing a night game, so little was he moved from his expression of
healthy, handsome, good-humored old age. He behaved toward his son as he had formerly done toward
his patients, and it was a great grief to Wilhelm; it was almost too much to bear. Couldn’t he see—couldn’t he feel? Had he lost his family sense?
Greatly hurt, Wilhelm struggled however to be fair. Old people are bound to change, he said. They
have hard things to think about. They must prepare for where they are going. They can’t live by the old
schedule any longer and all their perspectives change, and other people become alike, kin and
acquaintances. Dad is no longer the same person, Wilhelm reflected. He was thirty-two when I was born,
and now he’s going on eighty. Furthermore, it’s time I stopped feeling like a kid toward him, a small son.
The handsome old doctor stood well above the other old people in the hotel. He was idolized by
everyone. This was what people said: “That’s old Professor Adler, who used to teach internal medicine.
He was a diagnostician, one of the best in New York, and had a tremendous practice. Isn’t he a
wonderful-looking old guy? It’s a pleasure to see such a fine old scientist, clean and immaculate. He
stands straight and understands every single thing you say. He still has all his buttons. You can discuss any
subject with him.” The clerks, the elevator operators, the telephone girls and waitresses and
chambermaids, the management flattered and pampered him. That was what he wanted. He had always
been a vain man. To see how his father loved himself sometimes made Wilhelm madly indignant.
He folded over the Tribune with its heavy, black, crashing sensational print and read without
recognizing any of the words, for his mind was still on his father’s vanity. The doctor had created his own
praise. People were primed and did not know it. And what did he need praise for? In a hotel where
everyone was busy and contacts were so brief and had such small weight, how could it satisfy him? He
could be in people’s thoughts here and there for a moment; in and then out. He could never matter much to
them. Wilhelm let out a long, hard breath and raised the brows of his round and somewhat circular eyes.
He stared beyond the thick borders of the paper.
… love that well which thou must leave ere long.
Involuntary memory brought him this line. At first he thought it referred to his father, but then he
understood that it was for himself, rather. He should love that well. “This thou perceivest, which makes
thy love more strong.” Under Dr. Tamkin’s influence Wilhelm had recently begun to remember the poems
he used to read. Dr. Tamkin knew, or said he knew, the great English poets and once in a while he
mentioned a poem of his own. It was a long time since anyone had spoken to Wilhelm about this sort of
thing. He didn’t like to think about his college days, but if there was one course that now made sense it
was Literature I. The textbook was Lieder and Lovett’s British Poetry and Prose, a black heavy book
with thin pages. Did I read that? he asked himself. Yes, he had read it and there was one accomplishment
at least he could recall with pleasure. He had read “Yet once more, O ye laurels.” How pure this was to
say! It was beautiful.
Sunk though he be beneath the wat’ry floor …
Such things had always swayed him, and now the power of such words was far, far greater.
Wilhelm respected the truth, but he could lie and one of the things he lied often about was his
education. He said he was an alumnus of Penn State; in fact he had left school before his sophomore year
was finished. His sister Catherine had a B.S. degree. Wilhelm’s late mother was a graduate of Bryn
Mawr. He was the only member of the family who had no education. This was another sore point. His
father was ashamed of him.
But he had heard the old man bragging to another old man, saying, “My son is a sales executive. He
didn’t have the patience to finish school. But he does all right for himself. His income is up in the five
figures somewhere.”
“What—thirty, forty thousand?” said his stooped old friend.
“Well, he needs at least that much for his style of life. Yes, he needs that.”
Despite his troubles, Wilhelm almost laughed. Why, that boasting old hypocrite. He knew the sales
executive was no more. For many weeks there had been no executive, no sales, no income. But how we
love looking fine in the eyes of the world—how beautiful are the old when they are doing a snow job! It’s
Dad, thought Wilhelm, who is the salesman. He’s selling me. He should have gone on the road.
But what of the truth? Ah, the truth was that there were problems, and of these problems his father
wanted no part. His father was ashamed of him. The truth, Wilhelm thought, was very awkward. He
pressed his lips together, and his tongue went soft; it pained him far at the back, in the cords and throat,
and a knot of ill formed in his chest. Dad never was a pal to me when I was young, he reflected. He was
at the office or the hospital, or lecturing. He expected me to look out for myself and never gave me much
thought. Now he looks down on me. And maybe in some respects he’s right.
No wonder Wilhelm delayed the moment when he would have to go into the dining room. He had
moved to the end of Rubin’s counter. He had opened the Tribune; the fresh pages drooped from his hands;
the cigar was smoked out and the hat did not defend him. He was wrong to suppose that he was more
capable than the next fellow when it came to concealing his troubles. They were clearly written out upon
his face. He wasn’t even aware of it.
There was the matter of the different names, which, in the hotel, came up frequently. “Are you Doctor
Adler’s son?” “Yes, but my name is Tommy Wilhelm.” And the doctor would say, “My son and I use
different monickers. I uphold tradition. He’s for the new.” The Tommy was Wilhelm’s own invention. He
adopted it when he went to Hollywood, and dropped the Adler. Hollywood was his own idea, too. He
used to pretend that it had all been the doing of a certain talent scout named Maurice Venice. But the scout
had never made him a definite offer of a studio connection. He had approached him, but the results of the
screen tests had not been good. After the test Wilhelm took the initiative and pressed Maurice Venice until
he got him to say, “Well, I suppose you might make it out there.” On the strength of this Wilhelm had left
college and had gone to California.
Someone had said, and Wilhelm agreed with the saying, that in Los Angeles all the loose objects in
the country were collected, as if America had been tilted and everything that wasn’t tightly screwed down
had slid into Southern California. He himself had been one of these loose objects. Sometimes he told
people, “I was too mature for college. I was a big boy, you see. Well, I thought, when do you start to
become a man?” After he had driven a painted flivver and had worn a yellow slicker with slogans on it,
and played illegal poker, and gone out on Coke dates, he had had college. He wanted to try something
new and quarreled with his parents about his career. And then a letter came from Maurice Venice.
The story of the scout was long and intricate and there were several versions of it. The truth about it
was never told. Wilhelm had lied first boastfully and then out of charity to himself. But his memory was
good, he could still separate what he had invented from the actual happenings, and this morning he found
it necessary as he stood by Rubin’s showcase with his Tribune to recall the crazy course of the true
I didn’t seem even to realize that there was a depression. How could I have been such a jerk as not to
prepare for anything and just go on luck and inspiration? With round gray eyes expanded and his large
shapely lips closed in severity toward himself he forced open all that had been hidden. Dad I couldn’t
affect one way or another. Mama was the one who tried to stop me, and we carried on and yelled and
pleaded. The more I lied the louder I raised my voice, and charged—like a hippopotamus. Poor Mother!
How I disappointed her. Rubin heard Wilhelm give a broken sigh as he stood with the forgotten Tribune
crushed under his arm.
When Wilhelm was aware that Rubin watched him, loitering and idle, apparently not knowing what to
do with himself this morning, he turned to the Coca-Cola machine. He swallowed hard at the Coke bottle
and coughed over it, but he ignored his coughing, for he was still thinking, his eyes upcast and his lips
closed behind his hand. By a peculiar twist of habit he wore his coat collar turned up always, as though
there were a wind. It never lay flat. But on his broad back, stooped with its own weight, its strength
warped almost into deformity, the collar of his sports coat appeared anyway to be no wider than a ribbon.
He was listening to the sound of his own voice as he explained, twenty-five years ago in the living
room on West End Avenue, “But Mother, if I don’t pan out as an actor I can still go back to school.”
But she was afraid he was going to destroy himself. She said, “Wilky, Dad could make it easy for you
if you wanted to go into medicine.” To remember this stifled him.
“I can’t bear hospitals. Besides, I might make a mistake and hurt someone or even kill a patient. I
couldn’t stand that. Besides, I haven’t got that sort of brains.”
Then his mother had made the mistake of mentioning her nephew Artie, Wilhelm’s cousin, who was an
honor student at Columbia in math and languages. That dark little gloomy Artie with his disgusting narrow
face, and his moles and self-sniffing ways and his unclean table manners, the boring habit he had of
conjugating verbs when you went for a walk with him. “Roumanian is an easy language. You just add a tl
to everything.” He was now a professor, this same Artie with whom Wilhelm had played near the
soldiers’ and sailors’ monument on Riverside Drive. Not that to be a professor was in itself so great.
How could anyone bear to know so many languages? And Artie also had to remain Artie, which was a
bad deal. But perhaps success had changed him. Now that he had a place in the world perhaps he was
better. Did Artie love his languages, and live for them, or was he also, in his heart, cynical? So many
people nowadays were. No one seemed satisfied, and Wilhelm was especially horrified by the cynicismof successful people. Cynicism was bread and meat to everyone. And irony, too. Maybe it couldn’t be
helped. It was probably even necessary. Wilhelm, however, feared it intensely. Whenever at the end of the
day he was unusually fatigued he attributed it to cynicism. Too much of the world’s business done. Too
much falsity. He had various words to express the effect this had on him. Chicken! Unclean! Congestion!
he exclaimed in his heart. Rat race! Phony! Murder! Play the Game! Buggers!
At first the letter from the talent scout was nothing but a flattering sort of joke. Wilhelm’s picture in the
college paper when he was running for class treasurer was seen by Maurice Venice, who wrote to himabout a screen test. Wilhelm at once took the train to New York. He found the scout to be huge and oxlike,
so stout that his arms seemed caught from beneath in a grip of flesh and fat; it looked as though it must be
positively painful. He had little hair. Yet he enjoyed a healthy complexion. His breath was noisy and his
voice rather difficult and husky because of the fat in his throat. He had on a double-breasted suit of the
type then known as the pillbox; it was chalk-striped, pink on blue; the trousers hugged his ankles.
They met and shook hands and sat down. Together these two big men dwarfed the tiny Broadway
office and made the furnishings look like toys. Wilhelm had the color of a Golden Grimes apple when he
was well, and then his thick blond hair had been vigorous and his wide shoulders unwarped; he was
leaner in the jaws, his eyes fresher and wider; his legs were then still awkward but he was impressively
handsome. And he was about to make his first great mistake. Like, he sometimes thought, I was going to
pick up a weapon and strike myself a blow with it.
Looming over the desk in the small office darkened by overbuilt midtown—sheer walls, gray spaces,
dry lagoons of tar and pebbles—Maurice Venice proceeded to establish his credentials. He said, “My
letter was on the regular stationery, but maybe you want to check on me?”
“Who, me?” said Wilhelm. “Why?”
“There’s guys who think I’m in a racket and make a charge for the test. I don’t ask a cent. I’m no agent.
There ain’t no commission.”
“I never even thought of it,” said Wilhelm. Was there perhaps something fishy about this Maurice
Venice? He protested too much.
In his husky, fat-weakened voice he finally challenged Wilhelm, “If you’re not sure, you can call the
distributor and find out who I am, Maurice Venice.”
Wilhelm wondered at him. “Why shouldn’t I be sure? Of course I am.”
“Because I can see the way you size me up, and because this is a dinky office. Like you don’t believe
me. Go ahead. Call. I won’t care if you’re cautious. I mean it. There’s quite a few people who doubt me at
first. They can’t really believe that fame and fortune are going to hit ’em.”
“But I tell you I do believe you,” Wilhelm had said, and bent inward to accommodate the pressure of
his warm, panting laugh. It was purely nervous. His neck was ruddy and neatly shaved about the ears—he
was fresh from the barbershop; his face anxiously glowed with his desire to make a pleasing impression.
It was all wasted on Venice, who was just as concerned about the impression he was making.
“If you’re surprised, I’ll just show you what I mean,” Venice had said. “It was about fifteen months
ago right in this identical same office when I saw a beautiful thing in the paper. It wasn’t even a photo but
a drawing, a brassière ad, but I knew right away that this was star material. I called up the paper to ask
who the girl was, they gave me the name of the advertising agency; I phoned the agency and they gave me
the name of the artist; I got hold of the artist and he gave me the number of the model agency. Finally,
finally I got her number and phoned her and said, ‘This is Maurice Venice, scout for Kaskaskia Films.’ So
right away she says, ‘Yah, so’s your old lady.’ Well, when I saw I wasn’t getting nowhere with her I said
to her, ‘Well, miss. I don’t blame you. You’re a very beautiful thing and must have a dozen admirers after
you all the time, boy friends who like to call and pull your leg and give a tease. But as I happen to be a
very busy fellow and don’t have the time to horse around or argue, I tell you what to do. Here’s my
number, and here’s the number of the Kaskaskia Distributors, Inc. Ask them who am I, Maurice Venice.
The scout.’ She did it. A little while later she phoned me back, all apologies and excuses, but I didn’t
want to embarrass her and get off on the wrong foot with an artist. I know better than to do that. So I told
her it was a natural precaution, never mind. I wanted to run a screen test right away. Because I seldom amwrong about talent. If I see it, it’s there. Get that, please. And do you know who that little girl is today?”
“No,” Wilhelm said eagerly. “Who is she?”
Venice said impressively, “ ’Nita Christenberry.”
Wilhelm sat utterly blank. This was failure. He didn’t know the name, and Venice was waiting for his
response and would be angry.
And in fact Venice had been offended. He said, “What’s the matter with you! Don’t you read a
magazine? She’s a starlet.”
“I’m sorry,” Wilhelm answered. “I’m at school and don’t have time to keep up. If I don’t know her, it
doesn’t mean a thing. She made a big hit, I’ll bet.”
“You can say that again. Here’s a photo of her.” He handed Wilhelm some pictures. She was a bathing
beauty—short, the usual breasts, hips, and smooth thighs. Yes, quite good, as Wilhelm recalled. She stood
on high heels and wore a Spanish comb and mantilla. In her hand was a fan.
He had said, “She looks awfully peppy.”
“Isn’t she a divine girl? And what personality! Not just another broad in the show business, believe
me.” He had a surprise for Wilhelm. “I have found happiness with her,” he said.
“You have?” said Wilhelm, slow to understand.
“Yes, boy, we’re engaged.”
Wilhelm saw another photograph, taken on the beach. Venice was dressed in a terry-cloth beach outfit,
and he and the girl, cheek to cheek, were looking into the camera. Below, in white ink, was written “Love
at Malibu Colony.”
“I’m sure you’ll be very happy. I wish you—”
“I know” said Venice firmly, “I’m going to be happy. When I saw that drawing, the breath of fate
breathed on me. I felt it over my entire body.”
“Say, it strikes a bell suddenly,” Wilhelm had said. “Aren’t you related to Martial Venice the
Venice was either a nephew of the producer or the son of a first cousin. Decidedly he had not made
good. It was easy enough for Wilhelm to see this now. The office was so poor, and Venice bragged so
nervously and identified himself so scrupulously—the poor guy. He was the obscure failure of an
aggressive and powerful clan. As such he had the greatest sympathy from Wilhelm.
Venice had said, “Now I suppose you want to know where you come in. I saw your school paper, by
accident. You take quite a remarkable picture.”
“It can’t be so much,” said Wilhelm, more panting than laughing.
“You don’t want to tell me my business,” Venice said. “Leave it to me. I studied up on this.”
“I never imagined—Well, what kind of roles do you think I’d fit?”
“All this time that we’ve been talking, I’ve been watching. Don’t think I haven’t. You remind me of
someone. Let’s see who it can be—one of the great old-timers. Is it Milton Sills? No, that’s not the one.
Conway Tearle, Jack Mulhall? George Bancroft? No, his face was ruggeder. One thing I can tell you,
though, a George Raft type you’re not—those tough, smooth, black little characters.”
“No, I wouldn’t seem to be.”
“No, you’re not that flyweight type, with the fists, from a nightclub, and the glamorous sideburns,
doing the tango or the bolero. Not Edward G. Robinson, either—I’m thinking aloud. Or the Cagney fly-inyour-face role, a cabbie, with that mouth and those punches.”
“I realize that.”
“Not suave like William Powell, or a lyric juvenile like Buddy Rogers. I suppose you don’t play the
sax? No. But—”
“But what?”
“I have you placed as the type that loses the girl to the George Raft type or the William Powell type.
You are steady, faithful, you get stood up. The older women would know better. The mothers are on your
side. With what they been through, if it was up to them, they’d take you in a minute. You’re very
sympathetic, even the young girls feel that. You’d make a good provider. But they go more for the other
types. It’s as clear as anything.”
This was not how Wilhelm saw himself. And as he surveyed the old ground he recognized now that he
had been not only confused but hurt. Why, he thought, he cast me even then for a loser.
Wilhelm had said, with half a mind to be defiant, “Is that your opinion?”
It never occurred to Venice that a man might object to stardom in such a role. “Here is your chance,”
he said. “Now you’re just in college. What are you studying?” He snapped his fingers. “Stuff.” Wilhelmhimself felt this way about it. “You may plug along fifty years before you get anywheres. This way, in one
jump, the world knows who you are. You become a name like Roosevelt, Swanson. From east to west, out
to China, into South America. This is no bunk. You become a lover to the whole world. The world wants
it, needs it. One fellow smiles, a billion people also smile. One fellow cries, the other billion sob with
him. Listen, bud—” Venice had pulled himself together to make an effort. On his imagination there was
some great weight which he could not discharge. He wanted Wilhelm, too, to feel it. He twisted his large,
clean, well-meaning, rather foolish features as though he were their unwilling captive, and said in his
choked, fat-obstructed voice, “Listen, everywhere there are people trying hard, miserable, in trouble,
downcast, tired, trying and trying. They need a break, right? A break-through, a help, luck, or sympathy.”
“That certainly is the truth,” said Wilhelm. He had seized the feeling and he waited for Venice to go
on. But Venice had no more to say; he had concluded. He gave Wilhelm several pages of blue
hectographed script, stapled together, and told him to prepare for the screen test. “Study your lines in front
of a mirror,” he said. “Let yourself go. The part should take ahold of you. Don’t be afraid to make faces
and be emotional. Shoot the works. Because when you start to act you’re no more an ordinary person, and
those things don’t apply to you. You don’t behave the same way as the average.”
And so Wilhelm had never returned to Penn State. His roommate sent his things to New York for him,
and the school authorities had to write to Dr. Adler to find out what had happened.
Still, for three months Wilhelm delayed his trip to California. He wanted to start out with the blessings
of his family, but they were never given. He quarreled with his parents and his sister. And then, when he
was best aware of the risks and knew a hundred reasons against going and had made himself sick with
fear, he left home. This was typical of Wilhelm. After much thought and hesitation and debate he
invariably took the course he had rejected innumerable times. Ten such decisions made up the history of
his life. He had decided that it would be a bad mistake to go to Hollywood, and then he went. He had
made up his mind not to marry his wife, but ran off and got married. He had resolved not to invest money
with Tamkin, and then had given him a check.
But Wilhelm had been eager for life to start. College was merely another delay. Venice had
approached him and said that the world had named Wilhelm to shine before it. He was to be freed fromthe anxious and narrow life of the average. Moreover, Venice had claimed that he never made a mistake.
His instinct for talent was infallible, he said.
But when Venice saw the results of the screen test he did a quick about-face. In those days Wilhelmhad had a speech difficulty. It was not a true stammer, it was a thickness of speech which the sound track
exaggerated. The film showed that he had many peculiarities, otherwise unnoticeable. When he shrugged,
his hands drew up within his sleeves. The vault of his chest was huge, but he really didn’t look strong
under the lights. Though he called himself a hippopotamus, he more nearly resembled a bear. His walk
was bearlike, quick and rather soft, toes turned inward, as though his shoes were an impediment. About
one thing Venice had been right. Wilhelm was photogenic, and his wavy blond hair (now graying) came
out well, but after the test Venice refused to encourage him. He tried to get rid of him. He couldn’t afford
to take a chance on him, he had made too many mistakes already and lived in fear of his powerful
Wilhelm had told his parents, “Venice says I owe it to myself to go.” How ashamed he was now of
this lie! He had begged Venice not to give him up. He had said, “Can’t you help me out? It would kill me
to go back to school now.”
Then when he reached the Coast he learned that a recommendation from Maurice Venice was the kiss
of death. Venice needed help and charity more than he, Wilhelm, ever had. A few years later when
Wilhelm was down on his luck and working as an orderly in a Los Angeles hospital, he saw Venice’s
picture in the papers. He was under indictment for pandering. Closely following the trial, Wilhelm found
out that Venice had indeed been employed by Kaskaskia Films but that he had evidently made use of the
connection to organize a ring of call girls. Then what did he want with me? Wilhelm had cried to himself.
He was unwilling to believe anything very bad about Venice. Perhaps he was foolish and unlucky, a fall
guy, a dupe, a sucker. You didn’t give a man fifteen years in prison for that. Wilhelm often thought that he
might write him a letter to say how sorry he was. He remembered the breath of fate and Venice’s certainty
that he would be happy. ’Nita Christenberry was sentenced to three years. Wilhelm recognized her
although she had changed her name.
By that time Wilhelm too had taken his new name. In California he became Tommy Wilhelm. Dr.
Adler would not accept the change. Today he still called his son Wilky, as he had done for more than forty
years. Well, now, Wilhelm was thinking, the paper crowded in disarray under his arm, there’s really very
little that a man can change at will. He can’t change his lungs, or nerves, or constitution or temperament.
They’re not under his control. When he’s young and strong and impulsive and dissatisfied with the way
things are he wants to rearrange them to assert his freedom. He can’t overthrow the government or be
differently born; he only has a little scope and maybe a foreboding, too, that essentially you can’t change.
Nevertheless, he makes a gesture and becomes Tommy Wilhelm. Wilhelm had always had a great longing
to be Tommy. He had never, however, succeeded in feeling like Tommy, and in his soul had always
remained Wilky. When he was drunk he reproached himself horribly as Wilky. “You fool, you clunk, you
Wilky!” he called himself. He thought that it was a good thing perhaps that he had not become a success as
Tommy since that would not have been a genuine success. Wilhelm would have feared that not he but
Tommy had brought it off, cheating Wilky of his birthright. Yes, it had been a stupid thing to do, but it was
his imperfect judgment at the age of twenty which should be blamed. He had cast off his father’s name,
and with it his father’s opinion of him. It was, he knew it was, his bid for liberty, Adler being in his mind
the title of the species, Tommy the freedom of the person. But Wilky was his inescapable self.
In middle age you no longer thought such thoughts about free choice. Then it came over you that fromone grandfather you had inherited such and such a head of hair which looked like honey when it whitens
or sugars in the jar; from another, broad thick shoulders; an oddity of speech from one uncle, and small
teeth from another, and the gray eyes with darkness diffused even into the whites, and a wide-lipped
mouth like a statue from Peru. Wandering races have such looks, the bones of one tribe, the skin of
another. From his mother he had gotten sensitive feelings, a soft heart, a brooding nature, a tendency to be
confused under pressure.
The changed name was a mistake, and he would admit it as freely as you liked. But this mistake
couldn’t be undone now, so why must his father continually remind him how he had sinned? It was too
late. He would have to go back to the pathetic day when the sin was committed. And where was that day?
Past and dead. Whose humiliating memories were these? His and not his father’s. What had he to think
back on that he could call good? Very, very little. You had to forgive. First, to forgive yourself, and then,
general forgiveness. Didn’t he suffer from his mistakes far more than his father could?
“Oh, God,” Wilhelm prayed. “Let me out of my trouble. Let me out of my thoughts, and let me do
something better with myself. For all the time I have wasted I am very sorry. Let me out of this clutch and
into a different life. For I am all balled up. Have mercy.”


The mail.
The clerk who gave it to him did not care what sort of appearance he made this morning. He only
glanced at him from under his brows, upward, as the letters changed hands. Why should the hotel people
waste courtesies on him? They had his number. The clerk knew that he was handing him, along with the
letters, a bill for his rent. Wilhelm assumed a look that removed him from all such things. But it was bad.
To pay the bill he would have to withdraw money from his brokerage account, and the account was being
watched because of the drop in lard. According to the Tribune’s figures lard was still twenty points
below last year’s level. There were government price supports. Wilhelm didn’t know how these worked
but he understood that the farmer was protected and that the SEC kept an eye on the market and therefore
he believed that lard would rise again and he wasn’t greatly worried as yet. But in the meantime his father
might have offered to pick up his hotel tab. Why didn’t he? What a selfish old man he was! He saw his
son’s hardships; he could so easily help him. How little it would mean to him, and how much to Wilhelm!
Where was the old man’s heart? Maybe, thought Wilhelm, I was sentimental in the past and exaggerated
his kindliness—warm family life. It may never have been there.
Not long ago his father had said to him in his usual affable, pleasant way, “Well, Wilky, here we are
under the same roof again, after all these years.”
Wilhelm was glad for an instant. At last they would talk over old times. But he was also on guard
against insinuations. Wasn’t his father saying, “Why are you here in a hotel with me and not at home in
Brooklyn with your wife and two boys? You’re neither a widower nor a bachelor. You have brought me
all your confusions. What do you expect me to do with them?”
So Wilhelm studied the remark for a bit, then said, “The roof is twenty-six stories up. But how many
years has it been?”
“That’s what I was asking you.”
“Gosh, Dad, I’m not sure. Wasn’t it the year Mother died? What year was that?”
He asked this question with an innocent frown on his Golden Grimes, dark-blond face. What year was
it! As though he didn’t know the year, the month, the day, the very hour of his mother’s death.
“Wasn’t it nineteen-thirty-one?” said Dr. Adler.
“Oh, was it?” said Wilhelm. And in hiding the sadness and the overwhelming irony of the question he
gave a nervous shiver and wagged his head and felt the ends of his collar rapidly.
“Do you know?” his father said. “You must realize, an old fellow’s memory becomes unreliable. It
was in winter, that I’m sure of. Nineteen-thirty-two?”
Yes, it was age. Don’t make an issue of it, Wilhelm advised himself. If you were to ask the old doctor
in what year he had interned, he’d tell you correctly. All the same, don’t make an issue. Don’t quarrel
with your own father. Have pity on an old man’s failings.
“I believe the year was closer to nineteen-thirty-four, Dad,” he said.
But Dr. Adler was thinking, Why the devil can’t he stand still when we’re talking? He’s either hoisting
his pants up and down by the pockets or jittering with his feet. A regular mountain of tics he’s getting to
be. Wilhelm had a habit of moving his feet back and forth as though, hurrying into a house, he had to clean
his shoes first on the doormat.
Then Wilhelm had said, “Yes, that was the beginning of the end, wasn’t it, Father?”
Wilhelm often astonished Dr. Adler. Beginning of the end? What could he mean—what was he fishing
for? Whose end? The end of family life? The old man was puzzled but he would not give Wilhelm an
opening to introduce his complaints. He had learned that it was better not to take up Wilhelm’s strange
challenges. So he merely agreed pleasantly, for he was a master of social behavior, and said, “It was an
awful misfortune for us all.”
He thought, What business has he to complain to me of his mother’s death?
Face to face they had stood, each declaring himself silently after his own way. It was: it was not, the
beginning of the end—some end.
Unaware of anything odd in his doing it, for he did it all the time, Wilhelm had pinched out the coal of
his cigarette and dropped the butt in his pocket, where there were many more. And as he gazed at his
father the little finger of his right hand began to twitch and tremble; of that he was unconscious, too.
And yet Wilhelm believed that when he put his mind to it he could have perfect and even distinguished
manners, outdoing his father. Despite the slight thickness in his speech—it amounted almost to a stammer
when he started the same phrase over several times in his effort to eliminate the thick sound—he could be
fluent. Otherwise he would never have made a good salesman. He claimed also that he was a good
listener. When he listened he made a tight mouth and rolled his eyes thoughtfully. He would soon tire and
begin to utter short, loud, impatient breaths, and he would say, “Oh yes … yes … yes. I couldn’t agree
more.” When he was forced to differ he would declare, “Well, I’m not sure. I don’t really see it that way.
I’m of two minds about it.” He would never willingly hurt any man’s feelings.
But in conversation with his father he was apt to lose control of himself. After any talk with Dr. Adler,
Wilhelm generally felt dissatisfied, and his dissatisfaction reached its greatest intensity when they
discussed family matters. Ostensibly he had been trying to help the old man to remember a date, but in
reality he meant to tell him, “You were set free when Ma died. You wanted to forget her. You’d like to get
rid of Catherine, too. Me, too. You’re not kidding anyone”—Wilhelm striving to put this across, and the
old man not having it. In the end he was left struggling, while his father seemed unmoved.
And then once more Wilhelm had said to himself, “But man! you’re not a kid. Even then you weren’t a
kid!” He looked down over the front of his big, indecently big, spoiled body. He was beginning to lose his
shape, his gut was fat, and he looked like a hippopotamus. His younger son called him “a
hummuspotamus”; that was little Paul. And here he was still struggling with his old dad, filled with
ancient grievances. Instead of saying, “Good-by, youth! Oh, good-by those marvelous, foolish wasted
days. What a big clunk I was—I am.”
Wilhelm was still paying heavily for his mistakes. His wife Margaret would not give him a divorce,
and he had to support her and the two children. She would regularly agree to divorce him, and then think
things over again and set new and more difficult conditions. No court would have awarded her the
amounts he paid. One of today’s letters, as he had expected, was from her. For the first time he had sent
her a postdated check, and she protested. She also enclosed bills for the boys’ educational insurance
policies, due next week. Wilhelm’s mother-in-law had taken out these policies in Beverly Hills, and since
her death two years ago he had to pay the premiums. Why couldn’t she have minded her own business!
They were his kids, and he took care of them and always would. He had planned to set up a trust fund. But
that was on his former expectations. Now he had to rethink the future, because of the money problem.
Meanwhile, here were the bills to be paid. When he saw the two sums punched out so neatly on the cards
he cursed the company and its IBM equipment. His heart and his head were congested with anger.
Everyone was supposed to have money. It was nothing to the company. It published pictures of funerals in
the magazines and frightened the suckers, and then punched out little holes, and the customers would lie
awake to think out ways to raise the dough. They’d be ashamed not to have it. They couldn’t let a great
company down, either, and they got the scratch. In the old days a man was put in prison for debt, but there
were subtler things now. They made it a shame not to have money and set everybody to work.
Well, and what else had Margaret sent him? He tore the envelope open with his thumb, swearing that
he would send any other bills back to her. There was, luckily, nothing more. He put the hole-punched
cards in his pocket. Didn’t Margaret know that he was nearly at the end of his rope? Of course. Her
instinct told her that this was her opportunity, and she was giving him the works.
He went into the dining room, which was under Austro-Hungarian management at the Hotel Gloriana.
It was run like a European establishment. The pastries were excellent, especially the strudel. He often had
apple strudel and coffee in the afternoon.
As soon as he entered he saw his father’s small head in the sunny bay at the farther end, and heard his
precise voice. It was with an odd sort of perilous expression that Wilhelm crossed the dining room.
Dr. Adler liked to sit in a corner that looked across Broadway down to the Hudson and New Jersey.
On the other side of the street was a supermodern cafeteria with gold and purple mosaic columns. On the
second floor a private-eye school, a dental laboratory, a reducing parlor, a veteran’s club, and a Hebrew
school shared the space. The old man was sprinkling sugar on his strawberries. Small hoops of brilliance
were cast by the water glasses on the white tablecloth, despite a faint murkiness in the sunshine. It was
early summer, and the long window was turned inward; a moth was on the pane; the putty was broken and
the white enamel on the frames was streaming with wrinkles.
“Ha, Wilky,” said the old man to his tardy son. “You haven’t met our neighbor Mr. Perls, have you?
From the fifteenth floor.”
“How d’do,” Wilhelm said. He did not welcome this stranger; he began at once to find fault with him.
Mr. Perls carried a heavy cane with a crutch tip. Dyed hair, a skinny forehead—these were not reasons
for bias. Nor was it Mr. Perls’s fault that Dr. Adler was using him, not wishing to have breakfast with his
son alone. But a gruffer voice within Wilhelm spoke, asking, “Who is this damn frazzle-faced herring with
his dyed hair and his fish teeth and this drippy mustache? Another one of Dad’s German friends. Where
does he collect all these guys? What is the stuff on his teeth? I never saw such pointed crowns. Are they
stainless steel, or a kind of silver? How can a human face get into this condition. Uch!” Staring with his
widely spaced gray eyes, Wilhelm sat, his broad back stooped under the sports jacket. He clasped his
hands on the table with an implication of suppliance. Then he began to relent a little toward Mr. Perls,
beginning at the teeth. Each of those crowns represented a tooth ground to the quick, and estimating a
man’s grief with his teeth as two per cent of the total, and adding to that his flight from Germany and the
probable origin of his wincing wrinkles, not to be confused with the wrinkles of his smile, it came to a
sizable load.
“Mr. Perls was a hosiery wholesaler,” said Dr. Adler.
“Is this the son you told me was in the selling line?” said Mr. Perls.
Dr. Adler replied, “I have only this one son. One daughter. She was a medical technician before she
got married—anesthetist. At one time she had an important position in Mount Sinai.”
He couldn’t mention his children without boasting. In Wilhelm’s opinion, there was little to boast of.
Catherine, like Wilhelm, was big and fair-haired. She had married a court reporter who had a pretty hard
time of it. She had taken a professional name, too—Philippa. At forty she was still ambitious to become a
painter. Wilhelm didn’t venture to criticize her work. It didn’t do much to him, he said, but then he was no
critic. Anyway, he and his sister were generally on the outs and he didn’t often see her paintings. She
worked very hard, but there were fifty thousand people in New York with paints and brushes, each
practically a law unto himself. It was the Tower of Babel in paint. He didn’t want to go far into this.
Things were chaotic all over.
Dr. Adler thought that Wilhelm looked particularly untidy this morning—unrested, too, his eyes redrimmed from excessive smoking. He was breathing through his mouth and he was evidently much
distracted and rolled his red-shot eyes barbarously. As usual, his coat collar was turned up as though he
had had to go out in the rain. When he went to business he pulled himself together a little; otherwise he let
himself go and looked like hell.
“What’s the matter, Wilky, didn’t you sleep last night?”
“Not very much.”
“You take too many pills of every kind—first stimulants and then depressants, anodynes followed by
analeptics, until the poor organism doesn’t know what’s happened. Then the luminal won’t put people to
sleep, and the Pervitin or Benzedrine won’t wake them. God knows! These things get to be as serious as
poisons, and yet everyone puts all their faith in them.”
“No, Dad, it’s not the pills. It’s that I’m not used to New York any more. For a native, that’s very
peculiar, isn’t it? It was never so noisy at night as now, and every little thing is a strain. Like the alternate
parking. You have to run out at eight to move your car. And where can you put it? If you forget for a minute
they tow you away. Then some fool puts advertising leaflets under your windshield wiper and you have
heart failure a block away because you think you’ve got a ticket. When you do get stung with a ticket, you
can’t argue. You haven’t got a chance in court and the city wants the revenue.”
“But in your line you have to have a car, eh?” said Mr. Perls.
“Lord knows why any lunatic would want one in the city who didn’t need it for his livelihood.”
Wilhelm’s old Pontiac was parked in the street. Formerly, when on an expense account, he had always
put it up in a garage. Now he was afraid to move the car from Riverside Drive lest he lose his space, and
he used it only on Saturdays when the Dodgers were playing in Ebbets Field and he took his boys to the
game. Last Sunday, when the Dodgers were out of town, he had gone out to visit his mother’s grave.
Dr. Adler had refused to go along. He couldn’t bear his son’s driving. Forgetfully, Wilhelm traveled
for miles in second gear; he was seldom in the right lane and he neither gave signals nor watched for
lights. The upholstery of his Pontiac was filthy with grease and ashes. One cigarette burned in the ashtray,
another in his hand, a third on the floor with maps and other waste paper and Coca-Cola bottles. He
dreamed at the wheel or argued and gestured, and therefore the old doctor would not ride with him.
Then Wilhelm had come back from the cemetery angry because the stone bench between his mother’s
and his grandmother’s graves had been overturned and broken by vandals. “Those damn teen-age
hoodlums get worse and worse,” he said. “Why, they must have used a sledge-hammer to break the seat
smack in half like that. If I could catch one of them!” He wanted the doctor to pay for a new seat, but his
father was cool to the idea. He said he was going to have himself cremated.
Mr. Perls said, “I don’t blame you if you get no sleep up where you are.” His voice was tuned
somewhat sharp, as though he were slightly deaf. “Don’t you have Parigi the singing teacher there? God,
they have some queer elements in this hotel. On which floor is that Estonian woman with all her cats and
dogs? They should have made her leave long ago.”
“They’ve moved her down to twelve,” said Dr. Adler.
Wilhelm ordered a large Coca-Cola with his breakfast. Working in secret at the small envelopes in his
pocket, he found two pills by touch. Much fingering had worn and weakened the paper. Under cover of a
napkin he swallowed a Phenaphen sedative and a Unicap, but the doctor was sharp-eyed and said,
“Wilky, what are you taking now?”
“Just my vitamin pills.” He put his cigar butt in an ashtray on the table behind him, for his father did
not like the odor. Then he drank his Coca-Cola.
“That’s what you drink for breakfast, and not orange juice?” said Mr. Perls. He seemed to sense that
he would not lose Dr. Adler’s favor by taking an ironic tone with his son.
“The caffeine stimulates brain activity,” said the old doctor. “It does all kinds of things to the
respiratory center.”
“It’s just a habit of the road, that’s all,” Wilhelm said. “If you drive around long enough it turns your
brains, your stomach, and everything else.”
His father explained, “Wilky used to be with the Rojax Corporation. He was their northeastern sales
representative for a good many years but recently ended the connection.”
“Yes,” said Wilhelm, “I was with them from the end of the war.” He sipped the Coca-Cola and
chewed the ice, glancing at one and the other with his attitude of large, shaky, patient dignity. The waitress
set two boiled eggs before him.
“What kind of line does this Rojax company manufacture?” said Mr. Perls.
“Kiddies’ furniture. Little chairs, rockers, tables, jungle gyms, slides, swings, seesaws.”
Wilhelm let his father do the explaining. Large and stiff-backed, he tried to sit patiently, but his feet
were abnormally restless. All right! His father had to impress Mr. Perls? He would go along once more,
and play his part. Fine! He would play along and help his father maintain his style. Style was the main
consideration. That was just fine!
“I was with the Rojax Corporation for almost ten years,” he said. “We parted ways because they
wanted me to share my territory. They took a son-in-law into the business—a new fellow. It was his
To himself, Wilhelm said, Now God alone can tell why I have to lay my whole life bare to this
blasted herring here. I’m sure nobody else does it. Other people keep their business to themselves. Not
He continued, “But the rationalization was that it was too big a territory for one man. I had a
monopoly. That wasn’t so. The real reason was that they had gotten to the place where they would have to
make me an officer of the corporation. Vice presidency. I was in line for it, but instead this son-in-law got
in, and—”
Dr. Adler thought Wilhelm was discussing his grievances much too openly and said, “My son’s
income was up in the five figures.”
As soon as money was mentioned, Mr. Perls’s voice grew eagerly sharper. “Yes? What, the thirtytwo-per-cent bracket? Higher even, I guess?” He asked for a hint, and he named the figures not idly but
with a sort of hugging relish. Uch! How they love money, thought Wilhelm. They adore money! Holy
money! Beautiful money! It was getting so that people were feeble-minded about everything except money.
While if you didn’t have it you were a dummy, a dummy! You had to excuse yourself from the face of the
earth. Chicken! that’s what it was. The world’s business. If only he could find a way out of it.
Such thinking brought on the usual congestion. It would grow into a fit of passion if he allowed it to
continue. Therefore he stopped talking and began to eat.
Before he struck the egg with his spoon he dried the moisture with his napkin. Then he battered it (in
his father’s opinion) more than was necessary. A faint grime was left by his fingers on the white of the egg
after he had picked away the shell. Dr. Adler saw it with silent repugnance. What a Wilky he had given to
the world! Why, he didn’t even wash his hands in the morning. He used an electric razor so that he didn’t
have to touch water. The doctor couldn’t bear Wilky’s dirty habits. Only once—and never again, he swore
—had he visited his room. Wilhelm, in pajamas and stockings had sat on his bed, drinking gin from a
coffee mug and rooting for the Dodgers on television. “That’s two and two on you, Duke. Come on—hit it,
now.” He came down on the mattress—bam! The bed looked kicked to pieces. Then he drank the gin as
though it were tea, and urged his team on with his fist. The smell of dirty clothes was outrageous. By the
bedside lay a quart bottle and foolish magazines and mystery stories for the hours of insomnia. Wilhelmlived in worse filth than a savage. When the Doctor spoke to him about this he answered, “Well, I have no
wife to look after my things.” And who—who!—had done the leaving? Not Margaret. The Doctor was
certain that she wanted him back.
Wilhelm drank his coffee with a trembling hand. In his full face, his abused bloodshot gray eyes
moved back and forth. Jerkily he set his cup back and put half the length of a cigarette into his mouth; he
seemed to hold it with his teeth, as though it were a cigar.
“I can’t let them get away with it,” he said. “It’s also a question of morale.”
His father corrected him. “Don’t you mean a moral question, Wilky?”
“I mean that, too. I have to do something to protect myself. I was promised executive standing.”
Correction before a stranger mortified him, and his dark-blond face changed color, more pale, and then
more dark. He went on talking to Perls but his eyes spied on his father. “I was the one who opened the
territory for them. I could go back for one of their competitors and take away their customers. My
customers. Morale enters into it because they’ve tried to take away my confidence.”
“Would you offer a different line to the same people?” Mr. Perls wondered.
“Why not? I know what’s wrong with the Rojax product.”
“Nonsense,” said his father. “Just nonsense and kid’s talk, Wilky. You’re only looking for trouble and
embarrassment that way. What would you gain by such a silly feud? You have to think about making a
living and meeting your obligations.”
Hot and bitter, Wilhelm said with pride, while his feet moved angrily under the table, “I don’t have to
be told about my obligations. I’ve been meeting them for years. In more than twenty years I’ve never had a
penny of help from anybody. I preferred to dig a ditch on the WPA but never asked anyone to meet my
obligations for me.”
“Wilky has had all kinds of experiences,” said Dr. Adler.
The old doctor’s face had a wholesome reddish and almost translucent color, like a ripe apricot. The
wrinkles beside his ears were deep because the skin conformed so tightly to his bones. With all his might,
he was a healthy and fine small old man. He wore a white vest of a light check pattern. His hearing-aid
doodad was in the pocket. An unusual shirt of red and black stripes covered his chest. He bought his
clothes in a college shop farther uptown. Wilhelm thought he had no business to get himself up like a
jockey, out of respect for his profession.
“Well,” said Mr. Perls. “I can understand how you feel. You want to fight it out. By a certain time of
life, to have to start all over again can’t be a pleasure, though a good man can always do it. But anyway
you want to keep on with a business you know already, and not have to meet a whole lot of new contacts.”
Wilhelm again thought, Why does it have to be me and my life that’s discussed, and not him and his
life? He would never allow it. But I am an idiot. I have no reserve. To me it can be done. I talk. I must ask
for it. Everybody wants to have intimate conversations, but the smart fellows don’t give out, only the
fools. The smart fellows talk intimately about the fools, and examine them all over and give them advice.
Why do I allow it? The hint about his age had hurt him. No, you can’t admit it’s as good as ever, he
conceded. Things do give out.
“In the meantime,” Dr. Adler said, “Wilky is taking it easy and considering various propositions. Isn’t
that so?”
“More or less,” said Wilhelm. He suffered his father to increase Mr. Perls’s respect for him. The
WPA ditch had brought the family into contempt. He was a little tired. The spirit, the peculiar burden of
his existence lay upon him like an accretion, a load, a hump. In any moment of quiet, when sheer fatigue
prevented him from struggling, he was apt to feel this mysterious weight, this growth or collection of
nameless things which it was the business of his life to carry about. That must be what a man was for.
This large, odd, excited, fleshy, blond, abrupt personality named Wilhelm, or Tommy, was here, present,
in the present—Dr. Tamkin had been putting into his mind many suggestions about the present moment, the
here and now—this Wilky, or Tommy Wilhelm, forty-four years old, father of two sons, at present living
in the Hotel Gloriana, was assigned to be the carrier of a load which was his own self, his characteristic
self. There was no figure or estimate for the value of this load. But it is probably exaggerated by the
subject, T. W. Who is a visionary sort of animal. Who has to believe that he can know why he exists.
Though he has never seriously tried to find out why.
Mr. Perls said, “If he wants time to think things over and have a rest, why doesn’t he run down to
Florida for a while? Off season it’s cheap and quiet. Fairyland. The mangoes are just coming in. I got two
acres down there. You’d think you were in India.”
Mr. Perls utterly astonished Wilhelm when he spoke of fairyland with a foreign accent. Mangoes—India? What did he mean, India?
“Once upon a time,” said Wilhelm, “I did some public-relations work for a big hotel down in Cuba. If
I could get them a notice in Leonard Lyons or one of the other columns it might be good for another
holiday there, gratis. I haven’t had a vacation for a long time, and I could stand a rest after going so hard.
You know that’s true, Father.” He meant that his father knew how deep the crisis was becoming; how
badly he was strapped for money; and that he could not rest but would be crushed if he stumbled; and that
his obligations would destroy him. He couldn’t falter. He thought, The money! When I had it, I flowed
money. They bled it away from me. I hemorrhaged money. But now it’s almost all gone, and where am I
supposed to turn for more?
He said, “As a matter of fact, Father, I am tired as hell.”
But Mr. Perls began to smile and said, “I understand from Doctor Tamkin that you’re going into some
kind of investment with him, partners.”
“You know, he’s a very ingenious fellow,” said Dr. Adler. “I really enjoy hearing him go on. I wonder
if he really is a medical doctor.”
“Isn’t he?” said Perls. “Everybody thinks he is. He talks about his patients. Doesn’t he write
“I don’t really know what he does,” said Dr. Adler. “He’s a cunning man.”
“He’s a psychologist, I understand,” said Wilhelm.
“I don’t know what sort of psychologist or psychiatrist he may be,” said his father. “He’s a little
vague. It’s growing into a major industry, and a very expensive one. Fellows have to hold down very big
jobs in order to pay those fees. Anyway, this Tamkin is clever. He never said he practiced here, but I
believed he was a doctor in California. They don’t seem to have much legislation out there to cover these
things, and I hear a thousand dollars will get you a degree from a Los Angeles correspondence school. He
gives the impression of knowing something about chemistry, and things like hypnotism. I wouldn’t trust
him, though.”
“And why wouldn’t you?” Wilhelm demanded.
“Because he’s probably a liar. Do you believe he invented all the things he claims?”
Mr. Perls was grinning.
“He was written up in Fortune,” said Wilhelm. “Yes, in Fortune magazine. He showed me the article.
I’ve seen his clippings.”
“That doesn’t make him legitimate,” said Dr. Adler. “It might have been another Tamkin. Make no
mistake, he’s an operator. Perhaps even crazy.”
“Crazy, you say?”
Mr. Perls put in, “He could be both sane and crazy. In these days nobody can tell for sure which is
“An electrical device for truck drivers to wear in their caps,” said Dr. Adler, describing one of
Tamkin’s proposed inventions. “To wake them with a shock when they begin to be drowsy at the wheel.
It’s triggered by the change in blood-pressure when they start to doze.”
“It doesn’t sound like such an impossible thing to me,” said Wilhelm.
Mr. Perls said, “To me he described an underwater suit so a man could walk on the bed of the Hudson
in case of an atomic attack. He said he could walk to Albany in it.”
“Ha, ha, ha, ha, ha!” cried Dr. Adler in his old man’s voice. “Tamkin’s Folly. You could go on a
camping trip under Niagara Falls.”
“This is just his kind of fantasy,” said Wilhelm. “It doesn’t mean a thing. Inventors are supposed to be
like that. I get funny ideas myself. Everybody wants to make something. Any American does.”
But his father ignored this and said to Perls, “What other inventions did he describe?”
While the frazzle-faced Mr. Perls and his father in the unseemly, monkey-striped shirt were laughing,
Wilhelm could not restrain himself and joined in with his own panting laugh. But he was in despair. They
were laughing at the man to whom he had given a power of attorney over his last seven hundred dollars to
speculate for him in the commodities market. They had bought all that lard. It had to rise today. By ten
o’clock, or half-past ten, trading would be active, and he would see.


Between white tablecloths and glassware and glancing silverware, through overfull light, the long figure
of Mr. Perls went away into the darkness of the lobby. He thrust with his cane, and dragged a large builtup shoe which Wilhelm had not included in his estimate of troubles. Dr. Adler wanted to talk about him.
“There’s a poor man,” he said, “with a bone condition which is gradually breaking him up.”
“One of those progressive diseases?” said Wilhelm.
“Very bad. I’ve learned,” the doctor told him, “to keep my sympathy for the real ailments. This Perls
is more to be pitied than any man I know.”
Wilhelm understood he was being put on notice and did not express his opinion. He ate and ate. He
did not hurry but kept putting food on his plate until he had gone through the muffins and his father’s
strawberries, and then some pieces of bacon that were left; he had several cups of coffee, and when he
was finished he sat gigantically in a state of arrest and didn’t seem to know what he should do next.
For a while father and son were uncommonly still. Wilhelm’s preparations to please Dr. Adler had
failed completely, for the old man kept thinking, You’d never guess he had a clean upbringing, and, What a
dirty devil this son of mine is. Why can’t he try to sweeten his appearance a little? Why does he want to
drag himself like this? And he makes himself look so idealistic.
Wilhelm sat, mountainous. He was not really so slovenly as his father found him to be. In some
aspects he even had a certain delicacy. His mouth, though broad, had a fine outline, and his brow and his
gradually incurved nose, dignity, and in his blond hair there was white but there were also shades of gold
and chestnut. When he was with the Rojax Corporation Wilhelm had kept a small apartment in Roxbury,
two rooms in a large house with a small porch and garden, and on mornings of leisure, in late spring
weather like this, he used to sit expanded in a wicker chair with the sunlight pouring through the weave,
and sunlight through the slug-eaten holes of the young hollyhocks and as deeply as the grass allowed into
small flowers. This peace (he forgot that that time had had its troubles, too), this peace was gone. It must
not have belonged to him, really, for to be here in New York with his old father was more genuinely like
his life. He was well aware that he didn’t stand a chance of getting sympathy from his father, who said he
kept his for real ailments. Moreover, he advised himself repeatedly not to discuss his vexatious problems
with him, for his father, with some justice, wanted to be left in peace. Wilhelm also knew that when he
began to talk about these things he made himself feel worse, he became congested with them and worked
himself into a clutch. Therefore he warned himself, Lay off, pal. It’ll only be an aggravation. From a
deeper source, however, came other promptings. If he didn’t keep his troubles before him he risked losing
them altogether, and he knew by experience that this was worse. And furthermore, he could not succeed in
excusing his father on the ground of old age. No. No, he could not. I am his son, he thought. He is my
father. He is as much father as I am son—old or not. Affirming this, though in complete silence, he sat,
and, sitting, he kept his father at the table with him.
“Wilky,” said the old man, “have you gone down to the baths here yet?”
“No, Dad, not yet.”
“Well, you know the Gloriana has one of the finest pools in New York. Eighty feet, blue tile. It’s a
Wilhelm had seen it. On the way to the gin game you passed the stairway to the pool. He did not care
for the odor of the wall-locked and chlorinated water.
“You ought to investigate the Russian and Turkish baths, and the sunlamps and massage. I don’t hold
with sunlamps. But the massage does a world of good, and there’s nothing better than hydrotherapy when
you come right down to it. Simple water has a calming effect and would do you more good than all the
barbiturates and alcohol in the world.” Wilhelm reflected that this advice was as far as his father’s help
and sympathy would extend.
“I thought,” he said, “that the water cure was for lunatics.”
The doctor received this as one of his son’s jokes and said with a smile, “Well, it won’t turn a sane
man into a lunatic. It does a great deal for me. I couldn’t live without my massages and steam.”
“You’re probably right. I ought to try it one of these days. Yesterday, late in the afternoon, my head
was about to bust and I just had to have a little air, so I walked around the Reservoir, and I sat down for a
while in a playground. It rests me to watch the kids play potsy and skiprope.”
The doctor said with approval, “Well, now, that’s more like the idea.”
“It’s the end of the lilacs,” said Wilhelm. “When they burn it’s the beginning of summer. At least, in
the city. Around the time of year when the candy stores take down the windows and start to sell sodas on
the sidewalk. But even though I was raised here, Dad, I can’t take city life any more, and I miss the
country. There’s too much push here for me. It works me up too much. I take things too hard. I wonder why
you never retired to a quieter place.”
The doctor opened his small hand on the table in a gesture so old and so typical that Wilhelm felt it
like an actual touch upon the foundations of his life. “I am a city boy myself, you must remember,” Dr.
Adler explained. “But if you find the city so hard on you, you ought to get out.”
“I’ll do that,” said Wilhelm, “as soon as I can make the right connection. Meanwhile—”
His father interrupted, “Meanwhile I suggest you cut down on drugs.”
“You exaggerate that, Dad. I don’t really—I give myself a little boost against—” He almost
pronounced the word “misery” but he kept his resolution not to complain.
The doctor, however, fell into the error of pushing his advice too hard. It was all he had to give his
son and he gave it once more. “Water and exercise,” he said.
He wants a young, smart, successful son, thought Wilhelm, and he said, “Oh, Father, it’s nice of you to
give me this medical advice, but steam isn’t going to cure what ails me.”
The doctor measurably drew back, warned by the sudden weak strain of Wilhelm’s voice and all that
the droop of his face, the swell of his belly against the restraint of his belt intimated.
“Some new business?” he asked unwillingly.
Wilhelm made a great preliminary summary which involved the whole of his body. He drew and held
a long breath, and his color changed and his eyes swam. “New?” he said.
“You make too much of your problems,” said the doctor. “They ought not to be turned into a career.
Concentrate on real troubles—fatal sickness, accidents.” The old man’s whole manner said, Wilky, don’t
start this on me. I have a right to be spared.
Wilhelm himself prayed for restraint; he knew this weakness of his and fought it. He knew, also, his
father’s character. And he began mildly, “As far as the fatal part of it goes, everyone on this side of the
grave is the same distance from death. No, I guess my trouble is not exactly new. I’ve got to pay premiums
on two policies for the boys. Margaret sent them to me. She unloads everything on me. Her mother left her
an income. She won’t even file a joint tax return. I get stuck. Etcetera. But you’ve heard the whole story
“I certainly have,” said the old man. “And I’ve told you to stop giving her so much money.”
Wilhelm worked his lips in silence before he could speak. The congestion was growing. “Oh, but my
kids, Father. My kids. I love them. I don’t want them to lack anything.”
The doctor said with a half-deaf benevolence, “Well, naturally. And she, I’ll bet, is the beneficiary of
that policy.”
“Let her be. I’d sooner die myself before I collected a cent of such money.”
“Ah yes.” The old man sighed. He did not like the mention of death. “Did I tell you that your sister
Catherine—Philippa—is after me again.”
“What for?”
“She wants to rent a gallery for an exhibition.”
Stiffly fair-minded, Wilhelm said, “Well, of course that’s up to you, Father.”
The round-headed old man with his fine, feather-white, ferny hair said, “No, Wilky. There’s not a
thing on those canvases. I don’t believe it; it’s a case of the emperor’s clothes. I may be old enough for my
second childhood, but at least the first is well behind me. I was glad enough to buy crayons for her when
she was four. But now she’s a woman of forty and too old to be encouraged in her delusions. She’s no
“I wouldn’t go so far as to call her a born artist,” said Wilhelm, “but you can’t blame her for trying
something worth while.”
“Let her husband pamper her.”
Wilhelm had done his best to be just to his sister, and he had sincerely meant to spare his father, but
the old man’s right, benevolent deafness had its usual effect on him. He said, “When it comes to women
and money, I’m completely in the dark. What makes Margaret act like this?”
“She’s showing you that you can’t make it without her,” said the doctor. “She aims to bring you back
by financial force.”
“But if she ruins me, Dad, how can she expect me to come back? No, I have a sense of honor. What
you don’t see is that she’s trying to put an end to me.”
His father stared. To him this was absurd. And Wilhelm thought, Once a guy starts to slip, he figures
he might as well be a clunk. A real big clunk. He even takes pride in it. But there’s nothing to be proud of
—hey, boy? Nothing. I don’t blame Dad for his attitude. And it’s no cause for pride.
“I don’t understand that. But if you feel like this why don’t you settle with her once and for all?”
“What do you mean, Dad?” said Wilhelm, surprised. “I thought I told you. Do you think I’m not
willing to settle? Four years ago when we broke up I gave her everything—goods, furniture, savings. I
tried to show good will, but I didn’t get anywhere. Why when I wanted Scissors, the dog, because the
animal and I were so attached to each other—it was bad enough to leave the kids—she absolutely refused
me. Not that she cared a damn about the animal. I don’t think you’ve seen him. He’s an Australian sheep
dog. They usually have one blank or whitish eye which gives a misleading look, but they’re the gentlest
dogs and have unusual delicacy about eating or talking. Let me at least have the companionship of this
animal. Never.” Wilhelm was greatly moved. He wiped his face at all corners with his napkin. Dr. Adler
felt that his son was indulging himself too much in his emotions.
“Whenever she can hit me, she hits, and she seems to live for that alone. And she demands more and
more, and still more. Two years ago she wanted to go back to college and get another degree. It increased
my burden but I thought it would be wiser in the end if she got a better job through it. But still she takes as
much from me as before. Next thing she’ll want to be a doctor of philosophy. She says the women in her
family live long, and I’ll have to pay and pay for the rest of my life.”
The doctor said impatiently, “Well, these are details, not principles. Just details which you can leave
out. The dog! You’re mixing up all kinds of irrelevant things. Go to a good lawyer.”
“But I’ve already told you, Dad. I got a lawyer, and she got one, too, and both of them talk and send
me bills, and I eat my heart out. Oh, Dad, Dad, what a hole I’m in!” said Wilhelm in utter misery. “The
lawyers—see?—draw up an agreement, and she says okay on Monday and wants more money on
Tuesday. And it begins again.”
“I always thought she was a strange kind of woman,” said Dr. Adler. He felt that by disliking Margaret
from the first and disapproving of the marriage he had done all that he could be expected to do.
“Strange, Father? I’ll show you what she’s like.” Wilhelm took hold of his broad throat with brownstained fingers and bitten nails and began to choke himself.
“What are you doing?” cried the old man.
“I’m showing you what she does to me.”
“Stop that—stop it!” the old man said and tapped the table commandingly.
“Well, Dad, she hates me. I feel that she’s strangling me. I can’t catch my breath. She just has fixed
herself on me to kill me. She can do it at long distance. One of these days I’ll be struck down by
suffocation or apoplexy because of her. I just can’t catch my breath.”
“Take your hands off your throat, you foolish man,” said his father. “Stop this bunk. Don’t expect me
to believe in all kinds of voodoo.”
“If that’s what you want to call it, all right.” His face flamed and paled and swelled and his breath
was laborious.
“But I’m telling you that from the time I met her I’ve been a slave. The Emancipation Proclamation
was only for colored people. A husband like me is a slave, with an iron collar. The churches go up to
Albany and supervise the law. They won’t have divorces. The court says, ‘You want to be free. Then you
have to work twice as hard—twice, at least! Work! you bum.’ So then guys kill each other for the buck,
and they may be free of a wife who hates them but they are sold to the company. The company knows a
guy has got to have his salary, and takes full advantage of him. Don’t talk to me about being free. A rich
man may be free on an income of a million net. A poor man may be free because nobody cares what he
does. But a fellow in my position has to sweat it out until he drops dead.”
His father replied to this, “Wilky, it’s entirely your own fault. You don’t have to allow it.”
Stopped in his eloquence, Wilhelm could not speak for a while. Dumb and incompetent, he struggled
for breath and frowned with effort into his father’s face.
“I don’t understand your problems,” said the old man. “I never had any like them.”
By now Wilhelm had lost his head and he waved his hands and said over and over, “Oh, Dad, don’t
give me that stuff, don’t give me that. Please don’t give me that sort of thing.”
“It’s true,” said his father. “I come from a different world. Your mother and I led an entirely different
“Oh, how can you compare Mother,” Wilhelm said. “Mother was a help to you. Did she harm you
“There’s no need to carry on like an opera, Wilky,” said the doctor. “This is only your side of things.”
“What? It’s the truth,” said Wilhelm.
The old man could not be persuaded and shook his round head and drew his vest down over the
gilded shirt, and leaned back with a completeness of style that made this look, to anyone out of hearing,
like an ordinary conversation between a middle-aged man and his respected father. Wilhelm towered and
swayed, big and sloven, with his gray eyes red-shot and his honey-colored hair twisted in flaming shapes
upward. Injustice made him angry, made him beg. But he wanted an understanding with his father, and he
tried to capitulate to him. He said, “You can’t compare Mother and Margaret, and neither can you and I be
compared, because you, Dad, were a success. And a success—is a success. I never made a success.”
The doctor’s old face lost all of its composure and became hard and angry. His small breast rose
sharply under the red and black shirt and he said, “Yes. Because of hard work. I was not self-indulgent,
not lazy. My old man sold dry goods in Williamsburg. We were nothing, do you understand? I knew I
couldn’t afford to waste my chances.”
“I wouldn’t admit for one minute that I was lazy,” said Wilhelm. “If anything, I tried too hard. I admit I
made many mistakes. Like I thought I shouldn’t do things you had done already. Study chemistry. You had
done it already. It was in the family.”
His father continued, “I didn’t run around with fifty women, either. I was not a Hollywood star. I
didn’t have time to go to Cuba for a vacation. I stayed at home and took care of my children.”
Oh, thought Wilhelm, eyes turning upward. Why did I come here in the first place, to live near him?
New York is like a gas. The colors are running. My head feels so tight, I don’t know what I’m doing. He
thinks I want to take away his money or that I envy him. He doesn’t see what I want.
“Dad,” Wilhelm said aloud, “you’re being very unfair. It’s true the movies was a false step. But I love
my boys. I didn’t abandon them. I left Margaret because I had to.”
“Why did you have to?”
“Well—” said Wilhelm, struggling to condense his many reasons into a few plain words. “I had to—I
had to.”
With sudden and surprising bluntness his father said, “Did you have bed-trouble with her? Then you
should have stuck it out. Sooner or later everyone has it. Normal people stay with it. It passes. But you
wouldn’t, so now you pay for your stupid romantic notions. Have I made my view clear?”
It was very clear. Wilhelm seemed to hear it repeated from various sides and inclined his head
different ways, and listened and thought. Finally he said, “I guess that’s the medical stand-point. You may
be right. I just couldn’t live with Margaret. I wanted to stick it out, but I was getting very sick. She was
one way and I was another. She wouldn’t be like me, so I tried to be like her, and I couldn’t do it.”
“Are you sure she didn’t tell you to go?” the doctor said.
“I wish she had. I’d be in a better position now. No, it was me. I didn’t want to leave, but I couldn’t
stay. Somebody had to take the initiative. I did. Now I’m the fall guy too.”
Pushing aside in advance all the objections that his son would make, the doctor said, “Why did you
lose your job with Rojax?”
“I didn’t, I’ve told you.”
“You’re lying. You wouldn’t have ended the connection. You need the money too badly. But you must
have got into trouble.” The small old man spoke concisely and with great strength. “Since you have to talk
and can’t let it alone, tell the truth. Was there a scandal—a woman?”
Wilhelm fiercely defended himself. “No, Dad, there wasn’t any woman. I told you how it was.”
“Maybe it was a man, then,” the old man said wickedly.
Shocked, Wilhelm stared at him with burning pallor and dry lips. His skin looked a little yellow. “I
don’t think you know what you’re talking about,” he answered after a moment. “You shouldn’t let your
imagination run so free. Since you’ve been living here on Broadway you must think you understand life,
up-to-date. You ought to know your own son a little better. Let’s drop that, now.”
“All right, Wilky, I’ll withdraw it. But something must have happened in Roxbury nevertheless. You’ll
never go back. You’re just talking wildly about representing a rival company. You won’t. You’ve done
something to spoil your reputation, I think. But you’ve got girl friends who are expecting you back, isn’t
that so?”
“I take a lady out now and then while on the road,” said Wilhelm. “I’m not a monk.”
“No one special? Are you sure you haven’t gotten into complications?”
He had tried to unburden himself and instead, Wilhelm thought, he had to undergo an inquisition to
prove himself worthy of a sympathetic word. Because his father believed that he did all kinds of gross
“There is a woman in Roxbury that I went with. We fell in love and wanted to marry, but she got tired
of waiting for my divorce. Margaret figured that. On top of which the girl was a Catholic and I had to go
with her to the priest and make an explanation.”
Neither did this last confession touch Dr. Adler’s sympathies or sway his calm old head or affect the
color of his complexion.
“No, no, no, no; all wrong,” he said.
Again Wilhelm cautioned himself. Remember his age. He is no longer the same person. He can’t bear
trouble. I’m so choked up and congested anyway I can’t see straight. Will I ever get out of the woods, and
recover my balance? You’re never the same afterward. Trouble rusts out the system.
“You really want a divorce?” said the old man.
“For the price I pay I should be getting something.”
“In that case,” Dr. Adler said, “it seems to me no normal person would stand for such treatment from a
“Ah, Father, Father!” said Wilhelm. “It’s always the same thing with you. Look how you lead me on.
You always start out to help me with my problems, and be sympathetic and so forth. It gets my hopes up
and I begin to be grateful. But before we’re through I’m a hundred times more depressed than before. Why
is that? You have no sympathy. You want to shift all the blame on to me. Maybe you’re wise to do it.”
Wilhelm was beginning to lose himself. “All you seem to think about is your death. Well, I’m sorry. But
I’m going to die too. And I’m your son. It isn’t my fault in the first place. There ought to be a right way to
do this, and be fair to each other. But what I want to know is, why do you start up with me if you’re not
going to help me? What do you want to know about my problems for, Father? So you can lay the whole
responsibility on me—so that you won’t have to help me? D’you want me to comfort you for having such
a son?” Wilhelm had a great knot of wrong tied tight within his chest, and tears approached his eyes but he
didn’t let them out. He looked shabby enough as it was. His voice was thick and hazy, and he was
stammering and could not bring his awful feelings forth.
“You have some purpose of your own,” said the doctor, “in acting so unreasonable. What do you want
from me? What do you expect?”
“What do I expect?” said Wilhelm. He felt as though he were unable to recover something. Like a ball
in the surf, washed beyond reach, his self-control was going out. “I expect help!” The words escaped himin a loud, wild, frantic cry and startled the old man, and two or three breakfasters within hearing glanced
their way. Wilhelm’s hair, the color of whitened honey, rose dense and tall with the expansion of his face,
and he said, “When I suffer—you aren’t even sorry. That’s because you have no affection for me, and you
don’t want any part of me.”
“Why must I like the way you behave? No, I don’t like it.” said Dr. Adler.
“All right. You want me to change myself. But suppose I could do it—what would I become? What
could I? Let’s suppose that all my life I have had the wrong ideas about myself and wasn’t what I thought I
was. And wasn’t even careful to take a few precautions, as most people do—like a woodchuck has a few
exits to his tunnel. But what shall I do now? More than half my life is over. More than half. And now you
tell me I’m not even normal.”
The old man too had lost his calm. “You cry about being helped,” he said. “When you thought you had
to go into the service I sent a check to Margaret every month. As a family man you could have had an
exemption. But no! The war couldn’t be fought without you and you had to get yourself drafted and be an
office-boy in the Pacific theater. Any clerk could have done what you did. You could find nothing better to
become than a GI.”
Wilhelm was going to reply, and half raised his bearish figure from the chair, his fingers spread and
whitened by their grip on the table, but the old man would not let him begin. He said, “I see other elderly
people here with children who aren’t much good, and they keep backing them and holding them up at a
great sacrifice. But I’m not going to make that mistake. It doesn’t enter your mind that when I die—a year,
two years from now—you’ll still be here. I do think of it.”
He had intended to say that he had a right to be left in peace. Instead he gave Wilhelm the impression
that he meant it was not fair for the better man of the two, and the more useful, the more admired, to leave
the world first. Perhaps he meant that, too—a little; but he would not under other circumstances have
come out with it so flatly.
“Father,” said Wilhelm with an unusual openness of appeal. “Don’t you think I know how you feel? I
have pity. I want you to live on and on. If you outlive me, that’s perfectly okay by me.” As his father did
not answer this avowal and turned away his glance, Wilhelm suddenly burst out, “No, but you hate me.
And if I had money you wouldn’t. By God, you have to admit it. The money makes the difference. Then we
would be a fine father and son, if I was a credit to you—so you could boast and brag about me all over
the hotel. But I’m not the right type of son. I’m too old, I’m too old and too unlucky.”
His father said, “I can’t give you any money. There would be no end to it if I started. You and your
sister would take every last buck from me. I’m still alive, not dead. I am still here. Life isn’t over yet. I
am as much alive as you or anyone. And I want nobody on my back. Get off! And I give you the same
advice, Wilky. Carry nobody on your back.”
“Just keep your money,” said Wilhelm miserably. “Keep it and enjoy it yourself. That’s the ticket!”


Ass! Idiot! Wild boar! Dumb mule! Slave! Lousy, wallowing hippopotamus! Wilhelm called himself as
his bending legs carried him from the dining room. His pride! His inflamed feelings! His begging and
feebleness! And trading insults with his old father—and spreading confusion over everything. Oh, how
poor, contemptible, and ridiculous he was! When he remembered how he had said, with great reproof,
“You ought to know your own son”—why, how corny and abominable it was.
He could not get out of the sharply brilliant dining room fast enough. He was horribly worked up; his
neck and shoulders, his entire chest ached as though they had been tightly tied with ropes. He smelled the
salt odor of tears in his nose.
But at the same time, since there were depths in Wilhelm not unsuspected by himself, he received a
suggestion from some remote element in his thoughts that the business of life, the real business—to carry
his peculiar burden, to feel shame and impotence, to taste these quelled tears—the only important
business, the highest business was being done. Maybe the making of mistakes expressed the very purpose
of his life and the essence of his being here. Maybe he was supposed to make them and suffer from themon this earth. And though he had raised himself above Mr. Perls and his father because they adored money,
still they were called to act energetically and this was better than to yell and cry, pray and beg, poke and
blunder and go by fits and starts and fall upon the thorns of life. And finally sink beneath that watery floor
—would that be tough luck, or would it be good riddance?
But he raged once more against his father. Other people with money, while they’re still alive, want to
see it do some good. Granted, he shouldn’t support me. But have I ever asked him to do that? Have I ever
asked for dough at all, either for Margaret or for the kids or for myself? It isn’t the money, but only the
assistance; not even assistance, but just the feeling. But he may be trying to teach me that a grown man
should be cured of such feeling. Feeling got me in dutch at Rojax. I had the feeling that I belonged to the
firm, and my feelings were hurt when they put Gerber in over me. Dad thinks I’m too simple. But I’m not
so simple as he thinks. What about his feelings? He doesn’t forget death for one single second, and that’s
what makes him like this. And not only is death on his mind but through money he forces me to think about
it, too. It gives him power over me. He forces me that way, he himself, and then he’s sore. If he were poor,
I could care for him and show it. The way I could care, too, if I only had a chance. He’d see how much
love and respect I had in me. It would make him a different man, too. He’d put his hands on me and give
me his blessing.”
Someone in a gray straw hat with a wide cocoa-colored band spoke to Wilhelm in the lobby. The light
was dusky, splotched with red underfoot; green, the leather furniture; yellow, the indirect lighting.
“Hey, Tommy. Say, there.”
“Excuse me,” said Wilhelm, trying to reach a house phone. But this was Dr. Tamkin, whom he was
just about to call.
“You have a very obsessional look on your face,” said Dr. Tamkin.
Wilhlem thought, Here he is, Here he is. If I could only figure this guy out.
“Oh,” he said to Tamkin. “Have I got such a look? Well, whatever it is, you name it and I’m sure to
have it.”
The sight of Dr. Tamkin brought his quarrel with his father to a close. He found himself flowing into
another channel.
“What are we doing?” he said. “What’s going to happen to lard today?”
“Don’t worry yourself about that. All we have to do is hold on to it and it’s sure to go up. But what’s
made you so hot under the collar, Wilhelm?”
“Oh, one of those family situations.” This was the moment to take a new look at Tamkin, and he
viewed him closely but gained nothing by the new effort. It was conceivable that Tamkin was everything
that he claimed to be, and all the gossip false. But was he a scientific man, or not? If he was not, this
might be a case for the district attorney’s office to investigate. Was he a liar? That was a delicate
question. Even a liar might be trustworthy in some ways. Could he trust Tamkin—could he? He feverishly,
fruitlessly sought an answer.
But the time for this question was past, and he had to trust him now. After a long struggle to come to a
decision, he had given him the money. Practical judgment was in abeyance. He had worn himself out, and
the decision was no decision. How had this happened? But how had his Hollywood career begun? It was
not because of Maurice Venice, who turned out to be a pimp. It was because Wilhelm himself was ripe for
the mistake. His marriage, too, had been like that. Through such decisions somehow his life had taken
form. And so, from the moment when he tasted the peculiar flavor of fatality in Dr. Tamkin, he could no
longer keep back the money.
Five days ago Tamkin had said, “Meet me tomorrow, and we’ll go to the market.” Wilhelm, therefore,
had had to go. At eleven o’clock they had walked to the brokerage office. On the way, Tamkin broke the
news to Wilhelm that though this was an equal partnership he couldn’t put up his half of the money just
yet; it was tied up for a week or so in one of his patents. Today he would be two hundred dollars short;
next week, he’d make it up. But neither of them needed an income from the market, of course. This was
only a sporting proposition anyhow, Tamkin said. Wilhelm had to answer, “Of course.” It was too late to
withdraw. What else could he do? Then came the formal part of the transaction, and it was frightening.
The very shade of green of Tamkin’s check looked wrong; it was a false, disheartening color. His
handwriting was peculiar, even monstrous; the e’s were like i’s, the t’s and l’s the same, and the h’s like
wasps’ bellies. He wrote like a fourth-grader. Scientists, however, dealt mostly in symbols; they printed.
This was Wilhelm’s explanation.
Dr. Tamkin had given him his check for three hundred dollars. Wilhelm, in a blinded and convulsed
aberration, pressed and pressed to try to kill the trembling of his hand as he wrote out his check for a
thousand. He set his lips tight, crouched with his huge back over the table, and wrote with crumbling,
terrified fingers, knowing that if Tamkin’s check bounced his own would not be honored either. His sole
cleverness was to set the date ahead by one day to give the green check time to clear.
Next he had signed a power of attorney, allowing Tamkin to speculate with his money, and this was an
even more frightening document. Tamkin had never said a word about it, but here they were and it had to
be done.
After delivering his signatures, the only precaution Wilhelm took was to come back to the manager of
the brokerage office and ask him privately, “Uh, about Doctor Tamkin. We were in here a few minutes
ago, remember?”
That day had been a weeping, smoky one and Wilhelm had gotten away from Tamkin on the pretext of
having to run to the post office. Tamkin had gone to lunch alone and here was Wilhelm, back again,
breathless, his hat dripping, needlessly asking the manager if he remembered.
“Yes, sir, I know,” the manager had said. He was a cold, mild, lean German who dressed correctly
and around his neck wore a pair of opera glasses with which he read the board. He was an extremely
correct person except that he never shaved in the morning, not caring, probably, how he looked to the
fumblers and the old people and the operators and the gamblers and the idlers of Broadway uptown. The
market closed at three. Maybe, Wilhelm guessed, he had a thick beard and took a lady out to dinner later
and wanted to look fresh-shaven.
“Just a question,” said Wilhelm. “A few minutes ago I signed a power of attorney so Doctor Tamkin
could invest for me. You gave me the blanks.”
“Yes, sir, I remember.”
“Now this is what I want to know,” Wilhelm had said. “I’m no lawyer and I only gave the paper a
glance. Does this give Doctor Tamkin power of attorney over any other assets of mine—money, or
The rain had dribbled from Wilhelm’s deformed, transparent raincoat; the buttons of his shirt, which
always seemed tiny, were partly broken, in pearly quarters of the moon, and some of the dark, thick
golden hairs that grew on his belly stood out. It was the manager’s business to conceal his opinion of him;
he was shrewd, gray, correct (although unshaven) and had little to say except on matters that came to his
desk. He must have recognized in Wilhelm a man who reflected long and then made the decision he had
rejected twenty separate times. Silvery, cool, level, long-profiled, experienced, indifferent, observant,
with unshaven refinement, he scarcely looked at Wilhelm, who trembled with fearful awkwardness. The
manager’s face, low-colored, long-nostriled, acted as a unit of perception; his eyes merely did their
reduced share. Here was a man, like Rubin, who knew and knew and knew. He, a foreigner, knew;
Wilhelm, in the city of his birth, was ignorant.
The manager had said, “No, sir, it does not give him.”
“Only over the funds I deposited with you?”
“Yes, that is right, sir.”
“Thank you, that’s what I wanted to find out,” Wilhelm had said, grateful.
The answer comforted him. However, the question had no value. None at all. For Wilhelm had no
other assets. He had given Tamkin his last money. There wasn’t enough of it to cover his obligations
anyway, and Wilhelm had reckoned that he might as well go bankrupt now as next month. “Either broke or
rich,” was how he had figured, and that formula had encouraged him to make the gamble. Well, not rich;
he did not expect that, but perhaps Tamkin might really show him how to earn what he needed in the
market. By now, however, he had forgotten his own reckoning and was aware only that he stood to lose
his seven hundred dollars to the last cent.
Dr. Tamkin took the attitude that they were a pair of gentlemen experimenting with lard and grain
futures. The money, a few hundred dollars, meant nothing much to either of them. He said to Wilhlem,
“Watch. You’ll get a big kick out of this and wonder why more people don’t go into it. You think the Wall
Street guys are so smart—geniuses? That’s because most of us are psychologically afraid to think about
the details. Tell me this. When you’re on the road, and you don’t understand what goes on under the hood
of your car, you’ll worry what’ll happen if something goes wrong with the engine. Am I wrong?” No, he
was right. “Well,” said Dr. Tamkin with an expression of quiet triumph about his mouth, almost the
suggestion of a jeer. “It’s the same psychological principle, Wilhelm. They are rich because you don’t
understand what goes on. But it’s no mystery, and by putting in a little money and applying certain
principles of observation, you begin to grasp it. It can’t be studied in the abstract. You have to take a
specimen risk so that you feel the process, the money-flow, the whole complex. To know how it feels to
be a seaweed you have to get in the water. In a very short time we’ll take out a hundred-per-cent profit.”
Thus Wilhelm had had to pretend at the outset that his interest in the market was theoretical.
“Well,” said Tamkin when he met him now in the lobby, “what’s the problem, what is this family
situation? Tell me.” He put himself forward as the keen mental scientist. Whenever this happened
Wilhelm didn’t know what to reply. No matter what he said or did it seemed that Dr. Tamkin saw through
“I had some words with my dad.”
Dr. Tamkin found nothing extraordinary in this. “It’s the eternal same story,” he said. “The elemental
conflict of parent and child. It won’t end, ever. Even with a fine old gentleman like your dad.”
“I don’t suppose it will. I’ve never been able to get anywhere with him. He objects to my feelings. He
thinks they’re sordid. I upset him and he gets mad at me. But maybe all old men are alike.”
“Sons, too. Take it from one of them,” said Dr. Tamkin. “All the same, you should be proud of such a
fine old patriarch of a father. It should give you hope. The longer he lives, the longer your life expectancy
Wilhelm answered, brooding, “I guess so. But I think I inherit more from my mother’s side, and she
died in her fifties.”
“A problem arose between a young fellow I’m treating and his dad—I just had a consultation,” said
Dr. Tamkin as he removed his dark gray hat.
“So early in the morning?” said Wilhelm with suspicion.
“Over the telephone, of course.”
What a creature Tamkin was when he took off his hat! The indirect light showed the many
complexities of his bald skull, his gull’s nose, his rather handsome eyebrows, his vain mustache, his
deceiver’s brown eyes. His figure was stocky, rigid, short in the neck, so that the large ball of the occiput
touched his collar. His hones were peculiarly formed, as though twisted twice where the ordinary human
bone was turned only once, and his shoulders rose in two pagodalike points. At mid-body he was thick.
He stood pigeon-toed, a sign perhaps that he was devious or had much to hide. The skin of his hands was
aging, and his nails were moonless, concave, clawlike, and they appeared loose. His eyes were as brown
as beaver fur and full of strange lines. The two large brown naked balls looked thoughtful—but were
they? And honest—but was Dr. Tamkin honest? There was a hypnotic power in his eyes, but this was not
always of the same strength, nor was Wilhelm convinced that it was completely natural. He felt that
Tamkin tried to make his eyes deliberately conspicuous, with studied art, and that he brought forth his
hypnotic effect by an exertion. Occasionally it failed or drooped, and when this happened the sense of his
face passed downward to his heavy (possibly foolish?) red underlip.
Wilhelm wanted to talk about the lard holdings, but Dr. Tamkin said, “This father-and-son case of
mine would be instructive to you. It’s a different psychological type completely than your dad. This man’s
father thinks that he isn’t his son.”
“Why not?”
“Because he has found out something about the mother carrying on with a friend of the family for
twenty-five years.”
“Well, what do you know!” said Wilhelm. His silent thought was, Pure bull. Nothing but bull!
“You must note how interesting the woman is, too. She has two husbands. Whose are the kids? The
fellow detected her and she gave a signed confession that two of the four children were not the father’s.”
“It’s amazing,” said Wilhelm, but he said it in a rather distant way. He was always hearing such
stories from Dr. Tamkin. If you were to believe Tamkin, most of the world was like this. Everybody in the
hotel had a mental disorder, a secret history, a concealed disease. The wife of Rubin at the newsstand was
supposed to be kept by Carl, the yelling, loud-mouthed gin-rummy player. The wife of Frank in the
barbershop had disappeared with a GI while he was waiting for her to disembark at the French Lines
pier. Everyone was like the faces on a playing card, upside down either way. Every public figure had a
character neurosis. Maddest of all were the businessmen, the heartless, flaunting, boisterous business
class who ruled this country with their hard manners and their bold lies and their absurd words that
nobody could believe. They were crazier than anyone. They spread the plague. Wilhelm, thinking of the
Rojax Corporation, was inclined to agree that many businessmen were insane. And he supposed that
Tamkin, for all his peculiarities, spoke a kind of truth and did some people a sort of good. It confirmed
Wilhelm’s suspicions to hear that there was a plague, and he said, “I couldn’t agree with you more. They
trade on anything, they steal everything, they’re cynical right to the bones.”
“You have to realize,” said Tamkin, speaking of his patient, or his client, “that the mother’s confession
isn’t good. It’s a confession of duress. I try to tell the young fellow he shouldn’t worry about a phony
confession. But what does it help him if I am rational with him?”
“No?” said Wilhelm, intensely nervous. “I think we ought to go over to the market. It’ll be opening
pretty soon.”
“Oh, come on,” said Tamkin. “It isn’t even nine o’clock, and there isn’t much trading the first hour
anyway. Things don’t get hot in Chicago until half-past ten, and they’re an hour behind us, don’t forget.
Anyway, I say lard will go up, and it will. Take my word. I’ve made a study of the guilt-aggression cycle
which is behind it. I ought to know something about that. Straighten your collar.”
“But meantime,” said Wilhelm, “we have taken a licking this week. Are you sure your insight is at its
best? Maybe when it isn’t we should lay off and wait.”
“Don’t you realize,” Dr. Tamkin told him, “you can’t march in a straight line to the victory? You
fluctuate toward it. From Euclid to Newton there was straight lines. The modern age analyzes the wavers.
On my own accounts, I took a licking in hides and coffee. But I have confidence. I’m sure I’ll out-guess
them.” He gave Wilhelm a narrow smile, friendly, calming, shrewd, and wizardlike, patronizing, secret,
potent. He saw his fears and smiled at them. “It’s something,” he remarked, “to see how the competitionfactor will manifest itself in different individuals.”
“So? Let’s go over.”
“But I haven’t had my breakfast yet.”
“I’ve had mine.”
“Come, have a cup of coffee.”
“I wouldn’t want to meet my dad.” Looking through the glass doors, Wilhelm saw that his father had
left by the other exit. Wilhelm thought, He didn’t want to run into me, either. He said to Dr. Tamkin,
“Okay, I’ll sit with you, but let’s hurry it up because I’d like to get to the market while there’s still a place
to sit. Everybody and his uncle gets in ahead of you.”
“I want to tell you about this boy and his dad. It’s highly absorbing. The father was a nudist.
Everybody went naked in the house. Maybe the woman found men with clothes attractive. Her husband
didn’t believe in cutting his hair, either. He practiced dentistry. In his office he wore riding pants and a
pair of boots, and he wore a green eyeshade.”
“Oh, come off it,” said Wilhelm.
“This is a true case history.”
Without warning, Wilhelm began to laugh. He himself had had no premonition of his change of humor.
His face became warm and pleasant, and he forgot his father, his anxieties; he panted bearlike, happily,
through his teeth. “This sounds like a horse-dentist. He wouldn’t have to put on pants to treat a horse.
Now what else are you going to tell me? Did the wife play the mandolin? Does the boy join the cavalry?
Oh, Tamkin, you really are a killer-diller.”
“Oh, you think I’m trying to amuse you,” said Tamkin. “That’s because you aren’t familiar with my
outlook. I deal in facts. Facts always are sensational. I’ll say that a second time. Facts always! are
Wilhelm was reluctant to part with his good mood. The doctor had little sense of humor. He was
looking at him earnestly.
“I’d bet you any amount of money,” said Tamkin, “that the facts about you are sensational.”
“Oh—ha, ha! You want them? You can sell them to a true-confession magazine.”
“People forget how sensational the things are that they do. They don’t see it on themselves. It blends
into the background of their daily life.”
Wilhelm smiled. “Are you sure this boy tells you the truth?”
“Yes, because I’ve known the whole family for years.”
“And you do psychological work with your own friends? I didn’t know that was allowed.”
“Well, I’m a radical in the profession. I have to do good wherever I can.”
Wilhelm’s face became ponderous again and pale. His whitened gold hair lay heavy on his head, and
he clasped uneasy fingers on the table. Sensational, but oddly enough, dull, too. Now how do you figure
that out? It blends with the background. Funny but unfunny. True but false. Casual but laborious, Tamkin
was. Wilhelm was most suspicious of him when he took his driest tone.
“With me,” said Dr. Tamkin, “I am at my most efficient when I don’t need the fee. When I only love.
Without a financial reward. I remove myself from the social influence. Especially money. The spiritual
compensation is what I look for. Bringing people into the here-and-now. The real universe. That’s the
present moment. The past is no good to us. The future is full of anxiety. Only the present is real—the hereand-now. Seize the day.”
“Well,” said Wilhelm, his earnestness returning. “I know you are a very unusual man. I like what you
say about here-and-now. Are all the people who come to see you personal friends and patients too? Like
that tall handsome girl, the one who always wears those beautiful broomstick skirts and belts?”
“She was an epileptic, and a most bad and serious pathology, too. I’m curing her successfully. She
hasn’t had a seizure in six months, and she used to have one every week.”
“And that young cameraman, the one who showed us those movies from the jungles of Brazil, isn’t he
related to her?”
“Her brother. He’s under my care, too. He has some terrible tendencies, which are to be expected
when you have an epileptic sibling. I came into their lives when they needed help desperately, and took
hold of them. A certain man forty years older than she had her in his control and used to give her fits by
suggestion whenever she tried to leave him. If you only knew one per cent of what goes on in the city of
New York! You see, I understand what it is when the lonely person begins to feel like an animal. When the
night comes and he feels like howling from his window like a wolf. I’m taking complete care of that
young fellow and his sister. I have to steady him down or he’ll go from Brazil to Australia the next day.
The way I keep him in the here-and-now is by teaching him Greek.”
This was a complete surprise! “What, do you know Greek?”
“A friend of mine taught me when I was in Cairo. I studied Aristotle with him to keep from being
Wilhelm tried to take in these new claims and examine them. Howling from the window like a wolf
when night comes sounded genuine to him. That was something really to think about. But the Greek! He
realized that Tamkin was watching to see how he took it. More elements were continually being added. A
few days ago Tamkin had hinted that he had once been in the underworld, one of the Detroit Purple Gang.
He was once head of a mental clinic in Toledo. He had worked with a Polish inventor on an unsinkable
ship. He was a technical consultant in the field of television. In the life of a man of genius, all of these
things might happen. But had they happened to Tamkin? Was he a genius? He often said that he had
attended some of the Egyptian royal family as a psychiatrist. “But everybody is alike, common or
aristocrat,” he told Wilhelm. “The aristocrat knows less about life.”
An Egyptian princess whom he had treated in California, for horrible disorders he had described to
Wilhelm, retained him to come back to the old country with her, and there he had had many of her friends
and relatives under his care. They turned over a villa on the Nile to him. “For ethical reasons, I can’t tell
you many of the details about them,” he said—but Wilhelm had already heard all these details, and strange
and shocking they were, if true. If true—he could not be free from doubt. For instance, the general who
had to wear ladies’ silk stockings and stand otherwise naked before the mirror—and all the rest. Listening
to the doctor when he was so strangely factual, Wilhelm had to translate his words into his own language,
and he could not translate fast enough or find terms to fit what he heard.
“Those Egyptian big shots invested in the market, too, for the heck of it. What did they need extra
money for? By association, I almost became a millionaire myself, and if I had played it smart there’s no
telling what might have happened. I could have been the ambassador.” The American? The Egyptian
ambassador? “A friend of mine tipped me off on the cotton. I made a heavy purchase of it. I didn’t have
that kind of money, but everybody there knew me. It never entered their minds that a person of their social
circle didn’t have dough. The sale was made on the phone. Then, while the cotton shipment was at sea,
the price tripled. When the stuff suddenly became so valuable all hell broke loose on the world cotton
market, they looked to see who was the owner of this big shipment. Me! They investigated my credit and
found out I was a mere doctor, and they canceled. This was illegal. I sued them. But as I didn’t have the
money to fight them I sold the suit to a Wall Street lawyer for twenty thousand dollars. He fought it and
was winning. They settled with him out of court for more than a million. But on the way back from Cairo,
flying, there was a crash. All on board died. I have this guilt on my conscience, of being the murderer of
that lawyer. Although he was a crook.”
Wilhelm thought, I must be a real jerk to sit and listen to such impossible stories. I guess I am a sucker
for people who talk about the deeper things of life, even the way he does.
“We scientific men speak of irrational guilt, Wilhelm,” said Dr. Tamkin, as if Wilhelm were a pupil in
his class. “But in such a situation, because of the money, I wished him harm. I realize it. This isn’t the time
to describe all the details, but the money made me guilty. Money and Murder both begin with M.
Machinery. Mischief.”
Wilhelm, his mind thinking for him at random, said, “What about Mercy? Milk-of-human-kindness?”
“One fact should be clear to you by now. Money-making is aggression. That’s the whole thing. The
functionalistic explanation is the only one. People come to the market to kill. They say, ‘I’m going to make
a killing.’ It’s not accidental. Only they haven’t got the genuine courage to kill, and they erect a symbol of
it. The money. They make a killing by a fantasy. Now, counting any number is always a sadistic activity.
Like hitting. In the Bible, the Jews wouldn’t allow you to count them. They knew it was sadistic.”
“I don’t understand what you mean,” said Wilhelm. A strange uneasiness tore at him. The day was
growing too warm and his head felt dim. “What makes them want to kill?”
“By and by, you’ll get the drift,” Dr. Tamkin assured him. His amazing eyes had some of the rich
dryness of a brown fur. Innumerable crystalline hairs or spicules of light glittered in their bold surfaces.
“You can’t understand without first spending years on the study of the ultimates of human and animal
behavior, the deep chemical, organismic, and spiritual secrets of life. I am a psychological poet.”
“If you’re this kind of poet,” said Wilhelm, whose fingers in his pocket were feeling in the little
envelopes for the Phenaphen capsules, “what are you doing on the market?”
“That’s a good question. Maybe I am better at speculation because I don’t care. Basically, I don’t
wish hard enough for money, and therefore I come with a cool head to it.”
Wilhelm thought, Oh, sure! That’s an answer, is it? I bet that if I took a strong attitude he’d back down
on everything. He’d grovel in front of me. The way he looks at me on the sly, to see if I’m being taken in!
He swallowed his Phenaphen pill with a long gulp of water. The rims of his eyes grew red as it went
down. And then he felt calmer.
“Let me see if I can give you an answer that will satisfy you,” said Dr. Tamkin. His flapjacks were set
before him. He spread the butter on them, poured on brown maple syrup, quartered them, and began to eat
with hard, active, muscular jaws which sometimes gave a creak at the hinges. He pressed the handle of
his knife against his chest and said, “In here, the human bosom—mine, yours, everybody’s—there isn’t
just one soul. There’s a lot of souls. But there are two main ones, the real soul and a pretender soul. Now!
Every man realizes that he has to love something or somebody. He feels that he must go outward. ‘If thou
canst not love, what art thou?’ Are you with me?”
“Yes, Doc, I think so,” said Wilhelm listening—a little skeptically but nonetheless hard.
“ ‘What art thou?’ Nothing. That’s the answer. Nothing. In the heart of hearts—Nothing! So of course
you can’t stand that and want to be Something, and you try. But instead of being this Something, the man
puts it over on everybody instead. You can’t be that strict to yourself. You love a little. Like you have a
dog” (Scissors!) “or give some money to a charity drive. Now that isn’t love, is it? What is it? Egotism,
pure and simple. It’s a way to love the pretender soul. Vanity. Only vanity is what it is. And social
control. The interest of the pretender soul is the same as the interest of the social life, the society
mechanism. This is the main tragedy of human life. Oh, it is terrible! Terrible! You are not free. Your own
betrayer is inside of you and sells you out. You have to obey him like a slave. He makes you work like a
horse. And for what? For who?”
“Yes, for what?” The doctor’s words caught Wilhelm’s heart. “I couldn’t agree more,” he said. “When
do we get free?”
“The purpose is to keep the whole thing going. The true soul is the one that pays the price. It suffers
and gets sick, and it realizes that the pretender can’t be loved. Because the pretender is a lie. The true
soul loves the truth. And when the true soul feels like this, it wants to kill the pretender. The love has
turned into hate. Then you become dangerous. A killer. You have to kill the deceiver.”
“Does this happen to everybody?”
The doctor answered simply, “Yes, to everybody. Of course, for simplification purposes, I have
spoken of the soul; it isn’t a scientific term, but it helps you to understand it. Whenever the slayer slays, he
wants to slay the soul in him which has gypped and deceived him. Who is his enemy? Him. And his
lover? Also. Therefore, all suicide is murder, and all murder is suicide. It’s the one and identical
phenomenon. Biologically, the pretender soul takes away the energy of the true soul and makes it feeble,
like a parasite. It happens unconsciously, unawaringly, in the depths of the organism. Ever take up
“No, it’s my dad who’s the doctor.”
“You should read a book about it.”
Wilhelm said, “But this means that the world is full of murderers. So it’s not the world. It’s a kind of
“Sure,” the doctor said. “At least a kind of purgatory. You walk on the bodies. They are all around. I
can hear them cry de profundis and wring their hands. I hear them, poor human beasts. I can’t help
hearing. And my eyes are open to it. I have to cry, too. This is the human tragedy-comedy.”
Wilhelm tried to capture his vision. And again the doctor looked untrustworthy to him, and he doubted
him. “Well,” he said, “there are also kind, ordinary, helpful people. They’re—out in the country. All over.
What kind of morbid stuff do you read, anyway?” The doctor’s room was full of books.
“I read the best of literature, science and philosophy,” Dr. Tamkin said. Wilhelm had observed that in
his room even the TV aerial was set upon a pile of volumes. “Korzybski, Aristotle, Freud, W. H. Sheldon,
and all the great poets. You answer me like a layman. You haven’t applied your mind strictly to this.”
“Very interesting,” said Wilhelm. He was aware that he hadn’t applied his mind strictly to anything.
“You don’t have to think I’m a dummy, though. I have ideas, too.” A glance at the clock told him that the
market would soon open. They could spare a few minutes yet. There were still more things he wanted to
hear from Tamkin. He realized that Tamkin spoke faultily, but then scientific men were not always strictly
literate. It was the description of the two souls that had awed him. In Tommy he saw the pretender. And
even Wilky might not be himself. Might the name of his true soul be the one by which his old grandfather
had called him—Velvel? The name of a soul, however, must be only that—soul. What did it look like?
Does my soul look like me? Is there a soul that looks like Dad? Like Tamkin? Where does the true soul
get its strength? Why does it have to love truth? Wilhelm was tormented, but tried to be oblivious to his
torment. Secretly, he prayed the doctor would give him some useful advice and transform his life. “Yes, I
understand you,” he said. “It isn’t lost on me.”
“I never said you weren’t intelligent, but only you just haven’t made a study of it all. As a matter of
fact you’re a profound personality with very profound creative capacities but also disturbances. I’ve been
concerned with you, and for some time I’ve been treating you.”
“Without my knowing it? I haven’t felt you doing anything. What do you mean? I don’t think I like
being treated without my knowledge. I’m of two minds. What’s the matter, don’t you think I’m normal?”
And he really was divided in mind. That the doctor cared about him pleased him. This was what he
craved, that someone should care about him, wish him well. Kindness, mercy, he wanted. But—and here
he retracted his heavy shoulders in his peculiar way, drawing his hands up into his sleeves; his feet
moved uneasily under the table—but he was worried, too, and even somewhat indignant. For what right
had Tamkin to meddle without being asked? What kind of privileged life did this man lead? He took other
people’s money and speculated with it. Everybody came under his care. No one could have secrets fromhim.
The doctor looked at him with his deadly brown, heavy, impenetrable eyes, his naked shining head,
his red hanging underlip, and said, “You have lots of guilt in you.”
Wilhelm helplessly admitted, as he felt the heat rise to his wide face, “Yes, I think so too. But
personally,” he added, “I don’t feel like a murderer. I always try to lay off. It’s the others who get me. You
know—make me feel oppressed. And if you don’t mind, and it’s all the same to you, I would rather know
it when you start to treat me. And now, Tamkin, for Christ’s sake, they’re putting out the lunch menus
already. Will you sign the check, and let’s go!”
Tamkin did as he asked, and they rose. They were passing the bookkeeper’s desk when he took out a
substantial bundle of onionskin papers and said, “These are receipts of the transactions. Duplicates.
You’d better keep them as the account is in your name and you’ll need them for income taxes. And here is
a copy of a poem I wrote yesterday.”
“I have to leave something at the desk for my father,” Wilhelm said, and he put his hotel bill in an
envelope with a note. Dear Dad, Please carry me this month, Yours, W. He watched the clerk with his
sullen pug’s profile and his stiff-necked look push the envelope into his father’s box.
“May I ask you really why you and your dad had words?” said Dr. Tamkin, who had hung back,
“It was about my future,” said Wilhelm. He hurried down the stairs with swift steps, like a tower in
motion, his hands in his trousers pockets. He was ashamed to discuss the matter. “He says there’s a reason
why I can’t go back to my old territory, and there is. I told everybody I was going to be an officer of the
corporation. And I was supposed to. It was promised. But then they welshed because of the son-in-law. I
bragged and made myself look big.”
“If you was humble enough, you could go back. But it doesn’t make much difference. We’ll make you a
good living on the market.”
They came into the sunshine of upper Broadway, not clear but throbbing through the dust and fumes, a
false air of gas visible at eye level as it spurted from the bursting buses. From old habit, Wilhelm turned
up the collar of his jacket.
“Just a technical question,” Wilhelm said. “What happens if your losses are bigger than your
“Don’t worry. They have ultramodern electronic bookkeeping machinery, and it won’t let you get in
debt. It puts you out automatically. But I want you to read this poem. You haven’t read it yet.”
Light as a locust, a helicopter bringing mail from Newark Airport to La Guardia sprang over the city
in a long leap.
The paper Wilhelm unfolded had ruled borders in red ink. He read:
If thee thyself couldst only see
Thy greatness that is and yet to be,
Thou would feel joy-beauty-what ecstasy.
They are at thy feet, earth-moon-sea, the trinity.
Why-forth then dost thou tarry
And partake thee only of the crust
And skim the earth’s surface narry
When all creations art thy just?
Seek ye then that which art not there
In thine own glory let thyself rest.
Witness. Thy power is not bare.
Thou art King. Thou art at thy best.
Look then right before thee.
Open thine eyes and see.
At the foot of Mt. Serenity
Is thy cradle to eternity.
Utterly confused, Wilhelm said to himself explosively, What kind of mishmash, claptrap is this! What
does he want from me? Damn him to hell, he might as well hit me on the head, and lay me out, kill me.
What does he give me this for? What’s the purpose? Is it a deliberate test? Does he want to mix me up?
He’s already got me mixed up completely. I was never good at riddles. Kiss those seven hundred bucks
good-by, and call it one more mistake in a long line of mistakes—Oh, Mama, what a line! He stood near
the shining window of a fancy fruit store, holding Tamkin’s paper, rather dazed, as though a charge of
photographer’s flash powder had gone up in his eyes.
But he’s waiting for my reaction. I have to say something to him about his poem. It really is no joke.
What will I tell him? Who is this King? The poem is written to someone. But who? I can’t even bring
myself to talk. I feel too choked and strangled. With all the books he reads, how come the guy is so
illiterate? And why do people just naturally assume that you’ll know what they’re talking about? No. I
don’t know, and nobody knows. The planets don’t, the stars don’t, infinite space doesn’t. It doesn’t square
with Planck’s Constant or anything else. So what’s the good of it? Where’s the need of it? What does he
mean here by Mount Serenity? Could it be a figure of speech for Mount Everest? As he says people are
all committing suicide, maybe those guys who climbed Everest were only trying to kill themselves, and if
we want peace we should stay at the foot of the mountain. In the here-and-now. But it’s also here-and-now
on the slope, and on the top, where they climbed to seize the day. Surface narry is something he can’t
mean, I don’t believe. I’m about to start foaming at the mouth. “Thy cradle …” Who is resting in his
cradle—in his glory? My thoughts are at an end. I feel the wall. No more. So ——k it all! The money and
everything. Take it away! When I have the money they eat me alive, like those piranha fish in the movie
about the Brazilian jungle. It was hideous when they ate up that Brahma bull in the river. He turned pale,
just like clay, and in five minutes nothing was left except the skeleton still in one piece, floating away.
When I haven’t got it any more, at least they’ll let me alone.
“Well, what do you think of this?” said Dr. Tamkin. He gave a special sort of wise smile, as though
Wilhelm must now see what kind of man he was dealing with.
“Nice. Very nice. Have you been writing long?”
“I’ve been developing this line of thought for years and years. You follow it all the way?”
“I’m trying to figure out who this Thou is.”
“Thou? Thou is you.”
“Me! Why? This applies to me?”
“Why shouldn’t it apply to you. You were in my mind when I composed it. Of course, the hero of the
poem is sick humanity. If it would open its eyes it would be great.”
“Yes, but how do I get into this?”
“The main idea of the poem is construct or destruct. There is no ground in between. Mechanism is
destruct. Money of course is destruct. When the last grave is dug, the gravedigger will have to be paid. If
you could have confidence in nature you would not have to fear. It would keep you up. Creative is nature.
Rapid. Lavish. Inspirational. It shapes leaves. It rolls the waters of the earth. Man is the chief of this. All
creations are his just inheritance. You don’t know what you’ve got within you. A person either creates or
he destroys. There is no neutrality …”
“I realized you were no beginner,” said Wilhelm with propriety. “I have only one criticism to make. I
think ‘why-forth’ is wrong. You should write ‘Wherefore then dost thou …’ ” And he reflected, So? I took
a gamble. It’ll have to be a miracle, though, to save me. My money will be gone, then it won’t be able to
destruct me. He can’t just take and lose it, though. He’s in it, too. I think he’s in a bad way himself. He
must be. I’m sure because, come to think of it, he sweated blood when he signed that check. But what have
I let myself in for? The waters of the earth are going to roll over me.


Patiently, in the window of the fruit store, a man with a scoop spread crushed ice between his rows of
vegetables. There were also Persian melons, lilacs, tulips with radiant black at the middle. The many
street noises came back after a little while from the caves of the sky. Crossing the tide of Broadway
traffic, Wilhelm was saying to himself, The reason Tamkin lectures me is that somebody has lectured him,
and the reason for the poem is that he wants to give me good advice. Everybody seems to know
something. Even fellows like Tamkin. Many people know what to do, but how many can do it?
He believed that he must, that he could and would recover the good things, the happy things, the easy
tranquil things of life. He had made mistakes, but he could overlook these. He had been a fool, but that
could be forgiven. The time wasted—must be relinquished. What else could one do about it? Things were
too complex, but they might be reduced to simplicity again. Recovery was possible. First he had to get out
of the city. No, first he had to pull out his money….
From the carnival of the street—pushcarts, accordion and fiddle, shoeshine, begging, the dust going
round like a woman on stilts—they entered the narrow crowded theater of the brokerage office. Fromfront to back it was filled with the Broadway crowd. But how was lard doing this morning? From the rear
of the hall Wilhelm tried to read the tiny figures. The German manager was looking through his
binoculars. Tamkin placed himself on Wilhelm’s left and covered his conspicuous bald head. “The guy’ll
ask me about the margin,” he muttered. They passed, however, unobserved. “Look, the lard has held its
place,” he said.
Tamkin’s eyes must be very sharp to read the figures over so many heads and at this distance—another
respect in which he was unusual.
The room was always crowded. Everyone talked. Only at the front could you hear the flutter of the
wheels within the board. Teletyped news items crossed the illuminated screen above.
“Lard. Now what about rye?” said Tamkin, rising on his toes. Here he was a different man, active and
impatient. He parted people who stood in his way. His face turned resolute, and on either side of his
mouth odd bulges formed under his mustache. Already he was pointing out to Wilhelm the appearance of a
new pattern on the board. “There’s something up today,” he said.
“Then why’d you take so long with breakfast?” said Wilhelm.
There were no reserved seats in the room, only customary ones. Tamkin always sat in the second row,
on the commodities side of the aisle. Some of his acquaintances kept their hats on the chairs for him.
“Thanks. Thanks,” said Tamkin, and he told Wilhelm, “I fixed it up yesterday.”
“That was a smart thought,” said Wilhelm. They sat down.
With folded hands, by the wall, sat an old Chinese businessman in a seersucker coat. Smooth and fat,
he wore a white Vandyke. One day Wilhelm had seen him on Riverside Drive pushing two little girls
along in a baby carriage—his grandchildren. Then there were two women in their fifties, supposed to be
sisters, shrewd and able money-makers, according to Tamkin. They had never a word to say to Wilhelm.
But they would chat with Tamkin. Tamkin talked to everyone.
Wilhelm sat between Mr. Rowland, who was elderly, and Mr. Rappaport, who was very old.
Yesterday Rowland had told him that in the year 1908, when he was a junior at Harvard, his mother had
given him twenty shares of steel for his birthday, and then he had started to read the financial news and
had never practiced law but instead followed the market for the rest of his life. Now he speculated only in
soy beans, of which he had made a specialty. By his conservative method, said Tamkin, he cleared two
hundred a week. Small potatoes, but then he was a bachelor, retired, and didn’t need money.
“Without dependents,” said Tamkin. “He doesn’t have the problems that you and I do.”
Did Tamkin have dependents? He had everything that it was possible for a man to have—science,
Greek, chemistry, poetry, and now dependents too. That beautiful girl with epilepsy, perhaps. He often
said that she was a pure, marvelous, spiritual child who had no knowledge of the world. He protected her,
and, if he was not lying, adored her. And if you encouraged Tamkin by believing him, or even if you
refrained from questioning him, his hints became more daring. Sometimes he said that he paid for her
music lessons. Sometimes he seemed to have footed the bill for the brother’s camera expedition to Brazil.
And he spoke of paying for the support of the orphaned child of a dead sweetheart. These hints, made
dully as asides, grew by repetition into sensational claims.
“For myself, I don’t need much,” said Tamkin. “But a man can’t live for himself and I need the money
for certain important things. What do you figure you have to have, to get by?”
“Not less than fifteen grand, after taxes. That’s for my wife and the two boys.”
“Isn’t there anybody else?” said Tamkin with a shrewdness almost cruel. But his look grew more
sympathetic as Wilhelm stumbled, not willing to recall another grief.
“Well—there was. But it wasn’t a money matter.”
“I should hope!” said Tamkin. “If love is love, it’s free. Fifteen grand, though, isn’t too much for a
man of your intelligence to ask out of life. Fools, hard-hearted criminals, and murderers have millions to
squander. They burn up the world—oil, coal, wood, metal, and soil, and suck even the air and the sky.
They consume, and they give back no benefit. A man like you, humble for life, who wants to feel and live,
has trouble—not wanting,” said Tamkin in his parenthetical fashion, “to exchange an ounce of soul for a
pound of social power—he’ll never make it without help in a world like this. But don’t you worry.”
Wilhelm grasped at this assurance. “Just you never mind. We’ll go easily beyond your figure.”
Dr. Tamkin gave Wilhelm comfort. He often said that he had made as much as a thousand a week in
commodities. Wilhelm had examined the receipts, but until this moment it had never occurred to him that
there must be debit slips too; he had been shown only the credits.
“But fifteen grand is not an ambitious figure,” Tamkin was telling him. “For that you don’t have to
wear yourself out on the road, dealing with narrow-minded people. A lot of them don’t like Jews, either, I
“I can’t afford to notice. I’m lucky when I have my occupation. Tamkin, do you mean you can save our
“Oh, did I forget to mention what I did before closing yesterday? You see, I closed out one of the lard
contracts and bought a hedge of December rye. The rye is up three points already and takes some of the
sting out. But lard will go up, too.”
“Where? God, yes, you’re right,” said Wilhelm, eager, and got to his feet to look. New hope freshened
his heart. “Why didn’t you tell me before?”
And Tamkin, smiling like a benevolent magician, said, “You must learn to have trust. The slump in
lard can’t last. And just take a look at eggs. Didn’t I predict they couldn’t go any lower? They’re rising
and rising. If we had taken eggs we’d be far ahead.”
“Then why didn’t we take them?”
“We were just about to. I had a buying order in at .24, but the tide turned at .26 ¼ and we barely
missed. Never mind. Lard will go back to last year’s levels.”
Maybe. But when? Wilhelm could not allow his hopes to grow too strong. However, for a little while
he could breathe more easily. Late-morning trading was getting active. The shining numbers whirred on
the board, which sounded like a huge cage of artificial birds. Lard fluctuated between two points, but rye
slowly climbed.
He closed his strained, greatly earnest eyes briefly and nodded his Buddha’s head, too large to suffer
such uncertainties. For several moments of peace he was removed to his small yard in Roxbury.
He breathed in the sugar of the pure morning.
He heard the long phrases of the birds.
No enemy wanted his life.
Wilhelm thought, I will get out of here. I don’t belong in New York any more. And he sighed like a
Tamkin said, “Excuse me,” and left his seat. He could not sit still in the room but passed back and
forth between the stocks and commodities sections. He knew dozens of people and was continually
engaging in discussions. Was he giving advice, gathering information, or giving it, or practicing—whatever mysterious profession he practiced? Hypnotism? Perhaps he could put people in a trance while
he talked to them. What a rare, peculiar bird he was, with those pointed shoulders, that bare head, his
loose nails, almost claws, and those brown, soft, deadly, heavy eyes.
He spoke of things that mattered, and as very few people did this he could take you by surprise, excite
you, move you. Maybe he wished to do good, maybe give himself a lift to a higher level, maybe believe
his own prophecies, maybe touch his own heart. Who could tell? He had picked up a lot of strange ideas;
Wilhelm could only suspect, he could not say with certainty, that Tamkin hadn’t made them his own.
Now Tamkin and he were equal partners, but Tamkin had put up only three hundred dollars. Suppose
he did this not only once but five times; then an investment of fifteen hundred dollars gave him five
thousand to speculate with. If he had power of attorney in every case, he could shift the money from one
account to another. No, the German probably kept an eye on him. Nevertheless it was possible.
Calculations like this made Wilhelm feel ill. Obviously Tamkin was a plunger. But how did he get by? He
must be in his fifties. How did he support himself? Five years in Egypt; Hollywood before that; Michigan;
Ohio; Chicago. A man of fifty has supported himself for at least thirty years. You could be sure that
Tamkin had never worked in a factory or in an office. How did he make it? His taste in clothes was
horrible, but he didn’t buy cheap things. He wore corduroy or velvet shirts from Clyde’s, painted
neckties, striped socks. There was a slightly acid or pasty smell about his person; for a doctor, he didn’t
bathe much. Also, Dr. Tamkin had a good room at the Gloriana and had had it for about a year. But so was
Wilhelm himself a guest, with an unpaid bill at present in his father’s box. Did the beautiful girl with the
skirts and belts pay him? Was he defrauding his so-called patients? So many questions impossible to
answer could not be asked about an honest man. Nor perhaps about a sane man. Was Tamkin a lunatic,
then? That sick Mr. Perls at breakfast had said that there was no easy way to tell the sane from the mad,
and he was right about that in any big city and especially in New York—the end of the world, with its
complexity and machinery, bricks and tubes, wires and stones, holes and heights. And was everybody
crazy here? What sort of people did you see? Every other man spoke a language entirely his own, which
he had figured out by private thinking; he had his own ideas and peculiar ways. If you wanted to talk about
a glass of water, you had to start back with God creating the heavens and earth; the apple; Abraham;
Moses and Jesus; Rome; the Middle Ages; gunpowder; the Revolution; back to Newton; up to Einstein;
then war and Lenin and Hitler. After reviewing this and getting it all straight again you could proceed to
talk about a glass of water. “I’m fainting, please get me a little water.” You were lucky even then to make
yourself understood. And this happened over and over and over with everyone you met. You had to
translate and translate, explain and explain, back and forth, and it was the punishment of hell itself not to
understand or be understood, not to know the crazy from the sane, the wise from the fools, the young fromthe old or the sick from the well. The fathers were no fathers and the sons no sons. You had to talk with
yourself in the daytime and reason with yourself at night. Who else was there to talk to in a city like New
A queer look came over Wilhelm’s face with its eyes turned up and his silent mouth with its high
upper lip. He went several degrees further—when you are like this, dreaming that everybody is outcast,
you realize that this must be one of the small matters. There is a larger body, and from this you cannot be
separated. The glass of water fades out. You do not go from simple a and simple b to the great x and y, nor
does it matter whether you agree about the glass but, far beneath such details, what Tamkin would call the
real soul says plain and understandable things to everyone. There sons and fathers are themselves, and a
glass of water is only an ornament; it makes a hoop of brightness on the cloth; it is an angel’s mouth. There
truth for everybody may be found, and confusion is only—only temporary, thought Wilhelm.
The idea of this larger body had been planted in him a few days ago beneath Times Square, when he
had gone downtown to pick up tickets for the baseball game on Saturday (a double-header at the Polo
Grounds). He was going through an underground corridor, a place he had always hated and hated more
than ever now. On the walls between the advertisements were words in chalk: “Sin No More,” and “Do
Not Eat the Pig,” he had particularly noticed. And in the dark tunnel, in the haste, heat, and darkness
which disfigure and make freaks and fragments of nose and eyes and teeth, all of a sudden, unsought, a
general love for all these imperfect and lurid-looking people burst out in Wilhelm’s breast. He loved
them. One and all, he passionately loved them. They were his brothers and his sisters. He was imperfect
and disfigured himself, but what difference did that make if he was united with them by this blaze of love?
And as he walked he began to say, “Oh my brothers—my brothers and my sisters,” blessing them all as
well as himself.
So what did it matter how many languages there were, or how hard it was to describe a glass of
water? Or matter that a few minutes later he didn’t feel anything like a brother toward the man who sold
him the tickets?
On that very same afternoon he didn’t hold so high an opinion of this same onrush of loving kindness.
What did it come to? As they had the capacity and must use it once in a while, people were bound to have
such involuntary feelings. It was only another one of those subway things. Like having a hard-on at
random. But today, his day of reckoning, he consulted his memory again and thought, I must go back to
that. That’s the right clue and may do me the most good. Something very big. Truth, like.
The old fellow on the right, Mr. Rappaport, was nearly blind and kept asking Wilhelm, “What’s the
new figure on November wheat? Give me July soy beans too.” When you told him he didn’t say thank you.
He said, “Okay,” instead, or, “Check,” and turned away until he needed you again. He was very old, older
even than Dr. Adler, and if you believed Tamkin he had once been the Rockefeller of the chicken business
and had retired with a large fortune.
Wilhelm had a queer feeling about the chicken industry, that it was sinister. On the road, he frequently
passed chicken farms. Those big, rambling, wooden buildings out in the neglected fields; they were like
prisons. The lights burned all night in them to cheat the poor hens into laying. Then the slaughter. Pile all
the coops of the slaughtered on end, and in one week they’d go higher than Mount Everest or Mount
Serenity. The blood filling the Gulf of Mexico. The chicken shit, acid, burning the earth.
How old—old this Mr. Rappaport was! Purple stains were buried in the flesh of his nose, and the
cartilage of his ear was twisted like a cabbage heart. Beyond remedy by glasses, his eyes were smoky and
“Read me that soy-bean figure now, boy,” he said, and Wilhelm did. He thought perhaps the old man
might give him a tip, or some useful advice or information about Tamkin. But no. He only wrote
memoranda on a pad, and put the pad in his pocket. He let no one see what he had written. And Wilhelmthought this was the way a man who had grown rich by the murder of millions of animals, little chickens,
would act. If there was a life to come he might have to answer for the killing of all those chickens. What if
they all were waiting? But if there was a life to come, everybody would have to answer. But if there was
a life to come, the chickens themselves would be all right.
Well! What stupid ideas he was having this morning. Phooey!
Finally old Rappaport did address a few remarks to Wilhelm. He asked him whether he had reserved
his seat in the synagogue for Yom Kippur.
“No,” said Wilhelm.
“Well, you better hurry up if you expect to say Yiskor for your parents. I never miss.”
And Wilhelm thought, Yes, I suppose I should say a prayer for Mother once in a while. His mother had
belonged to the Reform congregation. His father had no religion. At the cemetery Wilhelm had paid a man
to say a prayer for her. He was among the tombs and he wanted to be tipped for the El molai rachamin.
“Thou God of Mercy,” Wilhelm thought that meant. B’gan Aden—“in Paradise.” Singing, they drew it out.
B’gan Ay-den. The broken bench beside the grave made him wish to do something. Wilhelm often prayed
in his own manner. He did not go to the synagogue but he would occasionally perform certain devotions,
according to his feelings. Now he reflected, In Dad’s eyes I am the wrong kind of Jew. He doesn’t like the
way I act. Only he is the right kind of Jew. Whatever you are, it always turns out to be the wrong kind.
Mr. Rappaport grumbled and whiffed at his long cigar, and the board, like a swarm of electrical bees,
“Since you were in the chicken business, I thought you’d speculate in eggs, Mr. Rappaport.” Wilhelm,
with his warm, panting laugh, sought to charm the old man.
“Oh. Yeah. Loyalty, hey?” said old Rappaport. “I should stick to them. I spent a lot of time amongst
chickens. I got to be an expert chicken-sexer. When the chick hatches you have to tell the boys from the
girls. It’s not easy. You need long, long experience. What do you think, it’s a joke? A whole industry
depends on it. Yes, now and then I buy a contract on eggs. What have you got today?”
Wilhelm said anxiously, “Lard. Rye.”
“Buy? Sell?”
“Uh,” said the old man. Wilhelm could not determine what he meant by this. But of course you
couldn’t expect him to make himself any clearer. It was not in the code to give information to anyone. Sick
with desire, Wilhelm waited for Mr. Rappaport to make an exception in his case. Just this once! Because
it was critical. Silently, by a sort of telepathic concentration, he begged the old man to speak the single
word that would save him, give him the merest sign. “Oh, please—please help,” he nearly said. If
Rappaport would close one eye, or lay his head to one side, or raise his finger and point to a column in
the paper or to a figure on his pad. A hint! A hint!
A long perfect ash formed on the end of the cigar, the white ghost of the leaf with all its veins and its
fainter pungency. It was ignored, in its beauty, by the old man. For it was beautiful. Wilhelm he ignored as
Then Tamkin said to him, “Wilhelm, look at the jump our rye just took.”
December rye climbed three points as they tensely watched; the tumblers raced and the machine’s
lights buzzed.
“A point and a half more, and we can cover the lard losses,” said Tamkin. He showed him his
calculations on the margin of the Times.
“I think you should put in the selling order now. Let’s get out with a small loss.”
“Get out now? Nothing doing.”
“Why not? Why should we wait?”
“Because,” said Tamkin with a smiling, almost openly scoffing look, “you’ve got to keep your nerve
when the market starts to go places. Now’s when you can make something.”
“I’d get out while the getting’s good.”
“No, you shouldn’t lose your head like this. It’s obvious to me what the mechanism is, back in the
Chicago market. There’s a short supply of December rye. Look, it’s just gone up another quarter. We
should ride it.”
“I’m losing my taste for the gamble,” said Wilhelm. “You can’t feel safe when it goes up so fast. It’s
liable to come down just as quick.”
Dryly, as though he were dealing with a child, Tamkin told him in a tone of tiring patience, “Now
listen, Tommy. I have it diagnosed right. If you wish I should sell I can give the sell order. But this is the
difference between healthiness and pathology. One is objective, doesn’t change his mind every minute,
enjoys the risk element. But that’s not the neurotic character. The neurotic character—”
“Damn it, Tamkin!” said Wilhelm roughly. “Cut that out. I don’t like it. Leave my character out of
consideration. Don’t pull any more of that stuff on me. I tell you I don’t like it.”
Tamkin therefore went no further; he backed down. “I meant,” he said, softer, “that as a salesman you
are basically an artist type. The seller is in the visionary sphere of the business function. And then you’re
an actor, too.”
“No matter what type I am—” An angry and yet weak sweetness rose into Wilhelm’s throat. He
coughed as though he had the flu. It was twenty years since he had appeared on the screen as an extra. He
blew the bagpipes in a film called Annie Laurie. Annie had come to warn the young Laird; he would not
believe her and called the bagpipers to drown her out. He made fun of her while she wrung her hands.
Wilhelm, in a kilt, barelegged, blew and blew and blew and not a sound came out. Of course all the music
was recorded. He fell sick with the flu after that and still suffered sometimes from chest weakness.
“Something stuck in your throat?” said Tamkin. “I think maybe you are too disturbed to think clearly.
You should try some of my ‘here-and-now’ mental exercises. It stops you from thinking so much about the
future and the past and cuts down confusion.”
“Yes, yes, yes, yes,” said Wilhelm, his eyes fixed on December rye.
“Nature only knows one thing, and that’s the present. Present, present, eternal present, like a big, huge,
giant wave—colossal, bright and beautiful, full of life and death, climbing into the sky, standing in the
seas. You must go along with the actual, the Here-and-Now, the glory—”
… chest weakness, Wilhelm’s recollection went on. Margaret nursed him. They had had two rooms of
furniture, which was later seized. She sat on the bed and read to him. He made her read for days, and she
read stories, poetry, everything in the house. He felt dizzy, stifled when he tried to smoke. They had himwear a flannel vest.
Come then, Sorrow!
Sweetest Sorrow!
Like an own babe I nurse thee on my breast!
Why did he remember that? Why?
“You have to pick out something that’s in the actual, immediate present moment,” said Tamkin. “And
say to your self here-and-now, here-and-now, here-and-now. ‘Where am I?’ ‘Here.’ ‘When is it?’ ‘Now.’
Take an object or a person. Anybody. ‘Here and now I see a person.’ ‘Here and now I see a man.’ ‘Here
and now I see a man sitting on a chair.’ Take me, for instance. Don’t let your mind wander. ‘Here and now
I see a man in a brown suit. Here and now I see a corduroy shirt.’ You have to narrow it down, one item at
a time, and not let your imagination shoot ahead. Be in the present. Grasp the hour, the moment, the
Is he trying to hypnotize or con me? Wilhelm wondered. To take my mind off selling? But even if I’mback at seven hundred bucks, then where am I?
As if in prayer, his lids coming down with raised veins, frayed out, on his significant eyes, Tamkin
said, “ ‘Here and now I see a button. Here and now I see the thread that sews the button. Here and now I
see the green thread.’ ” Inch by inch he contemplated himself in order to show Wilhelm how calm it
would make him. But Wilhelm was hearing Margaret’s voice as she read, somewhat unwillingly,
Come then, Sorrow!
. . . .
I thought to leave thee,
And deceive thee,
But now of all the world I love thee best.
Then Mr. Rappaport’s old hand pressed his thigh, and he said, “What’s my wheat? Those damn guys are
blocking the way. I can’t see.”


Rye was still ahead when they went out to lunch, and lard was holding its own.
They ate in the cafeteria with the gilded front. There was the same art inside as outside. The food
looked sumptuous. Whole fishes were framed like pictures with carrots, and the salads were like terraced
landscapes or like Mexican pyramids; slices of lemon and onion and radishes were like sun and moon and
stars; the cream pies were about a foot thick and the cakes swollen as if sleepers had baked them in their
“What’ll you have?” said Tamkin.
“Not much. I ate a big breakfast. I’ll find a table. Bring me some yogurt and crackers and a cup of tea.
I don’t want to spend much time over lunch.”
Tamkin said, “You’ve got to eat.”
Finding an empty place at this hour was not easy. The old people idled and gossiped over their coffee.
The elderly ladies were rouged and mascaraed and hennaed and used blue hair rinse and eye shadow and
wore costume jewelry, and many of them were proud and stared at you with expressions that did not
belong to their age. Were there no longer any respectable old ladies who knitted and cooked and looked
after their grandchildren? Wilhelm’s grandmother had dressed him in a sailor suit and danced him on her
knee, blew on the porridge for him and said, “Admiral, you must eat.” But what was the use of
remembering this so late in the day?
He managed to find a table, and Dr. Tamkin came along with a tray piled with plates and cups. He had
Yankee pot roast, purple cabbage, potatoes, a big slice of watermelon, and two cups of coffee. Wilhelmcould not even swallow his yogurt. His chest pained him still.
At once Tamkin involved him in a lengthy discussion. Did he do it to stall Wilhelm and prevent himfrom selling out the rye—or to recover the ground lost when he had made Wilhelm angry by hints about
the neurotic character? Or did he have no purpose except to talk?
“I think you worry a lot too much about what your wife and your father will say. Do they matter so
Wilhelm replied, “A person can become tired of looking himself over and trying to fix himself up. You
can spend the entire second half of your life recovering from the mistakes of the first half.”
“I believe your dad told me he had some money to leave you.”
“He probably does have something.”
“A lot?”
“Who can tell,” said Wilhelm guardedly.
“You ought to think over what you’ll do with it.”
“I may be too feeble to do anything by the time I get it. If I get anything.”
“A thing like this you ought to plan out carefully. Invest it properly.” He began to unfold schemes
whereby you bought bonds, and used the bonds as security to buy something else and thereby earned
twelve per cent safely on your money. Wilhelm failed to follow the details. Tamkin said, “If he made you
a gift now, you wouldn’t have to pay the inheritance taxes.”
Bitterly, Wilhelm told him, “My father’s death blots out all other considerations from his mind. He
forces me to think about it, too. Then he hates me because he succeeds. When I get desperate—of course I
think about money. But I don’t want anything to happen to him. I certainly don’t want him to die.”
Tamkin’s brown eyes glittered shrewdly at him. “You don’t believe it. Maybe it’s not psychological. But
on my word of honor. A joke is a joke, but I don’t want to joke about stuff like this. When he dies, I’ll be
robbed, like. I’ll have no more father.”
“You love your old man?”
Wilhelm grasped at this. “Of course, of course I love him. My father. My mother—” As he said this
there was a great pull at the very center of his soul. When a fish strikes the line you feel the live force in
your hand. A mysterious being beneath the water, driven by hunger, has taken the hook and rushes away
and fights, writhing. Wilhelm never identified what struck within him. It did not reveal itself. It got away.
And Tamkin, the confuser of the imagination, began to tell, or to fabricate, the strange history of his
father. “He was a great singer,” he said. “He left us five kids because he fell in love with an opera
soprano. I never held it against him, but admired the way he followed the life-principle. I wanted to do
the same. Because of unhappiness, at a certain age, the brain starts to die back.” (True, true! thought
Wilhelm) “Twenty years later I was doing experiments in Eastman Kodak, Rochester, and I found the old
fellow. He had five more children.” (False, false!) “He wept; he was ashamed. I had nothing against him.
I naturally felt strange.”
“My dad is something of a stranger to me, too,” said Wilhelm, and he began to muse. Where is the
familiar person he used to be? Or I used to be? Catherine—she won’t even talk to me any more, my own
sister. It may not be so much my trouble that Papa turns his back on as my confusion. It’s too much. The
ruins of life, and on top of that confusion—chaos and old night. Is it an easier farewell for Dad if we
don’t part friends? He should maybe do it angrily—“Blast you with my curse!” And why, Wilhelm further
asked, should he or anybody else pity me; or why should I be pitied sooner than another fellow? It is my
childish mind that thinks people are ready to give it just because you need it.
Then Wilhelm began to think about his own two sons and to wonder how he appeared to them, and
what they would think of him. Right now he had an advantage through baseball. When he went to fetch
them, to go to Ebbets Field, though, he was not himself. He put on a front but he felt as if he had
swallowed a fistful of sand. The strange, familiar house, horribly awkward; the dog, Scissors, rolled over
on his back and barked and whined. Wilhelm acted as if there were nothing irregular, but a weary
heaviness came over him. On the way to Flatbush he would think up anecdotes about old Pigtown and
Charlie Ebbets for the boys and reminiscences of the old stars, but it was very heavy going. They did not
know how much he cared for them. No. It hurt him greatly and he blamed Margaret for turning themagainst him. She wanted to ruin him, while she wore the mask of kindness. Up in Roxbury he had to go
and explain to the priest, who was not sympathetic. They don’t care about individuals, their rules come
first. Olive said she would marry him outside the Church when he was divorced. But Margaret would not
let go. Olive’s father was a pretty decent old guy, an osteopath, and he understood what it was all about.
Finally he said, “See here, I have to advise Olive. She is asking me. I am mostly a freethinker myself, but
the girl has to live in this town.” And by now Wilhelm and Olive had had a great many troubles and she
was beginning to dread his days in Roxbury, she said. He trembled at offending this small, pretty, dark girl
whom he adored. When she would get up late on Sunday morning she would wake him almost in tears at
being late for Mass. He would try to help her hitch her garters and smooth out her slip and dress and even
put on her hat with shaky hands; then he would rush her to church and drive in second gear in his forgetful
way, trying to apologize and to calm her. She got out a block from church to avoid gossip. Even so she
loved him, and she would have married him if he had obtained the divorce. But Margaret must have
sensed this. Margaret would tell him he did not really want a divorce; he was afraid of it. He cried, “Take
everything I’ve got, Margaret. Let me go to Reno. Don’t you want to marry again?” No. She went out with
other men, but took his money. She lived in order to punish him.
Dr. Tamkin told Wilhelm, “Your dad is jealous of you.”
Wilhelm smiled. “Of me? That’s rich.”
“Sure. People are always jealous of a man who leaves his wife.”
“Oh,” said Wilhelm scornfully. “When it comes to wives he wouldn’t have to envy me.”
“Yes, and your wife envies you, too. She thinks, He’s free and goes with young women. Is she getting
“Not exactly old,” said Wilhelm, whom the mention of his wife made sad. Twenty years ago, in a neat
blue wool suit, in a soft hat made of the same cloth—he could plainly see her. He stooped his yellow head
and looked under the hat at her clear, simple face, her living eyes moving, her straight small nose, her jaw
beautifully, painfully clear in its form. It was a cool day, but he smelled the odor of pines in the sun, in the
granite canyon. Just south of Santa Barbara, this was.
“She’s forty-some years old,” he said.
“I was married to a lush,” said Tamkin. “A painful alcoholic. I couldn’t take her out to dinner because
she’d say she was going to the ladies’ toilet and disappear into the bar. I’d ask the bartenders they
shouldn’t serve her. But I loved her deeply. She was the most spiritual woman of my entire experience.”
“Where is she now?”
“Drowned,” said Tamkin. “At Provincetown, Cape Cod. It must have been a suicide. She was that
way—suicidal. I tried everything in my power to cure her. Because,” said Tamkin, “my real calling is to
be a healer. I get wounded. I suffer from it. I would like to escape from the sicknesses of others, but I
can’t. I am only on loan to myself, so to speak. I belong to humanity.”
Liar! Wilhelm inwardly called him. Nasty lies. He invented a woman and killed her off and then
called himself a healer, and made himself so earnest he looked like a bad-natured sheep. He’s a puffed-up
little bogus and humbug with smelly feet. A doctor! A doctor would wash himself. He believes he’s
making a terrific impression, and he practically invites you to take off your hat when he talks about
himself; and he thinks he has an imagination, but he hasn’t, neither is he smart.
Then what am I doing with him here, and why did I give him the seven hundred dollars? thought
Oh, this was a day of reckoning. It was a day, he thought, on which, willing or not, he would take a
good close look at the truth. He breathed hard and his misshapen hat came low upon his congested darkblond face. A rude look. Tamkin was a charlatan, and furthermore he was desperate. And furthermore,
Wilhelm had always known this about him. But he appeared to have worked it out at the back of his mind
that Tamkin for thirty or forty years had gotten through many a tight place, that he would get through this
crisis too and bring him, Wilhelm, to safety also. And Wilhelm realized that he was on Tamkin’s back. It
made him feel that he had virtually left the ground and was riding upon the other man. He was in the air. It
was for Tamkin to take the steps.
The doctor, if he was a doctor, did not look anxious. But then his face did not have much variety.
Talking always about spontaneous emotion and open receptors and free impulses, he was about as
expressive as a pincushion. When his hypnotic spell failed, his big underlip made him look weak-minded.
Fear stared from his eyes, sometimes, so humble as to make you sorry for him. Once or twice Wilhelmhad seen that look. Like a dog, he thought. Perhaps he didn’t look it now, but he was very nervous.
Wilhelm knew, but he could not afford to recognize this too openly. The doctor needed a little room, a
little time. He should not be pressed now. So Tamkin went on, telling his tales.
Wilhelm said to himself, I am on his back—his back. I gambled seven hundred bucks, so I must take
this ride. I have to go along with him. It’s too late. I can’t get off.
“You know,” Tamkin said, “that blind old man Rappaport—he’s pretty close to totally blind—is one
of the most interesting personalities around here. If you could only get him to tell his true story. It’s
fascinating. This is what he told me. You often hear about bigamists with a secret life. But this old man
never hid anything from anybody. He’s a regular patriarch. Now, I’ll tell you what he did. He had two
whole families, separate and apart, one in Williamsburg and the other in the Bronx. The two wives knew
about each other. The wife in the Bronx was younger; she’s close to seventy now. When he got sore at one
wife he went to live with the other one. Meanwhile he ran his chicken business in New Jersey. By one
wife he had four kids, and by the other six. They’re all grown, but they never have met their half-brothers
and sisters and don’t want to. The whole bunch of them are listed in the telephone book.”
“I can’t believe it,” said Wilhelm.
“He told me this himself. And do you know what else? While he had his eyesight he used to read a lot,
but the only books he would read were by Theodore Roosevelt. He had a set in each of the places where
he lived, and he brought his kids up on those books.”
“Please,” said Wilhelm, “don’t feed me any more of this stuff, will you? Kindly do not—”
“In telling you this,” said Tamkin with one of his hypnotic subtleties, “I do have a motive. I want you
to see how some people free themselves from morbid guilt feelings and follow their instincts. Innately, the
female knows how to cripple by sickening a man with guilt. It is a very special destruct, and she sends her
curse to make a fellow impotent. As if she says, ‘Unless I allow it, you will never more be a man.’ But
men like my old dad or Mr. Rappaport answer, ‘Woman, what art thou to me?’ You can’t do that yet.
You’re a halfway case. You want to follow your instinct, but you’re too worried still. For instance, about
your kids—”
“Now look here,” said Wilhelm, stamping his feet. “One thing! Don’t bring up my boys. Just lay off.”
“I was only going to say that they are better off than with conflicts in the home.”
“I’m deprived of my children.” Wilhelm bit his lip. It was too late to turn away. The anguish struck
him. “I pay and pay. I never see them. They grow up without me. She makes them like herself. She’ll bring
them up to be my enemies. Please let’s not talk about this.”
But Tamkin said, “Why do you let her make you suffer so? It defeats the original object in leaving her.
Don’t play her game. Now, Wilhelm, I’m trying to do you some good. I want to tell you, don’t marry
suffering. Some people do. They get married to it, and sleep and eat together, just as husband and wife. If
they go with joy they think it’s adultery.”
When Wilhelm heard this he had, in spite of himself, to admit that there was a great deal in Tamkin’s
words. Yes, thought Wilhelm, suffering is the only kind of life they are sure they can have, and if they quit
suffering they’re afraid they’ll have nothing. He knows it. This time the faker knows what he’s talking
Looking at Tamkin he believed he saw all this confessed from his usually barren face. Yes, yes, he
too. One hundred falsehoods, but at last one truth. Howling like a wolf from the city window. No one can
bear it any more. Everyone is so full of it that at last everybody must proclaim it. It! It!
Then suddenly Wilhelm rose and said, “That’s enough of this. Tamkin, let’s go back to the market.”
“I haven’t finished my melon.”
“Never mind that. You’ve had enough to eat. I want to go back.”
Dr. Tamkin slid the two checks across the table. “Who paid yesterday? It’s your turn, I think.”
It was not until they were leaving the cafeteria that Wilhelm remembered definitely that he had paid
yesterday too. But it wasn’t worth arguing about.
Tamkin kept repeating as they walked down the street that there were many who were dedicated to
suffering. But he told Wilhelm, “I’m optimistic in your case, and I have seen a world of maladjustment.
There’s hope for you. You don’t really want to destroy yourself. You’re trying hard to keep your feelings
open, Wilhelm. I can see it. Seven per cent of this country is committing suicide by alcohol. Another three,
maybe, narcotics. Another sixty just fading away into dust by boredom. Twenty more who have sold their
souls to the Devil. Then there’s a small percentage of those who want to live. That’s the only significant
thing in the whole world of today. Those are the only two classes of people there are. Some want to live,
but the great majority don’t.” This fantastic Tamkin began to surpass himself. “They don’t. Or else, why
these wars? I’ll tell you more,” he said. “The love of the dying amounts to one thing; they want you to die
with them. It’s because they love you. Make no mistake.”
True, true! thought Wilhelm, profoundly moved by these revelations. How does he know these things?
How can he be such a jerk, and even perhaps an operator, a swindler, and understand so well what gives?
I believe what he says. It simplifies much—everything. People are dropping like flies. I am trying to stay
alive and work too hard at it. That’s what’s turning my brains. This working hard defeats its own end. At
what point should I start over? Let me go back a ways and try once more.
Only a few hundred yards separated the cafeteria from the broker’s, and within that short space
Wilhelm turned again, in measurable degrees, from these wide considerations to the problems of the
moment. The closer he approached to the market, the more Wilhelm had to think about money.
They passed the newsreel theater where the ragged shoeshine kids called after them. The same old
bearded man with his bandaged beggar face and his tiny ragged feet and the old press clipping on his
fiddle case to prove he had once been a concert violinist, pointed his bow at Wilhelm, saying, “You!”
Wilhelm went by with worried eyes, bent on crossing Seventy-second Street. In full tumult the great
afternoon current raced for Columbus Circle, where the mouth of midtown stood open and the skyscrapers
gave back the yellow fire of the sun.
As they approached the polished stone front of the new office building, Dr. Tamkin said, “Well, isn’t
that old Rappaport by the door? I think he should carry a white cane, but he will never admit there’s a
single thing the matter with his eyes.”
Mr. Rappaport did not stand well; his knees were sunk, while his pelvis only half filled his trousers.
His suspenders held them, gaping.
He stopped Wilhelm with an extended hand, having somehow recognized him. In his deep voice he
commanded him, “Take me to the cigar store.”
“You want me—? Tamkin!” Wilhelm whispered, “You take him.”
Tamkin shook his head. “He wants you. Don’t refuse the old gentleman.” Significantly he said in a
lower voice, “This minute is another instance of the ‘here-and-now.’ You have to live in this very minute,
and you don’t want to. A man asks you for help. Don’t think of the market. It won’t run away. Show your
respect to the old boy. Go ahead. That may be more valuable.”
“Take me,” said the old chicken merchant again.
Greatly annoyed, Wilhelm wrinkled his face at Tamkin. He took the old man’s big but light elbow at
the bone. “Well, let’s step on it,” he said. “Or wait—I want to have a look at the board first to see how
we’re doing.”
But Tamkin had already started Mr. Rappaport forward. He was walking, and he scolded Wilhelm,
saying, “Don’t leave me standing in the middle of the sidewalk. I’m afraid to get knocked over.”
“Let’s get a move on. Come.” Wilhelm urged him as Tamkin went into the broker’s.
The traffic seemed to come down Broadway out of the sky, where the hot spokes of the sun rolled
from the south. Hot, stony odors rose from the subway grating in the street.
“These teen-age hoodlums worry me. I’m ascared of these Puerto Rican kids, and these young
characters who take dope,” said Mr. Rappaport. “They go around all hopped up.”
“Hoodlums?” said Wilhelm. “I went to the cemetery and my mother’s stone bench was split. I could
have broken somebody’s neck for that. Which store do you go to?”
“Across Broadway. That La Magnita sign next door to the Automat.”
“What’s the matter with this store here on this side?”
“They don’t carry my brand, that’s what’s the matter.”
Wilhelm cursed, but checked the words.
“What are you talking?”
“Those damn taxis,” said Wilhelm. “They want to run everybody down.”
They entered the cool, odorous shop. Mr. Rappaport put away his large cigars with great care in
various pockets while Wilhelm muttered, “Come on, you old creeper. What a poky old character! The
whole world waits on him.” Rappaport did not offer Wilhelm a cigar, but, holding one up, he asked,
“What do you say at the size of these, huh? They’re Churchill-type cigars.”
He barely crawls along, thought Wilhelm. His pants are dropping off because he hasn’t got enough
flesh for them to stick to. He’s almost blind, and covered with spots, but this old man still makes money in
the market. Is loaded with dough, probably. And I bet he doesn’t give his children any. Some of them must
be in their fifties. This is what keeps middle-aged men as children. He’s master over the dough. Think—just think! Who controls everything? Old men of this type. Without needs. They don’t need therefore they
have. I need, therefore I don’t have. That would be too easy.
“I’m older even than Churchill,” said Rappaport.
Now he wanted to talk! But if you asked him a question in the market, he couldn’t be bothered to
“I bet you are,” said Wilhelm. “Come, let’s get going.”
“I was a fighter, too, like Churchill,” said the old man. “When we licked Spain I went into the Navy.
Yes, I was a gob that time. What did I have to lose? Nothing. After the battle of San Juan Hill, Teddy
Roosevelt kicked me off the beach.”
“Come, watch the curb,” said Wilhelm.
“I was curious and wanted to see what went on. I didn’t have no business there, but I took a boat and
rowed myself to the beach. Two of our guys was dead, layin’ under the American flag to keep the flies off.
So I says to the guy on duty, there, who was the sentry, ‘Let’s have a look at these guys. I want to see what
went on here,’ and he says, ‘Naw,’ but I talked him into it. So he took off the flag and there were these two
tall guys, both gentlemen, lying in their boots. They was very tall. The two of them had long mustaches.
They were high-society boys. I think one of them was called Fish, from up the Hudson, a big-shot family.
When I looked up, there was Teddy Roosevelt, with his hat off, and he was looking at these fellows, the
only ones who got killed there. Then he says to me, ‘What’s the Navy want here? Have you got orders?’
‘No, sir,’ I says to him. ‘Well, get the hell off the beach, then.’ ”
Old Rappaport was very proud of this memory. “Everything he said had such snap, such class. Man! I
love that Teddy Roosevelt,” he said, “I love him!”
Ah, what people are! He is almost not with us, and his life is nearly gone, but T.R. once yelled at him,
so he loves him. I guess it is love, too. Wilhelm smiled. So maybe the rest of Tamkin’s story was true,
about the ten children and the wives and the telephone directory.
He said, “Come on, come on, Mr. Rappaport,” and hurried the old man back by the large hollow
elbow; he gripped it through the thin cotton cloth. Re-entering the brokerage office where under the lights
the tumblers were speeding with the clack of drumsticks upon wooden blocks, more than ever resembling
a Chinese theater, Wilhelm strained his eyes to see the board.
The lard figures were unfamiliar. That amount couldn’t be lard! They must have put the figures in the
wrong slot. He traced the line back to the margin. It was down to .19, and had dropped twenty points
since noon. And what about the contract of rye? It had sunk back to its earlier position, and they had lost
their chance to sell.
Old Mr. Rappaport said to Wilhelm, “Read me my wheat figure.”
“Oh, leave me alone for a minute,” he said, and positively hid his face from the old man behind one
hand. He looked for Tamkin, Tamkin’s bald head, or Tamkin with his gray straw and the cocoa-colored
band. He couldn’t see him. Where was he? The seats next to Rowland were taken by strangers. He thrust
himself over the one on the aisle, Mr. Rappaport’s former place, and pushed at the back of the chair until
the new occupant, a red-headed man with a thin, determined face, leaned forward to get out of his way but
would not surrender the seat. “Where’s Tamkin?” Wilhelm asked Rowland.
“Gee, I don’t know. Is anything wrong?”
“You must have seen him. He came in a while back.”
“No, but I didn’t.”
Wilhelm fumbled out a pencil from the top pocket of his coat and began to make calculations. His very
fingers were numb, and in his agitation he was afraid he made mistakes with the decimal points and went
over the subtraction and multiplication like a schoolboy at an exam. His heart, accustomed to many sorts
of crisis, was now in a new panic. And, as he had dreaded, he was wiped out. It was unnecessary to ask
the German manager. He could see for himself that the electronic bookkeeping device must have closed
him out. The manager probably had known that Tamkin wasn’t to be trusted, and on that first day he might
have warned him. But you couldn’t expect him to interfere.
“You get hit?” said Mr. Rowland.
And Wilhelm, quite coolly, said, “Oh, it could have been worse, I guess.” He put the piece of paper
into his pocket with its cigarette butts and packets of pills. The lie helped him out—although, for a
moment, he was afraid he would cry. But he hardened himself. The hardening effort made a violent,
vertical pain go through his chest, like that caused by a pocket of air under the collar bones. To the old
chicken millionaire, who by this time had become acquainted with the drop in rye and lard, he also denied
that anything serious had happened. “It’s just one of those temporary slumps. Nothing to be scared about,”
he said, and remained in possession of himself. His need to cry, like someone in a crowd, pushed and
jostled and abused him from behind, and Wilhelm did not dare turn. He said to himself, I will not cry in
front of these people. I’ll be damned if I’ll break down in front of them like a kid, even though I never
expect to see them again. No! No! And yet his unshed tears rose and rose and he looked like a man about
to drown. But when they talked to him, he answered very distinctly. He tried to speak proudly.
“… going away?” he heard Rowland ask.
“I thought you might be going away too. Tamkin said he was going to Maine this summer for his
“Oh, going away?”
Wilhelm broke off and went to look for Tamkin in the men’s toilet. Across the corridor was the roomwhere the machinery of the board was housed. It hummed and whirred like mechanical birds, and the
tubes glittered in the dark. A couple of businessmen with cigarettes in their fingers were having a
conversation in the lavatory. At the top of the closet door sat a gray straw hat with a cocoa-colored band.
“Tamkin,” said Wilhelm. He tried to identify the feet below the door. “Are you in there, Doctor Tamkin?”
he said with stifled anger. “Answer me. It’s Wilhelm.”
The hat was taken down, the latch lifted, and a stranger came out who looked at him with annoyance.
“You waiting?” said one of the businessmen. He was warning Wilhelm that he was out of turn.
“Me? Not me,” said Wilhelm. “I’m looking for a fellow.” Bitterly angry, he said to himself that
Tamkin would pay him the two hundred dollars at least, his share of the original deposit. “And before he
takes the train to Maine, too. Before he spends a penny on vacation—that liar! We went into this as equal


I was the man beneath; Tamkin was on my back, and I thought I was on his. He made me carry him, too,
besides Margaret. Like this they ride on me with hoofs and claws. Tear me to pieces, stamp on me and
break my bones.
Once more the hoary old fiddler pointed his bow at Wilhelm as he hurried by. Wilhelm rejected his
begging and denied the omen. He dodged heavily through traffic and with his quick, small steps ran up the
lower stairway of the Gloriana Hotel with its dark-tinted mirrors, kind to people’s defects. From the
lobby he phoned Tamkin’s room, and when no one answered he took the elevator up. A rouged woman in
her fifties with a mink stole led three tiny dogs on a leash, high-strung creatures with prominent black
eyes, like dwarf deer, and legs like twigs. This was the eccentric Estonian lady who had been moved with
her pets to the twelfth floor.
She identified Wilhelm. “You are Doctor Adler’s son,” she said.
Formally, he nodded.
“I am a dear friend of your father.”
He stood in the corner and would not meet her glance, and she thought he was snubbing her and made
a mental note to speak of it to the doctor.
The linen wagon stood at Tamkin’s door, and the chambermaid’s key with its big brass tongue was in
the lock.
“Has Doctor Tamkin been here?” he asked her.
“No, I haven’t seen him.”
Wilhelm came in, however, to look around. He examined the photos on the desk, trying to connect the
faces with the strange people in Tamkin’s stories. Big, heavy volumes were stacked under the doublepronged TV aerial. Science and Sanity, he read, and there were several books of poetry. The Wall Street
Journal hung in separate sheets from the bed-table under the weight of the silver water jug. A bathrobe
with lightning streaks of red and white was laid across the foot of the bed with a pair of expensive batik
pajamas. It was a box of a room, but from the windows you saw the river as far uptown as the bridge, as
far downtown as Hoboken. What lay between was deep, azure, dirty, complex, crystal, rusty, with the red
bones of new apartments rising on the bluffs of New Jersey, and huge liners in their berths, the tugs with
matted beards of cordage. Even the brackish tidal river smell rose this high, like the smell of mop water.
From every side he heard pianos, and the voices of men and women singing scales and opera, all mixed,
and the sounds of pigeons on the ledges.
Again Wilhelm took the phone. “Can you locate Doctor Tamkin in the lobby for me?” he asked. And
when the operator reported that she could not, Wilhelm gave the number of his father’s room, but Dr.
Adler was not in either. “Well, please give me the masseur. I say the massage room. Don’t you understand
me? The men’s health club. Yes, Max Schilper’s—how am I supposed to know the name of it?”
There a strange voice said, “Toktor Adler?” It was the old Czech prizefighter with the deformed nose
and ears who was attendant down there and gave out soap, sheets, and sandals. He went away. A hollow
endless silence followed. Wilhelm flickered the receiver with his nails, whistled into it, but could not
summon either the attendant or the operator.
The maid saw him examining the bottles of pills on Tamkin’s table and seemed suspicious of him. He
was running low on Phenaphen pills and was looking for something else. But he swallowed one of his
own tablets and went out and rang again for the elevator. He went down to the health club. Through the
steamy windows, when he emerged, he saw the reflection of the swimming pool swirling green at the
bottom of the lowest stairway. He went through the locker-room curtains. Two men wrapped in towels
were playing Ping-pong. They were awkward and the ball bounded high. The Negro in the toilet was
shining shoes. He did not know Dr. Adler by name, and Wilhelm descended to the massage room. On the
tables naked men were lying. It was not a brightly lighted place, and it was very hot, and under the white
faint moons of the ceiling shone pale skins. Calendar pictures of pretty girls dressed in tiny fringes were
pinned on the wall. On the first table, eyes deeply shut in heavy silent luxury lay a man with a full square
beard and short legs, stocky and black-haired. He might have been an orthodox Russian. Wrapped in a
sheet, waiting, the man beside him was newly shaved and red from the steambath. He had a big happy
face and was dreaming. And after him was an athlete, strikingly muscled, powerful and young, with a
strong white curve to his genital and a half-angry smile on his mouth. Dr. Adler was on the fourth table,
and Wilhelm stood over his father’s pale, slight body. His ribs were narrow and small, his belly round,
white, and high. It had its own being, like something separate. His thighs were weak, the muscles of his
arms had fallen, his throat was creased.
The masseur in his undershirt bent and whispered in his ear, “It’s your son,” and Dr. Adler opened his
eyes into Wilhelm’s face. At once he saw the trouble in it, and by an instantaneous reflex he removed
himself from the danger of contagion, and he said serenely, “Well, have you taken my advice, Wilky?”
“Oh, Dad,” said Wilhelm.
“To take a swim and get a massage?”
“Did you get my note?” said Wilhelm.
“Yes, but I’m afraid you’ll have to ask somebody else, because I can’t. I had no idea you were so low
on funds. How did you let it happen? Didn’t you lay anything aside?”
“Oh, please, Dad,” said Wilhelm, almost bringing his hands together in a clasp.
“I’m sorry,” said the doctor. “I really am. But I have set up a rule. I’ve thought about it, I believe it is
a good rule, and I don’t want to change it. You haven’t acted wisely. What’s the matter?”
“Everything. Just everything. What isn’t? I did have a little, but I haven’t been very smart.”
“You took some gamble? You lost it? Was it Tamkin? I told you, Wilky, not to build on that Tamkin.
Did you? I suspect—”
“Yes, Dad, I’m afraid I trusted him.”
Dr. Adler surrendered his arm to the masseur, who was using wintergreen oil.
“Trusted! And got taken?”
“I’m afraid I kind of—” Wilhelm glanced at the masseur but he was absorbed in his work. He
probably did not listen to conversations. “I did. I might as well say it. I should have listened to you.”
“Well, I won’t remind you how often I warned you. It must be very painful.”
“Yes, Father, it is.”
“I don’t know how many times you have to be burned in order to learn something. The same mistakes,
over and over.”
“I couldn’t agree with you more,” said Wilhelm with a face of despair. “You’re so right, Father. It’s
the same mistakes, and I get burned again and again. I can’t seem to—I’m stupid, Dad, I just can’t breathe.
My chest is all up—I feel choked. I just simply can’t catch my breath.”
He stared at his father’s nakedness. Presently he became aware that Dr. Adler was making an effort to
keep his temper. He was on the verge of an explosion. Wilhelm hung his face and said, “Nobody likes bad
luck, eh Dad?”
“So! It’s bad luck, now. A minute ago it was stupidity.”
“It is stupidity—it’s some of both. It’s true that I can’t learn. But I—”
“I don’t want to listen to the details,” said his father. “And I want you to understand that I’m too old to
take on new burdens. I’m just too old to do it. And people who will just wait for help—must wait for
help. They have got to stop waiting.”
“It isn’t all a question of money—there are other things a father can give to a son.” He lifted up his
gray eyes and his nostrils grew wide with a look of suffering appeal that stirred his father even more
deeply against him.
He warningly said to him, “Look out, Wilky, you’re tiring my patience very much.”
“I try not to. But one word from you, just a word, would go a long way. I’ve never asked you for very
much. But you are not a kind man, Father. You don’t give the little bit I beg you for.”
He recognized that his father was now furiously angry. Dr. Adler started to say something, and then
raised himself and gathered the sheet over him as he did so. His mouth opened, wide, dark, twisted, and
he said to Wilhelm, “You want to make yourself into my cross. But I am not going to pick up a cross. I’ll
see you dead, Wilky, by Christ, before I let you do that to me,”
“Father, listen! Listen!”
“Go away from me now. It’s torture for me to look at you, you slob!” cried Dr. Adler.
Wilhelm’s blood rose up madly, in anger equal to his father’s, but then it sank down and left himhelplessly captive to misery. He said stiffly, and with a strange sort of formality, “Okay, Dad. That’ll be
enough. That’s about all we should say.” And he stalked out heavily by the door adjacent to the swimming
pool and the steam room, and labored up two long flights from the basement. Once more he took the
elevator to the lobby on the mezzanine.
He inquired at the desk for Dr. Tamkin.
The clerk said, “No, I haven’t seen him. But I think there’s something in the box for you.”
“Me? Give it here,” said Wilhelm and opened a telephone message from his wife. It read, “Please
phone Mrs. Wilhelm on return. Urgent.”
Whenever he received an urgent message from his wife he was always thrown into a great fear for the
children. He ran to the phone booth, spilled out the change from his pockets onto the little curved steel
shelf under the telephone, and dialed the Digby number.
“Yes?” said his wife. Scissors barked in the parlor.
“Yes, hello.” They never exchanged any other greeting. She instantly knew his voice.
“The boys all right?”
“They’re out on their bicycles. Why shouldn’t they be all right? Scissors, quiet!”
“Your message scared me,” he said. “I wish you wouldn’t make ‘urgent’ so common.”
“I had something to tell you.”
Her familiar unbending voice awakened in him a kind of hungry longing, not for Margaret but for the
peace he had once known.
“You sent me a postdated check,” she said. “I can’t allow that. It’s already five days past the first. You
dated your check for the twelfth.”
“Well, I have no money. I haven’t got it. You can’t send me to prison for that. I’ll be lucky if I can
raise it by the twelfth.”
She answered, “You better get it, Tommy.”
“Yes? What for?” he said. “Tell me. For the sake of what? To tell lies about me to everyone? You—”
She cut him off. “You know what for. I’ve got the boys to bring up.”
Wilhelm in the narrow booth broke into a heavy sweat. He dropped his head and shrugged while with
his fingers he arranged nickels, dimes, and quarters in rows. “I’m doing my best,” he said. “I’ve had some
bad luck. As a matter of fact, it’s been so bad that I don’t know where I am. I couldn’t tell you what day of
the week this is. I can’t think straight. I’d better not even try. This has been one of those days, Margaret.
May I never live to go through another like it. I mean that with all my heart. So I’m not going to try to do
any thinking today. Tomorrow I’m going to see some guys. One is a sales manager. The other is in
television. But not to act,” he hastily added. “On the business end.”
“That’s just some more of your talk, Tommy,” she said. “You ought to patch things up with Rojax
Corporation. They’d take you back. You’ve got to stop thinking like a youngster.”
“What do you mean?”
“Well,” she said, measured and unbending, remorselessly unbending, “you still think like a youngster.
But you can’t do that any more. Every other day you want to make a new start. But in eighteen years you’ll
be eligible for retirement. Nobody wants to hire a new man of your age.”
“I know. But listen, you don’t have to sound so hard. I can’t get on my knees to them. And really you
don’t have to sound so hard. I haven’t done you so much harm.”
“Tommy, I have to chase you and ask you for money that you owe us, and I hate it.”
She hated also to be told that her voice was hard.
“I’m making an effort to control myself,” she told him.
He could picture her, her graying bangs cut with strict fixity above her pretty, decisive face. She
prided herself on being fair-minded. We could not bear, he thought, to know what we do. Even though
blood is spilled. Even though the breath of life is taken from someone’s nostrils. This is the way of the
weak; quiet and fair. And then smash! They smash!
“Rojax take me back? I’d have to crawl back. They don’t need me. After so many years I should have
got stock in the firm. How can I support the three of you, and live myself, on half the territory? And why
should I even try when you won’t lift a finger to help? I sent you back to school, didn’t I? At that time you
His voice was rising. She did not like that and intercepted him. “You misunderstood me,” she said.
“You must realize you’re killing me. You can’t be as blind as all that. Thou shalt not kill! Don’t you
remember that?”
She said, “You’re just raving now. When you calm down it’ll be different. I have great confidence in
your earning ability.”
“Margaret, you don’t grasp the situation. You’ll have to get a job.”
“Absolutely not. I’m not going to have two young children running loose.”
“They’re not babies,” Wilhelm said. “Tommy is fourteen. Paulie is going to be ten.”
“Look,” Margaret said in her deliberate manner. “We can’t continue this conversation if you’re going
to yell so, Tommy. They’re at a dangerous age. There are teen-aged gangs—the parents working, or the
families broken up.”
Once again she was reminding him that it was he who had left her. She had the bringing up of the
children as her burden, while he must expect to pay the price of his freedom.
Freedom! he thought with consuming bitterness. Ashes in his mouth, not freedom. Give me my
children. For they are mine too.
Can you be the woman I lived with? he started to say. Have you forgotten that we slept so long
together? Must you now deal with me like this, and have no mercy?
He would be better off with Margaret again than he was today. This was what she wanted to make himfeel, and she drove it home. “Are you in misery?” she was saying. “But you have deserved it.” And he
could not return to her any more than he could beg Rojax to take him back. If it cost him his life, he could
not. Margaret had ruined him with Olive. She hit him and hit him, beat him, battered him, wanted to beat
the very life out of him.
“Margaret, I want you please to reconsider about work. You have that degree now. Why did I pay your
“Because it seemed practical. But it isn’t. Growing boys need parental authority and a home.”
He begged her, “Margaret, go easy on me. You ought to. I’m at the end of my rope and feel that I’msuffocating. You don’t want to be responsible for a person’s destruction. You’ve got to let up. I feel I’mabout to burst.” His face had expanded. He struck a blow upon the tin and wood and nails of the wall of
the booth. “You’ve got to let me breathe. If I should keel over, what then? And it’s something I can never
understand about you. How you can treat someone like this whom you lived with so long. Who gave you
the best of himself. Who tried. Who loved you.” Merely to pronounce the word “love” made him tremble.
“Ah,” she said with a sharp breath. “Now we’re coming to it. How did you imagine it was going to be
—big shot? Everything made smooth for you? I thought you were leading up to this.”
She had not, perhaps, intended to reply as harshly as she did, but she brooded a great deal and now
she could not forbear to punish him and make him feel pains like those she had to undergo.
He struck the wall again, this time with his knuckles, and he had scarcely enough air in his lungs to
speak in a whisper, because his heart pushed upward with a frightful pressure. He got up and stamped his
feet in the narrow enclosure.
“Haven’t I always done my best?” he yelled, though his voice sounded weak and thin to his own ears.
“Everything comes from me and nothing back again to me. There’s no law that’ll punish this, but you are
committing a crime against me. Before God—and that’s no joke. I mean that. Before God! Sooner or later
the boys will know it.”
In a firm tone, levelly, Margaret said to him, “I won’t stand to be howled at. When you can speak
normally and have something sensible to say I’ll listen. But not to this.” She hung up.
Wilhelm tried to tear the apparatus from the wall. He ground his teeth and seized the black box with
insane digging fingers and made a stifled cry and pulled. Then he saw an elderly lady staring through the
glass door, utterly appalled by him, and he ran from the booth, leaving a large amount of change on the
shelf. He hurried down the stairs and into the street.
On Broadway it was still bright afternoon and the gassy air was almost motionless under the leaden
spokes of sunlight, and sawdust footprints lay about the doorways of butcher shops and fruit stores. And
the great, great crowd, the inexhaustible current of millions of every race and kind pouring out, pressing
round, of every age, of every genius, possessors of every human secret, antique and future, in every face
the refinement of one particular motive or essence—I labor, I spend, I strive, I design, I love, I cling, I
uphold, I give way, I envy, I long, I scorn, I die, I hide, I want. Faster, much faster than any man could
make the tally. The sidewalks were wider than any causeway; the street itself was immense, and it quaked
and gleamed and it seemed to Wilhelm to throb at the last limit of endurance. And although the sunlight
appeared like a broad tissue, its actual weight made him feel like a drunkard.
“I’ll get a divorce if it’s the last thing I do,” he swore. “As for Dad—As for Dad—I’ll have to sell the
car for junk and pay the hotel. I’ll have to go on my knees to Olive and say, ‘Stand by me a while. Don’t
let her win. Olive!’ ” And he thought, I’ll try to start again with Olive. In fact, I must. Olive loves me.
Beside a row of limousines near the curb he thought he saw Dr. Tamkin. Of course he had been
mistaken before about the hat with the cocoa-colored band and didn’t want to make the same mistake
twice. But wasn’t that Tamkin who was speaking so earnestly, with pointed shoulders, to someone under
the canopy of the funeral parlor? For this was a huge funeral. He looked for the singular face under the
dark gray, fashionable hatbrim. There were two open cars filled with flowers, and a policeman tried to
keep a path open to pedestrians. Right at the canopy-pole, now wasn’t that that damned Tamkin talking
away with a solemn face, gesticulating with an open hand?
“Tamkin!” shouted Wilhelm, going forward. But he was pushed to the side by a policeman clutching
his nightstick at both ends, like a rolling pin. Wilhelm was even farther from Tamkin now, and swore
under his breath at the cop who continued to press him back, back, belly and ribs, saying, “Keep it moving
there, please,” his face red with impatient sweat, his brows like red fur. Wilhelm said to him haughtily,
“You shouldn’t push people like this.”
The policeman, however, was not really to blame. He had been ordered to keep a way clear. Wilhelmwas moved forward by the pressure of the crowd.
He cried, “Tamkin!”
But Tamkin was gone. Or rather, it was he himself who was carried from the street into the chapel.
The pressure ended inside, where it was dark and cool. The flow of fan-driven air dried his face, which
he wiped hard with his handkerchief to stop the slight salt itch. He gave a sigh when he heard the organ
notes that stirred and breathed from the pipes and he saw people in the pews. Men in formal clothes and
black homburgs strode softly back and forth on the cork floor, up and down the center aisle. The white of
the stained glass was like mother-of-pearl, with the blue of a great star fluid, like velvet ribbon.
Well, thought Wilhelm, if that was Tamkin outside I might as well wait for him here where it’s cool.
Funny, he never mentioned he had a funeral to go to today. But that’s just like the guy.
But within a few minutes he had forgotten Tamkin. He stood along the wall with others and looked
toward the coffin and the slow line that was moving past it, gazing at the face of the dead. Presently he too
was in this line, and slowly, slowly, foot by foot, the beating of his heart anxious, thick, frightening, but
somehow also rich, he neared the coffin and paused for his turn, and gazed down. He caught his breath
when he looked at the corpse, and his face swelled, his eyes shone hugely with instant tears.
The dead man was gray-haired. He had two large waves of gray hair at the front. But he was not old.
His face was long, and he had a bony nose, slightly, delicately twisted. His brows were raised as though
he had sunk into the final thought. Now at last he was with it, after the end of all distractions, and when
his flesh was no longer flesh. And by this meditative look Wilhelm was so struck that he could not go
away. In spite of the tinge of horror, and then the splash of heartsickness that he felt, he could not go. He
stepped out of line and remained beside the coffin; his eyes filled silently and through his still tears he
studied the man as the line of visitors moved with veiled looks past the satin coffin toward the standing
bank of lilies, lilacs, roses. With great stifling sorrow, almost admiration, Wilhelm nodded and nodded.
On the surface, the dead man with his formal shirt and his tie and silk lapels and his powdered skin
looked so proper; only a little beneath so—black, Wilhelm thought, so fallen in the eyes.
Standing a little apart, Wilhelm began to cry. He cried at first softly and from sentiment, but soon fromdeeper feeling. He sobbed loudly and his face grew distorted and hot, and the tears stung his skin. A man
—another human creature, was what first went through his thoughts, but other and different things were
torn from him. What’ll I do? I’m stripped and kicked out…. Oh, Father, what do I ask of you? What’ll I do
about the kids—Tommy, Paul? My children. And Olive? My dear! Why, why, why—you must protect me
against that devil who wants my life. If you want it, then kill me. Take, take it, take it from me.”
Soon he was past words, past reason, coherence. He could not stop. The source of all tears had
suddenly sprung open within him, black, deep, and hot, and they were pouring out and convulsed his body,
bending his stubborn head, bowing his shoulders, twisting his face, crippling the very hands with which
he held the handkerchief. His efforts to collect himself were useless. The great knot of ill and grief in his
throat swelled upward and he gave in utterly and held his face and wept. He cried with all his heart.
He, alone of all the people in the chapel, was sobbing. No one knew who he was.
One woman said, “Is that perhaps the cousin from New Orleans they were expecting?”
“It must be somebody real close to carry on so.”
“Oh my, oh my! To be mourned like that,” said one man and looked at Wilhelm’s heavy shaken
shoulders, his clutched face and whitened fair hair, with wide, glinting, jealous eyes.
“The man’s brother, maybe?”
“Oh, I doubt that very much,” said another bystander. “They’re not alike at all. Night and day.”
The flowers and lights fused ecstatically in Wilhelm’s blind, wet eyes; the heavy sea-like music came
up to his ears. It poured into him where he had hidden himself in the center of a crowd by the great and
happy oblivion of tears. He heard it and sank deeper than sorrow, through torn sobs and cries toward the
consummation of his heart’s ultimate need.